Интегрированный урок для учащихся 7 класса разработан педагогами ГБОУ «Школа здоровья и индивидуального развития» г.Санкт- Петербурга Александровой И.И.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Проблематика и поэтика сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина.
Advertisements

Сказки (1869 и 1880 – 1886) «Для детей изрядного возраста»
Сатирические приемы изображения в сказках М.Е. Салтыкова-Щедрина Выполнил ученик 7 «В» класса Мерзликин Константин.
Реальное и вымышленное в сказке М.Е.Салтыкова-Щедрина «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил» Выполнил ученик 8 класса МКОУ СОШ с.Андреевка.
М.Е.Салтыков –Щедрин «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»
Сатирическая направленность сказок Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина.
Сегодня на уроке мы рассмотрим историю создания, раскроем тематику, выявим художественные особенности, определим своеобразие жанра сказок М.Е.Салтыкова-
Сатира – дело людей пытливых и мужественных. В том, что почти всем вокруг кажется ещё разумным, она усматривает вызов здравому смыслу. В.В.Прозоров.
История создания Первые три сказки («Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил», «Пропала совесть» и «Дикий помещик») М.Е.Салтыков- Щедрин.
«Сказки» М.Е.Салтыкова-Щедрина literatura5.narod.ru.
У вас есть всё… то, что производит весёлый смех, и по содержанию любовь и потому знание истинных интересов жизни народа. Л.Н.Толстой.
Презентация Горшковой О.А.. История создания Первые три сказки («Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил», «Пропала совесть» и «Дикий помещик»)
М.Е. Салтыков – Щедрин (1826 – 1889) «Сатиры смелый властелин» А. С. Пушкин.
Сегодня на уроке мы рассмотрим историю создания, раскроем тематику, выявим художественные особенности, определим своеобразие жанра сказок М.Е.Салтыкова-
У вас есть всё… то, что производит весёлый смех, и по содержанию любовь и потому знание истинных интересов жизни народа. Л.Н.Толстой.
М.Е. Салтыков-Щедрин Сказки для детей изрядного возраста.
В мире «Сказок» Салтыкова - Щедрина Никто не карал наших общественных пороков словом более горьким так, как Салтыков – Щедрин. Н.Г. Чернышевский.
История создания Первые три сказки («Повесть о том как один мужик двух генералов прокормил», «Пропала совесть» и «Дикий помещик») М.Е.Салтыков-Щедрин.
Урок литературы в 7 классе «Сказки для детей изрядного возраста» В сборник вошло 32 сказки В сборник вошло 32 сказки Они были написаны в период.
В некотором царстве, в сказочном щедринском государстве.
Транксрипт:

Интегрированный урок для учащихся 7 класса разработан педагогами ГБОУ «Школа здоровья и индивидуального развития» г.Санкт- Петербурга Александровой И.И. (учителем физики) и Титовой А.Б. (учителем литературы)

Сильнее всех – владеющий собой. Сенека Луций Анней (Младший) Наша сила – в силе мысли, в силе правды, в силе слова. Александр Герцен

…Расскажу я вам сказку новую, образцовую: «салтыковую». В некотором царстве, в некотором государстве жил-был почти помещик… Жил - не тужил, щедрость копил: работал, людям помогал, взяток не брал, сказки сочинял. В каждой истории – по аллегории. Сказки не простые, а для «детей изрядного возраста». И всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба мякинного, и кислой овчины, и коняг понурых, и земли, и садов. Да задумал он бороться за справедливость, совесть искать, за крестьянство ратовать. Витиевато писал-сочинял, цензоров удивлял. Что ни страница, то заяц, то птица. А по волнам, то здесь, то там карась да вобла, пескарь да щука – хитра наука. А по лесам русским то медведь, то волк. Никак не возьмут цензоры в толк: какою «лапой» тираж «обтяпать»? Выбились из сил, а он их обхитрил – язык применил эзоповский. И мы вам сказки зашифровали, чтобы вы их угадали.

«Дикий помещик» «Как один мужик двух генералов прокормил» «Коняга» «Самоотверженный заяц» «Здравомысленный заяц» «Пропала совесть» «Орел-меценат» «Ворон-челобитчик» «Карась-идеалист» «Премудрый пескарь» «Вяленая вобла» «Медведь на воеводстве» «Бедный волк»

Литература (сказка)Физика (реальность) 2,4,5,7,9,10,12 1,3,6,8,11,13, 14

Юмор - выражение доброжелательного и шутливого отношения к событиям, ситуациям, поведению других людей и к себе. Ирония – осмеяние, имеющее двойной смысл, где истинным является не прямое высказывание, а противоположное. Сарказм – едкая и ядовитая ирония с откровенно обличительным, сатирическим смыслом. Гипербола – намеренное преувеличение, одна из сказочных формул. Гротеск – изображение действительности в преувеличенном, уродливо - комическом виде, переплетение реального и фантастического, нарушение границ. Аллегория выражение отвлеченного, абстрактного содержания мысли ( понятия, суждения ) посредством конкретного ( образа ). ( Пример - превращение в зверей ). Эзопов язык ( по имени баснописца Эзопа ) - тайнопись в литературе, иносказание, намеренно маскирующее мысль ( идею ) автора.

Ироническая характеристика персонажей по принципу антитезы: Генералы Мужик внешность ум приспособленность к жизни уважение к себе отношение к окружающим умение сохранять человеческое достоинство

Утверждение первое : « Генерал ы очутились на необитаемом острове !» Утверждение второе : « Мужик везде есть, стоит только поискать !» Утверждение третье : « Промыслил старый номер газеты ». Утверждение четвертое : « Покопался в земле, добыл оттуда картофелю ». Утверждение пятое : « Растут деревья, а на деревьях всякие плоды ».

1) -Почему генералов двое? 2) -Чего не хватает умному, «громаднейшему» мужику для победы над цивилизацией (то есть генералами) ? 3) - Почему генералы читают «Московские ведомости», а не «Петербургские»? Зачем Салтыков-Щедрин иронизирует над представителями культурной столицы? 4) - Что ели в России до появления картофеля? Почему и это утверждение ироническое? 5) -Экзотические плоды на необитаемом острове есть небезопасно. А съедобные высоко на дереве висят. Как добыть их, не влезая на дерево?

На острове необитаемом свой день построить надо правильно. С утра покрутишь головой: направо, влево и дугой. Не угрожает ли чужой? Направо, влево и дугой. К солнцу правая рука, к солнцу левая рука. Жизнь приятна и легка. Рыба плещется везде. Пошагаем по воде: раз, два, три, четыре. Встали, плечи распрямили, хворост с рыбой захватили. Ноша справа тянет вправо, ноша слева тянет влево. Вправо-влево, вправо-влево. Чтоб костёр нам развести, приседаем раза три: раз, два, три. Помешай себе еду. Дважды вправо круг веду. Дважды влево круг веду. Из-за мошек поморгаем, на щеках их убиваем. Мы сумели оживиться. Можно дальше поучиться!

Традиционная похвала Язык сказки ? смешение интонации (восклицания вместо вопросов) высокая лексика ? ? устойчивые словосочетания (фразеологизмы) правильные грамматические формы ? ? комические средства

Традиционная похвала Язык сказки восклицания смешение интонации (восклицания вместо вопросов) высокая лексика смешение лексики (высокая, нейтральная, просторечия, сказочные обороты, канцеляризмы) яркие оригинальные фразы устойчивые словосочетания (фразеологизмы) правильные грамматические формы нарушение грамматических форм художественные средства комические средства

1) новаторство (сказка стала не только сатирической, но и политической) 2) идею сказки (воспитание уважения к народу и его труду) 3) обилие комических приёмов и средств 4) множество изобразительно- выразительных средств. 5) близость к фольклору 6) продолжение традиций басен Крылова (использование аллегории) 7) сатиру (продолжение традиций Н.В.Гоголя) 8) актуальность сказки через сто с лишним лет 9) его чувство юмора 10) яркость образов 11) знание русской истории 12) знание французского романа и пародию на него 13) то, что он открыл глаза властям на существующие беспорядки 14) призыв сохранять человеческое лицо в любых обстоятельствах 15) правду в форме сказки 16) сочувствие простому народу 17) то, что он пытается отучить мужика от рабства 18) развитие читательского воображения 19) близость к реальной жизни 20) победу над цензорами.

Тест « Две силы ». Проверьте себя : Строки сказки Средства выразительности и комические приёмы Физические явления и величины 1 «сделались наши генералы веселые, рыхлые, сытые, белые…» 2 «к вечеру верёвка была готова,генералы привязали мужчину к дереву, чтобы не убёг, а сами легли спать» 3 «-Подите вы, ваше превосходительство, на восток, а я пойду на запад, а к вечеру опять на этом месте сойдёмся.» 4 «мужчина до того изловчился, что стал даже в пригоршне суп варить» 5 «нарвал генералам по десятку самых спелых яблоков, а себе взял одно кислое яблоко» 6 «Кто бы мог подумать, что человеческая пища плавает, летает и на деревьях растет?» 7 «мужик выстроил корабль и отвез генералов прямо на Большую Подъяческую» 8 «спал громаднейший мужчина, самым нахальным образом уклонялся от работы» 9 «Ели в Москве, ели в Туле, ели в Пензе, ели в Рязани – и ничего!» 10 «А мужик всё гребёт да гребёт, да кормит генералов селёдками» 11 «человек снаружи дома в ящике на верёвке висит, по крыше ходит как муха – я и есть»

Тест « Две силы ». Проверьте себя : Строки сказки Средства выразительности и комические приёмы Физические явления и величины 1 «сделались наши генералы веселые, рыхлые, сытые, белые…»эпитеты связь плотности тела с объемом и массой 2 «к вечеру верёвка была готова,генералы привязали мужчину к дереву, чтобы не убёг, а сами легли спать» сарказм взаимодействие тел 3 «-Подите вы, ваше превосходительство, на восток, а я пойду на запад, а к вечеру опять на этом месте сойдёмся.» антитеза механическое движение 4 «мужчина до того изловчился, что стал даже в пригоршне суп варить» гротеск нагревание и кипение – тепловые явления 5 «нарвал генералам по десятку самых спелых яблоков, а себе взял одно кислое яблоко» антитеза совершение работы 6 «Кто бы мог подумать, что человеческая пища плавает, летает и на деревьях растет?» риторический вопрос механическое движение 7 «мужик выстроил корабль и отвез генералов прямо на Большую Подъяческую» гипербола совершение механической работы; механическое движение 8 «спал громаднейший мужчина, самым нахальным образом уклонялся от работы» ироническое описание мех.работа не совершается при отсутствии перемещения тела 9 «Ели в Москве, ели в Туле, ели в Пензе, ели в Рязани – и ничего!» ритор.восклицание, лексический повтор, ирония сохранение энергии замкнутой системы тел при любом их взаимодействии 10 «А мужик всё гребёт да гребёт, да кормит генералов селёдками»лексический повтор взаимодействие тел; сохранение энергии 11 «человек снаружи дома в ящике на верёвке висит, по крыше ходит как муха – я и есть» сравнение, ирония механическое движение, отсутствие мех.движения- состояние покоя

Прочитайте сказку М. Е. Салтыкова-Щедрина «Дикий помещик», составьте по ней подобный тест. Оформите его на отдельном листе с ответами.

Зелёные яблоки: «недозрелый» урок, не всё удалось, осталось много вопросов, было скучно, не узнал ничего нового» Жёлтые яблоки: «узнал много нового, было интересно, но не был достаточно активен». Красные яблоки: «спелый» урок по темпу, насыщенности, разнообразию заданий, мне было комфортно, и всё удалось»