Магистрант : Сенько О. А. Специальность : Теория языка Научный руководитель : канд. фил. наук, доцент Козловская Л. А.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
СПОСОБЫ ВАРИАТИВНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ : НА МАТЕРИАЛЕ ОПИСАНИЯ СОБЫТИЙ В ТАИЛАНДЕ ЖУРНАЛИСТАМИ « РОССИЙСКОЙ ГАЗЕТЫ.
Advertisements

Отражение кризисных ситуаций в новостных сообщениях (на материале франко- и англоязычных СМИ)
Когнитивно-аксиологические аспекты политического дискурса Диссертация на соискание степени магистра филологических наук Соискатель: Сокол Н.А. Научный.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС П ОНЯТИЙНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ОБМАН В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Соискатель – Бобрикович А.А. Научный руководитель.
Текстообразующие функции производных имен прилагательных в романе Б.Окуджавы «Путешествие дилетантов» Магистерская диссертация магистрантки филологического.
Тема 1 Сущность теории перевода 1 Содержание понятия "перевод" 2 История развития переводоведения 3 Лингвистическая теория перевода, ее предмет, задачи.
Применение информационных технологий при исследовании особенностей американского политического дискурса Научный руководитель : старший преподаватель Зайцева.
ФУНКЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА. Основными функциями языка являются : Коммуникативная ( функция общения ); Мыслеформирующая ( функция воплощения и выражения мысли.
Дискурс о белорусском языке (материалы интернет-сайта by mova) Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук Научный руководитель:
Филологическая составляющая в произведениях Бориса Акунина.
Использование прецедентных текстов в заголовках газеты Автор работы: Гулеватая Анастасия, ученица 11а класса МОУ СОШ 46 Научный руководитель: Хвесюк Татьяна.
Особенности употребления в публицистике обстоятельственных наречий русского и итальянского языков (на материале корпусов НКРЯ и CoLFIS )
Управление в акционерном обществе (по праву Республики Беларусь) Выполнил: магистрант кафедры гражданского права юридического факультета БГУ Артемьев Николай.
Лингвистические особенности дискурса живописи Выполнила: студентка 3 курса 2нем. группы факультета РГФ Нахмурова А.А. Научный руководитель: доктор Научный.
Политология как наука. Современные политические теории. Занятие 1 Тема 1 Лекция Лекция.
Выполнила: Николаева Анна, 10 «б» Руководитель: Смирнова О.М.
Связи с общественностью к.ф.н., доцент Гончарова Любовь Марковна к.ф.н., доцент Гончарова Любовь Марковна.
Комплексные работы в начальной школе. Цель комплексной проверочной работы: оценка достижения планируемых результатов у младших школьников по междисциплинарным.
Обращение в современном русском языке: коммуникативно- прагматический аспект Работу выполнила: Лушникова А.Н. Научный руководитель: к.филол.н. Мандрикова.
« Лингвостилистические средства воздействия на массовое сознание в политическом дискурсе » Научный руководитель: Дрозд Людмила Николаевна старший преподаватель.
Транксрипт:

Магистрант : Сенько О. А. Специальность : Теория языка Научный руководитель : канд. фил. наук, доцент Козловская Л. А.

важностью изучения типологического статуса такой жанровой разновидности газетного текста, как новостные сообщения, недостаточной изученностью коммуникативных особенностей данного вида текста, в частности роли такого его компонента, как интертекст ; необходимостью межкультурного сопоставления особенностей интертекста в англо - и русскоязычных сообщениях СМИ.

комплексная характеристика различных видов интертекста, в первую очередь цитации, в новостных сообщениях, оценка прагматического эффекта интертекста.

установить жанрово - специфические характеристики газетного текста, в частности текста новостей ; определить функции интертекста в новостных сообщениях ; охарактеризовать возможные способы проявления интертекстуальности в текстах новостей ; определить особенности интерпретации интертекстуальных элементов ; описать и оценить прагматический эффект интертекста ; сопоставить характеристики интертекста в новостных сообщениях англо - и русскоязычных СМИ.

интертекст в новостных сообщениях печатных СМИ

Семантические и прагматические характеристики интертекста в новостных сообщениях

текст – коммуникативная единица, подчиненная реализации определенной цели ; тексты массовой коммуникации образуют особый феномен, включенный в систему управления обществом, и обладающий возможностью воздействия на сознание членов социума ; при сообщении той или иной информации адресант всегда преследует ряд целей, в соответствии с которыми он выбирает манеру подачи информации.

характеристика интертекста с позиций как семантического, так и прагматического анализа ; установление функций интертекста в текстах новостных сообщений ; рассмотрение интертекста как реализации коммуникативного намерения автора статьи ; определение универсальных и специфических характеристик интертекста в новостных сообщениях англо - и русскоязычных СМИ.

Интертекст – важный функциональный компонент в структуре новостных сообщений печатных СМИ, обладающий специфическими характеристиками в данном типе текстов по сравнению с другими жанровыми разновидностями газетных текстов ; компонент, обладающий особым прагматическим эффектом и способствующий реализации коммуникативного намерения автора статьи.

тексты массовой коммуникации, в частности тексты новостей, характеризуются набором не только общих признаков, характерных для медийного дискурса, но и рядом специфических признаков ; интертекст в новостных сообщениях обладает рядом функций и осуществляет реализацию коммуникативного намерения автора ;

интерпретация интертекста напрямую зависит от личности интерпретатора, его социокультурного фонда, психофизиологического состояния, а адекватность интерпретации определяет адекватность понимания сообщения ; использование интертекста в новостных сообщениях англо - и русскоязычных СМИ при сопоставлении выявляет как общие, так и особенные характеристики.