Кузнецова Катя – 7 кл. МБОУ «Нижнетоемская СОШ» Верхнетоемского района Архангельской области.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Общеупотребительные и диалектные слова. Урок русского языка в 5 А классе Учитель: О.И.Мухачева МБОУ «Сигаевская средняя общеобразовательная школа»
Advertisements

Слова, употребляемые жителями той или иной местности Стайка - сарай Махотка - крынка Гомонок - кошелек Лыва - лужа.
Тип проекта По виду деятельности: исследовательский; по содержанию: межпредметный (русский язык, краеведение); по назначению: учебный по количеству участников:
«Использование диалектизмов в речи жителей деревни Мордвиново» Выполнила: Тестова Даша, 5 класс МОУ Мордвиновская СОШ Педагог-наставник: Городничая Л.А.,
Сокровища живой народной речи Авторы: Дегтева Ю. Рамазанова С. 6 класс.
Лексика Общеупотребительная Имеющая ограниченную сферу употребления ДиалектизмыТерминыЖаргонизмы Профессионализмы.
Изучение диалектной л лексики села Инякино Шиловского района Рязанской области.
Диалектные слова. Цель урока Познакомить детей с диалектными словами Показать на примерах литературных произведений роль диалектных слов в речи Учить.
В мире северной фразеологии. Цели исследовательской работы: 1) познакомиться с понятием фразеология; 2) узнать в чём особенности фразеологизмов Земли.
Дом, в котором мы живём. Авторы проекта: Болошенко Яролав и Парийская Ольга 7«В» класс МАОУ «СОШ 31».
VIII общеобразовательная конференция учащихся гимназических классов «Учись учится!» В мире северной фразеологии Автор: Мещерякова Яна, ученица 5 «А» класса.
Города России во фразеологических выражениях Работу выполнила: Работу выполнила: ученица 8 класса ученица 8 класса МБОУ СОШ 115 МБОУ СОШ 115 Чернышева.
Диалектные слова Урок русского языка в 6 классе подготовлен учителем русского язык и литературы МОУ СОШ 46 г.Белгорода Захаровой Л.Н.
ЛЕКСИКА Обще- употребительная Имеющая Ограниченную сферу Употребления Диалектизмы Профессионализмы Термины жаргонизмы.
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ РАБОТУ ПРОВЕЛА УЧЕНИЦА 10 КЛАССА ИВАШКИНА АНАСТАСИЯ УЧИТЕЛЬ МАРЧЕНКОВА И.М. ОКТЯБРЬ 2008.
6 класс Творческая мастерская ( построение знаний ) Н.А. Смолякова, учитель русского языка и литературы МОУ «Новосельская средняя общеобразовательная школа»,
МАОУ Средняя общеобразовательная школа 1 р.п. Красные Баки Употребление фразеологизмов в речи современного школьника. Выполнила обучающаяся 9 «а» класса.
Классный час «Стихи для мамы» Подготовила УЧИТЕЛЬ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ МБОУ СОШ 49 Александрова Е. А.
Автор : Журавлева Дарья Сергеевна, Ученица 6 «Б» класса МАОУ гимназии 23.
Тихая моя Родина Стихи северных поэтов. Поэзия Севера О.Фокина А.Яшин К.Симонов Н.Рубцов.
Транксрипт:

Кузнецова Катя – 7 кл. МБОУ «Нижнетоемская СОШ» Верхнетоемского района Архангельской области

О.А.Фокина -. Родилась она в д.Артемьевская нашего Верхнетоемского района Архангельской области. Поэзия О.Фокиной посвящена родному Северу, его неброской, но такой дорогой сердцу природе людям, которые живут и трудятся в деревне Несмотря на то, что Ольга Александровна уже долгое время живёт в Вологде, каждый год она приезжает в родную деревню «Как же ты тянешь, родная земля!» по-прежнему с дочерней любовью обращается поэтесса к родному краю.

П РЕДМЕТОМ НАШЕГО ИССЛЕДОВАНИЯ СТАЛА ПОЭЗИЯ О.А.Ф ОКИНОЙ П РИ РАБОТЕ МЫ ПЫТАЛИСЬ НАЙТИ МАТЕРИАЛ В ЛИТЕРАТУРЕ, СЕТИ И НТЕРНЕТ, НО, К СОЖАЛЕНИЮ, ТЕМА СОВЕРШЕННО НЕ ИССЛЕДОВАНА

Проанализировать диалектизмы в стихах Фокиной Сгруппировать их по общим признакам Определить художественные функции диалектных слов в творчестве поэтессы

o Наблюдение над лексикой, используемой поэтессой o Непосредственное описание диалектных слов, встречающихся в стихах o Сравнение зафиксированных диалектизмов o Лингвистический эксперимент

Слова, устойчивые словосочетания и выражения, употребляемые в определенной местности

особенности в том или ином диалекте, проявляющиеся в склонении, образовании форм частей речи, переходе из одного грамматического рода в другой и т.д. Мимо избе (вместо мимо избы), слабые (вместо слабее) Слова с иной, чем в литературном языке, огласовкой. Вострый (острый), слушать (слушать). грамматические лексико-фонетические

Общенародные слова с иным, чем в литературном языке, значением. Гораздо в значении «очень», наглый в значении «внезапный». Слова с иной словообразовательной структурой, чем в однокоренных литературных синонимах. Бечь (бежать), дождик (дождик), сбочь (с боку). Слова с иной словообразовательной структурой, чем в однокоренных литературных синонимах. Бечь (бежать), дождик (дождик), сбочь (с боку). семантические словообразовательные

Местные названия предметов и явлений, имеющих в литературном языке иные наименования. Баз (крытый двор дня скота), векша (белка), бурак (свекла) Особенности звуковой системы говора. Девцонка, крицать, цой, (цоканье), несу, мешок (яканье) и т.д. Собственно лексические Фонетические

Устойчивые сочетания, встречающиеся только в говорах. В трату дать (подставить под удар), нести с Дона и с моря (нести чушь). Местные названия местных предметов. Обедник, побережник, полуночник, шелоник (название ветров у поморов), журавель (рычаг для подъема воды из колодца). фразеологические этнографические

АНАЛИЗ ДИАЛЕКТНОЙ ЛЕКСИКИ В СТИХАХ О.ФОКИНОЙ

Ф УНКЦИИ ДИАЛЕКТИЗМОВ Диалектные слова могут обозначать какие-то предметы, не известные читателям Чаще поэтесса использует их для создания местного колорита «Пять жердинок между вечеринок/ Пять детей меж матерью-отцом» («Не крестила, не благословляла…») «Не упомнишь, не сочтёшь,/ Сколько перерублено» («Не выходила») «Зыбка не пустая -/ Доживай – не трусь» («Домик над рекою»).

Средство речевой характеристики персонажа, его индивидуализации и «Ох, тебя бы батогом/ Вразумить, чтоб хрупнуло!/ Не бывала я веком/ Клянчить – с кем удумала?» («Не выходила») «Бывай, наживёшься всяко,/ Бывай, приведётся плакать» («Печка-матушка»)

Передают также характер и настроение самой лирической героини, её сопричастность родному краю «Под словинку- присказку/ На полке попью кваску»( «Присказка») «Воскресенье – день баской!/ На площадке городской…» («Воскресенье – день баской!»), «Гоже, не гоже -/ Жалость отрину,/ Щит не заброшу,/ Латы не скину!» («С гибелью вровень»).

К непогоде уголья (УГЛИ) В пепле разжились... Ковш-другой плесну- ко (КА) я... Пепел – врозь и ввысь! Угасайте! Нечего Непогодь сулить: Гости перед вечером Обещались быть....Опадет, усядется Сизый переулок На чернушку-камницу (НА ПЕЧЬ) В шайки, на полок, Я – опять же к угольям: «Ну, дак, каково? Поутихли, ухари? Ладно, ничего. Хватит перемигушек – Голова болит! Жар-от (-ТО)не велик уже – Закрывать велит! Разжились на тУ пору (НА ТУ ПОРУ), Жди – а вы: «хрю-хрю»!»...Дымники закупорю, Двери затворю. Поостыну в семечках Прежде, чем уйду: Веничком маленечко Все пообмету: Стены, потолочины, Половиц пяток... Ну, дела закончены, Ко двери – батог (ПАЛКУ). На небе – ни морока, Неоткуль (НЕОТКУДА) и быть! Уголья( УГЛИ) недорого Кипятком залить...

Издали, с угорышка, Оглянусь разок: Солнышко в оконышках, Легонький парок. Час-другой помешкаю И мирком-ладком Тою же дорожкою, С мылом, с узелком. Холодянки (ХОЛОДНОЙ ВОДЫ) в проруби Зачерпну ведро... Наследили голуби Около хитро. Бережно, не на-пяту, Двери отворю... Под котлищем – на тебе! – Прежнее «хрю-хрю»! Шают-перешивают, Вытаращились! Мало из ковша я вас, – Шайки дождались! Но уже не верится В доброе – хоть плачь!...К вечеру метелица Прилетела вскачь. Зря топилась банюшка, Грелся самовар, Не едятся шанежки (ПИРОГИ), В голове – угар. Ожиданья рушатся: Нет гостей как нет... Как вот тут не слушаться Бабкиных примет! 1979

Поэтесса использует диалектные слова Чаще всего в стихах встречается собственно лексические и словообразовательные диалектизмы. Они помогают передать местный колорит, обстановку деревенской жизни; служат речевой характеристикой персонажей и лирической героини. Без диалектных слов невозможно передать особенности местной речи. Через использование диалектной лексики Фокина передает любовь к родному краю.

Родные, знакомые с детства слова Уходят из обихода: В полях польши – тетерева, Летятина – дичь, Пересмешки – молва, Залавок – подобье комода. Не допускаются в словари Из сельского лексикона: Сугрёвушка, Фыпики – снегири; Дежень, Воркуны вне закона. Слова исчезают, как пестери, Как поясницы и веретёна. Возилкой Неполный мешок с зерном Вчера назвала мельничиха, Поднёбицей – полку под потолком, Клюкву – журавлихой. Нас к этим словам привадила мать, Милы они с самого детства. И ничего не хочу уступать Из вверенного наследства. Но как отстоять его, Не растерять И есть ли такие средства?

С ПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Фокина О.А. Памятка. – Архангельск; Вологда, – 125 с. 2. Фокина О.А. Речка Содонга. – Архангельск, с. 3. Фокина О.А. От имени серпа. – М, – 143 с. 4. Фокина О.А. Апрельская ночь. – Вологда, – 107 с. 5. Фокина О.А. Стихи. – Архангельск, – 159 с. 6. Фокина О.А. Матица. – Архангельск, – 224 с. 7. Фокина О.А. Маков день. – Архангельск, – 78 с. 8. Фокина О.А. Разнобережье. – Архангельск, – 287 с. 9. Даль В.И. Толковый словарь живого русского языка в 4-х томах. – М: Мосеев И.И. Поморская говоря. Краткий словарь поморского языка. – Архангельск. – 2005, 670 с. 11. Подвысоцкий А.О.Словарь областного Архангельского наречия. – М: – 576 с. 12. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов. – М: – 623 с.

С ЧАСТЛИВ ТОТ, КТО СЧАСТЛИВ ДОМА, Н А СВОЕЙ РОДНОЙ ЗЕМЛЕ

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!