Методика запоминания английских слов. МЕТОД «ПОЛИГЛОТ»(для самостоятельного запоминания английских слов)

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Обучающие памятки. Делая выбор темы своего мастер-класса мне хотелось бы затронуть такую форму работы, которая бы была близка не только мне, как учителю.
Advertisements

Английский язык. Пояснение к программе Цель – формирование коммуникативной компетенции; Формирования умений в аудирование, говорение, чтение и письме.
По кубикам Чтобы научиться читать, не обязательно знать названия букв. Человек сначала учится писать, а потом читать. «Не учиться, а играть! » Весь материал.
Памятка по запоминанию словарных слов или как учить английские слова.
Словарная работа (русский язык) Традиционная методическая схема решения данной дидактической задачи: учитель знакомит детей с новым словом (письменное.
Игры, направленные на развитие самоконтроля. Консультация для родителей. Морозова Светлана Петровна Учитель-логопед МОУ СОШ 36.
Тема урока: «Сравнение десятичных дробей». Подготовила презентацию Кравченко Елена Владимировна, учитель математики МБОУ Орменской СОШ учебный.
Федорова Наталия Александровна, учитель начальных классов «Моделирование в начальных классах на уроках русского языка» МБОУ «Цнинская СОШ 1»
Соедините стрелочками похожие по звучанию звуки [h] [i] [l] [n] [ai] [m] [k] х н м и ай л к Что это? Подберите буквы к выделенным транскрипционным знакам.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ В чём секрет запоминания английских слов? Кто хочет улучшить свою память? Кто готов расстаться с убеждениями «Я не могу запоминать слова»,«У.
Монологическая речь Словарный запас Описание предметов и явлений Воспроизведение рассказов, сказок, стихов Память.
ДОМАШНЯЯ РАБОТА БЕЗ ПРОБЛЕМ Рекомендации для детей с ОВЗ.
А.Г. Лидерс (1992г.) с использованием материалов Гальперина П.Я., Кобыльницкой С.Л. «Экспериментальное формирование внимания» МГУ, 1974г.
Семинар «Искусство коммуникативного взаимодействия»
Это написание, которое не устанавливается на слух.
СОГЛАСНЫЕ ГЛУХИЕ И ЗВОНКИЕ Выполнила: Путинцева Л.Н.
КАК РЕШАТЬ ЗАДАЧУ 1. Прочитай условие задачи. 2. Изобрази на схеме её условие. 3. Объясни, что показывает каждое число. Сформулируй главный вопрос задачи.
Л.Д. Мяло, учитель французского языка ГОУ СОШ 1929.
Подготовил учитель английского языка ЧОУ СОШ 1 Мороз Елена Владимировна Игровые приемы в обучении письму на начальном этапе.
С котом Ученым…. Как гудит паровоз? У-У-У Чтобы произнести У, надо сделать губы трубочкой, приоткрыть рот и сделать губы трубочкой, приоткрыть рот и.
Транксрипт:

Методика запоминания английских слов. МЕТОД «ПОЛИГЛОТ»(для самостоятельного запоминания английских слов)

1. Представить перевод слова. 2. К произношению подобрать созвучное русское слово. 3. Соединить образ перевода с образом созвучного слова. 4. «Сфотографировать» иностранное слово. 5. Написать иностранное слово. 6. Проверить качество зрительного запоминания. 7. Записать на карточку для дальнейшего повторения.

Давайте, с помощью метода «Полиглот» запомним английское слово: борода - beard [bIqd]б Иэд 1.«борода» - это перевод 2. [bIqd] и б Иэд – это произношение слова (второй вариант – «русская транскрипция») 3.3. beard – это написание английского слова 1. Представить перевод английского слова. 1) «Представить перевод английского слова» - значит, представить «бороду». Одни могут «увидеть в воображении» бороду, висящую в воздухе, другие – лицо дедушки с бородой. Желательно, первое время, помогать себе вопросами: - Что мне это слово напоминает?- На что это слово похоже? - С чем это слово у меня связано?

2) А потом формируем «картинку» на основе образа бороды по принципу: «Место. Герой. Ситуация», т.е. задаем себе вопросы:- Где?- Кто? Что? - Какая ситуация? Важно! При формировании «картинки» поместить перевод английского слова в нужный контекст. В данном случае слово однозначное и слово «борода» вызывает в воображении лицо дедушки с бородой. Далее формируем «картинку», т.е. вспоминаем знакомого дедушку в знакомом месте (Место. Герой), подключаем, как можно больше ощущений и чувств. Давайте представим знакомого дедушку с бородой, сидящим на лавочке в парке, услышим веселые детские голоса, почувствуем запах цветов, ощутим теплые солнечные лучи... Обратите внимание, что ситуация, это какое-то взаимодействие героев, а у нас есть только один герой. Оставим пока в покое «недостроенную картинку» и переходим к другому пункту.

2. К произношению подобрать созвучное русское слово.Произношение – это [bIqd] б Иэд Подберем к произношению созвучное русское слово, т.е. слово, у которого совпадают первые звуки. В данном случае по звучанию подходит слово «БИДон». Обратите внимание, что совпадающую созвучную часть мы выделяем большими буквами. Желательно, чтобы русское созвучное слово обозначало предмет или человека.

3. Соединить образ перевода с образом созвучного слова.Образ перевода – это знакомый дедушка с бородой, сидящий на лавочке в парке. «Соединить образ перевода с образом созвучного русского слова» - значит 1) «достроить картинку перевода», включив в нее БИДон, в результате получится «ключ – фраза», соединяющая слова «борода» и «БИДон», например: «Дедушка нечаянно окунул бороду в БИДон с молоком»; 2) удерживая в воображении «ключ – фразу» одновременно произносим вслух 2-3 раза: [bIqd] б Иэд

4. «Сфотографировать» английское слово.Английское слово – это слово «beard».«Сфотографировать английское слово» - значит, выделить слово со всех сторон желтыми карточками (размер 6 х 7 см) так, чтобы в «окошке» было только слово «beard». А теперь даем себе установку на запоминание графического изображения слова (Запомнить написание!) и читаем слово вслух 2-3 раза.

5. Написать английское слово.Написать английское слово, т.е. написать слово «beard» на черновике, никуда не подсматривая. Написали один раз – проверили, затем напишите второй раз, но не подсматривая. Записали второй раз – проверили. И еще один раз запишите и проверьте. Важно, чтобы вы вспоминали по памяти написание слова и никуда не подсматривали! Достаточно записать слово 3-5 раз.

6. Проверить качество зрительного запоминания.«Проверить качество зрительного запоминания» - значит, записать слово наоборот, справа налево, так, чтобы слово правильно читалось. Например:....d...rd..ard.eard beard Если вы правильно записали слово наоборот, то можно вас поздравить, вы запомнили правописание английского слова на 100%!

7. Записать на карточку для дальнейшего повторения. С одной стороны карточки запишите перевод слова, т.е. «борода», а с другой стороны запишите английское слово «beard». Важно сделать два повторения:- повторение 1: по переводу, т.е. русскому слову вспоминаем английское слово, предварительно перетасовав все карточки,- повторение 2: по английскому слову вспоминаем русский перевод. Важно, чтобы вы сначала выполнили 1, 2 и 3 пункты на подготовленном списке слов (50 – 200 английских слов), а потом выполнили 4, 5, 6 пункты с этим же списком слов. Запомните! Английские слова нужно запоминать не по одному, а сгруппированными по темам списками!