Заимствования в русском языке из немецкого. Цель работы: Изучение немецких заимствований в русском языке. Задачи: Изучить понятие «Заимствования». Ознакомиться.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Заимствования из немецкого языка Автор: Щукина Анастасия, ученица 6 «г» Всероссийский Конкурс рефератов «Кругозор» ГОУВПО «Томский государственный педагогический.
Advertisements

Немецкие заимствования в русском языке Работу выполняла ученица 6 класса Б МБОУ СШ 86 Альтергот Александра.
Презентация по немецкому языку на тему: «Заимствованные из немецкого языка слова» в номинации «Страноведение» Работу выполнила ученица МБОУ СОШ 13 9 «В»
МОУ «Авсюнинская средняя общеобразовательная школа» Исследовательская работа по русскому языку «Заимствованные слова в речи современных школьников» Выполнила:
Презентация к уроку обществознания (10 класс) по теме: Презентации к урокам обществознания в 10 классе
Цель работы: Выявить наличие интернационализмов в текстах различного характера, исследовать частотность употребления лиц немецких глаголов на примерах.
Тотальная американизация русского языка: миф или реальность? Работу выполнили: ученицы 10 класса а Бычкова Анастасия Евдокимова Зоя Руководитель: Тремасова.
ДУХОВНАЯ СФЕРА ОБЩЕСТВА 6 КЛАСС ПАРАГРАФ 21. НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ.
Социология как наука Социология как наука. Термин «социология»- производное от двух слов: латинского слова societas общество и греческого logo – слово,
Наша речь - важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она.
1. В результате поездок за границу, чтения иностранных книг, изучения иностранных языков иноязычные слова активно проникают в русский язык. 2. В результате.
Роль английского английского языка в современном мире (презентация)
Социология как наука Социология как наука. Термин «социология»- производное от двух слов: латинского слова societas общество и греческого logo – слово,
Свет великой жизни Л.Н. Толстой Урок литературы в 10 классе подготовила подготовила Рухлина Е.В. Рухлина Е.В.
Роман в стихах, написанный одним из великих российских писателей, Александром Сергеевичем Пушкиным является Евгений Онегин. Это произведение относится.
Актуальность исследования обусловлена событиями, происходящими с российскими спортсменами на Олимпийских играх с 1996 по 2012 год и падением спортивного.
ВПК им. Ф.И.Панферова, г.Вольск, 2009 г. Руководитель: Кильдиярова В.В. Участники: Семенова В.В., Латанов А.А.
МОУ « СОШ 2 р.п. Дергачи» Тема: «Энглизированность молодежного сленга и СМИ в современном русском языке на основе молодёжного журнала «Попурри». Выполнила:
Русский язык в современном мире. На всей земле был один язык и одно наречие. И сказали люди друг другу: «Построим себе город и башню высотою до небес».
Иноязычные слова. Специальная лексика на страницах газет. Язык идёт вместе с жизнью народа. В.Белинский.
Транксрипт:

Заимствования в русском языке из немецкого

Цель работы: Изучение немецких заимствований в русском языке. Задачи: Изучить понятие «Заимствования». Ознакомиться с путями проникновения иноязычных слов в нашу речь, историей заимствований. Найти заимствованные слова немецкого происхождения Провести социологический опрос среди пользователей Интернета об их отношении к заимствованиям из иностранных языков. Выявить наиболее популярные области использования заимствованной лексики из немецкого языка.

«Все народы меняются словами и занимают их друг у друга» (В.Г.Белинский ) Актуальность исследования. Процесс заимствования немецких слов в русском языке кажется мне интересным для исследования по той причине, что он наглядно отражает связь языка с общественной жизнью, с культурой времени. Немецкий язык - третий официальный международный язык в Европе после английского и французского и самый любимый иностранный язык в школах и университетах Европы. Что касается нашей страны, то произошедшие в последнее время изменения: развитие и укрепление межгосударственных политических, экономических и культурных связей, вхождение в мировое сообщество, появление совместных предприятий, возможность свободно выезжать за границу вызвали изменения и в отношении иностранных языков

Президент России В.В. Путин свободно владеет немецким языком и нашёл время выучить английский. "До Путина доклады на немецком языке читал только Ленин, - утверждает газета "Комсомольская правда". Выступление В.В. Путина в бундестаге немецкие парламентарии встретили овациями. В последний раз иноязычной речи российского лидера аплодировали на Конгрессе Коминтерна в 1920 году в г. Москве. Тогда доклад на сносном немецком сделал пролетарский вождь Владимир Ульянов.

Практическая значимость: состоит в том, что его результаты вызовут определённый интерес к истории взаимодействия и обогащения русской языковой системы иноязычным материалом, а также к изучению немецкого языка в целом. Объекты исследования: 1. Немецкоязычная лексика, заимствованная в процессе непосредственных и опосредованных контактов русского и немецкого народов с древности до наших дней. 2. Произведения русских писателей, использующих в своём творчестве заимствования из немецкого языка.

Примерный состав заимствований в русском языке: Французских - 26% Греческих – 28% Латинских – 19% Английских – 11% Немецких – 7% Итальянских – 7% Голландских – 1%

Чуковский, знаменитый детский писатель, наоборот, приветствовал иностранные слова и об отношении к ним писал так: "Только простакам и невеждам можно навязывать мысль, будто русский язык терпит хоть малейший ущерб от того, что наряду со словом вселенная в нем существует космос, наряду с плясками – танцы, наряду с мышцами – мускулы, наряду с сочувствием – симпатия, наряду с вопросами – проблемы, наряду с воображением – фантазия… Нужно быть беспросветным ханжой, чтобы требовать изгнания подобных синонимов, которые обогащают наш язык, тем более что у этих синонимов, как бывает почти постоянно, очень разные смысловые оттенки".

Сферы использования заимствованных немецких слов: Медицине: Бикс Бор Флюс Шина Шприц Штамм В спорте: Гантель Кегли Кегельбан Фукс Фехтование Цейтнот Цугцванг Шайба Шенкель Штанга

Впрофессиональных областях: Абонент Адвокат Адресат Банкир Берейтор Бригадир Вербовщик Из немецкого языка заимствуются слова, связанные : с ремёслами: Schlosser – слесарь, Perückenmacher – парикмахер, Simshobel – рубанок и т. д.; военным делом:Blitzkrieg – молниеносная война, Soldat – солдат, Ritter – рыцарь, Gefreiter – ефрейтор и т. д.; названиями предметов обихода: Rasper – тёрка, Band – бант, Teller – тарелка; техники:Fotoapparat – фотоаппарат, Film – фильм, плёнка; искусством: Malbrett – мольберт, Abriss –обведённый контур, рисунок; медициной: шприц – Spritze; общественно-политической деятельностью:Losung – лозунг, Trauer – траур, Turm – тюрьма и т.д.

Меры измерения Карат Центнер Штоф Музей Раритет Фальсификат Фолиант Посуда Тарелка Шумовка Штопор Дом Гарнитур Гардина Камин Флигель

Флаг Флагман Флагшток Фланг Штаб Музыкальные инструменты Клавиатура Унтертон Фисгармония Внешний вид Бакенбарды Волосы Металлургия Кокс Зейгерование Цех Шихта Шлак Физика Квант Дроссель Умформер Форвакуум Шлиф Химия Висмут Гач Клейстер Фабра Одежда Аксельбант Галстук Лацкан Муфта Плюш Штиблеты

Экономика Аукцион Банкрот Биржа Бухгалтерия Вексель Инвестиции Крах Рентабельность Театр. Эстрада Аншлаг Вальс Траур Туш Труппа Ширма География.Геология. Туризм. Альпеншток Бухта Вашгерд Герд Гетит Дюна Зальбанд Зандры Кайло Квершлаг Курорт Ландшафт Масштаб Риф

Звания Бастард Герольд Граф Дуэлянт Камердинер Фельдъегерь Фельдфебель Фельдмаршал Фрейлина Унтер-офицер Штабс-капитан Берг-коллегия Школа Абзац Абитуриент Книга Папка Ранец Форзац

Л.Н.Толстой В романе «Воскресение» используется слово немецкого происхождения (нем. Advokat) –адвокат: Если прошение это не выйдет, то подадим на высочайшее имя. Сделаем всё, что можно. – Вот кабы прежде адвокат был хороший!

Пушкин Александр Сергеевич В романе «Евгений Онегин» А.С. Пушкина можно прочитать такие слова: Как походил он на поэта, когда в углу сидел один, и перед ним пылал камин. (Слово – камин) Рылеев стихотворение «На смерть Байрона» О чем средь ужасов войны Тоска и траур погребальный? (Слово – траур) Кондратий Рылеев

К.Паустовский «Далёкие годы»: Герцен осыпал остротами, сочно блестящими фейерверками. (слово – фейерверк) «Тень всадника»: Не скрипела мачта и флюгер не шумел. (слово- флюгер) Гладилин Анатолий Тихонович

Вениамин Каверин «Открытая книга» ЮРИСТ – (нем. Jurust) – Я спросил, был ли он у районного прокурора, и Митя ответил, что нет, потому что решил сперва посоветоваться с юристом. «Мать» ЛОЗУНГ – (нем. Losung) – Наши лозунги просты – долой частную собственность, все средства производства народу, вся власть – народу, труд обязателен для всех. Максим Горький