Краеведческие средства обучения Фоменко Людмила Александровна учитель истории и обществознания МОУ СОШ 49 Копейского городского округа « Отличник народного.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Фоменко Людмила Александровна учитель истории и обществознания МОУ СОШ 49 Копейский городской округ 2014 г.
Advertisements

Предмет «Русский язык» в свете Федеральных государственных образовательных стандартов второго поколения.
второго поколения ФГОС второго поколения определяет ФГОС определяет Требования к структуре основных общеобразовательных программ Требования к результатам.
Предмет «Русский язык» в свете Федеральных государственных образовательных стандартов второго поколения.
УЧЕБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ: «РУССКИЙ ЯЗЫК», «ЛИТЕРАТУРА» Новые образовательные стандарты второго поколения.
О СОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ.
Волынкина Марина Алексеевна, учитель географии Уваровщинской СОШ, Кирсановский район, Тамбовская область.
Новые подходы к контролю и оценке результатов освоения программ основной школы по русскому языку и литературе. Яковлева Е.Б. учитель русского языка и литературы.
Смирнова Юлия Алексеевна учитель начальных классов МОУ «Волосовская начальная общеобразовательная школа» образование – среднее специальное учитель начальных.
МОУ «Средняя общеобразовательная школа 5» Обучающий семинар по теме: «Проблемы ФГОС и пути их разрешения. Преемственность от ФГОС НОО к ФГОС ООО»
Компетентностный подход при аттестации педагогических работников Компетентностный подход при аттестации педагогических работников И.А.Николаевская, методист.
Системно – деятельностный подход в реализации федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования второго поколения.
Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования и его реализация в УМК.
РОЛЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ УНИВЕРСАЛЬНЫХ УЧЕБНЫХ ДЕЙСТВИЙ.
КОНЦЕПЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СТАНДАРТОВ ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ВТОРОГО ПОКОЛЕНИЯ ФГОС 2011.
1 Реализация национально- регионального компонента на уроках в начальной школе ДалееДалее Методические рекомендации к ЦОРам.
ФГОС НОО как совокупность требований, обязательных при реализации ООП НОО образовательными учреждениями
Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от
Пестяковская МСОШ Учитель:Стрельцова Н.М. самообразование уч.год Тема: «Изучение и внедрение в практику ФГОС»
Педагогический совет «Новая реальность образования: стандарты второго поколения» Система оценки результатов освоения основной образовательной программы.
Транксрипт:

Краеведческие средства обучения Фоменко Людмила Александровна учитель истории и обществознания МОУ СОШ 49 Копейского городского округа « Отличник народного просвещения» мастер – класс

Цель: 1. Применение регионального компонента - « Географические названия – свидетели прошлого». 2. Используя краеведческие средства, сформировать у учащихся представление о том, как у наших озёр имена появились. Задачи: 1. Раскрыть топонимику (гидронимы) озёр в г. Копейске. 2. Развитие умений работать с контурной картой. 3. Воспитание гражданственности и любви к Малой Родине. Цель: 1. Применение регионального компонента - « Географические названия – свидетели прошлого». 2. Используя краеведческие средства, сформировать у учащихся представление о том, как у наших озёр имена появились. Задачи: 1. Раскрыть топонимику (гидронимы) озёр в г. Копейске. 2. Развитие умений работать с контурной картой. 3. Воспитание гражданственности и любви к Малой Родине.

Национальный региональный этнический компонент учитывается при разработке образовательной программы в образовательном учреждении Национальный региональный этнический компонент учитывается при разработке образовательной программы в образовательном учреждении ( по ФГОС) в объёме 30 % от общего объёма программы основного общего образования.

Положения, заданные ФГОС: Положения, заданные ФГОС: Ориентация на планируемые результаты обучения;Ориентация на планируемые результаты обучения; Усиление метапредметной образовательной функции истории в учебно- воспитательном процессе;Усиление метапредметной образовательной функции истории в учебно- воспитательном процессе; Реализация системно-деятельностного подхода в образовании;Реализация системно-деятельностного подхода в образовании; Формирование функциональной грамотности, как способности максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать;Формирование функциональной грамотности, как способности максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать; Реализация компетентностного подхода в образовании.Реализация компетентностного подхода в образовании.

Стандарт второго поколения направлен на новое содержание образования, современные технологии обучения, постановку целей для учителя и ученика и новые средства обучения. Стандарт второго поколения направлен на новое содержание образования, современные технологии обучения, постановку целей для учителя и ученика и новые средства обучения.

Краеведческие средства обучения позволяют организовать процесс получения знаний на совершенно новом уровне и достигать планируемых результатов обучения: Краеведческие средства обучения позволяют организовать процесс получения знаний на совершенно новом уровне и достигать планируемых результатов обучения: личностных - личностных - ценностные; морально-этические; индивидуально-личностные. метапредметных- метапредметных- коммуникативные; регулятивные; познавательные. предметных – предметных – знаниевые (основы предметных знаний); деятельностные (опыт применения знаний в учебной деятельности); компетентностные (применение знаний и умений в учебной деятельности и повседневной практике).

Топоним – название географического объекта. Совокупность топонимов на какой-либо территории и есть топонимика. В свою очередь, слово «топонимика», в переводе с греческого, произошло от слов tonos – место и onyma – имя. Топоним – название географического объекта. Совокупность топонимов на какой-либо территории и есть топонимика. В свою очередь, слово «топонимика», в переводе с греческого, произошло от слов tonos – место и onyma – имя. класс топонимов (гидронимы), обозначающие названия рек и озер.

Озеро –призрак Тугайкуль

Числовые названия указывают на порядок расположения озер от Челябинска к востоку. Когда-то озеро Первое именовалось Ярлыкулем – «озером с крутыми берегами». Словосочетание «Ус-Кульдук» коренное название озера Второго. Переводится на русский язык как «три залива». Озера Третье и Четвертое когда-то были единым водоемом и назывались озером Ускултык. Этот гидроним можно встретить на генеральном плане Челябинского уезда 1800 года. «Ускултык» – название древнетюркское, дословный его перевод звучит как «три подмышки».

В основе названия-русское диалектное слово « шелюга» – « красная верба (краснотал)»,кустарник из рода ивы с буро –красными побегами, произрастающий по низким местам.

В книге Н. И. Шувалова «От Парижа до Берлина по карте Челябинской области», изданной в 1999 году, сообщается, что уже в 1735 году озеро упоминалось под гидронимом Курлаты. Название произошло от тюркского мужского имени с основой «курал» и именным аффиксом «ты». Чем-то созвучно с курлыканьем журавлей.

Одни историки и краеветы считают, что название –память о пересыхании водоёма, когда оно становилось вполовину меньше. Другие утверждают, что по озеру проходила межевая линия между землями казачьих посёлков, располовинившая его, от того и Половинное

Именуется по фамилии первопоселенца казака Е.С. Синеглазова. В 1770 г. по нашим краям прошли маршруты Академической экспедиции. Знаменитый путешественник, академик П.С. Паласс, описывая окрестности Челябинской крепости, приводит башкирские названия озёр Смолино и Синеглазово: Ирентик –Куль и Малый Ирентик –Куль – « горькое озеро».

Имя это озеро получило от казака Курочкина, переселившегося на эти свободные земли ещё в 1820 году из деревни Тугайкульской.

Это самое малое озеро. Имя «рыбное» водоём оправтывает не столько для людей, сколько для малых чаек.

В книге Поздеева «Южноуральская топонимика» слово «чумляк» переводится с тюркского как «чумичка» «поварешка», то есть то, что окунается в жидкость. Основа тюркского глагола «чум» «окунаться в воду, нырять» с аффиксом изобилия «лак» «чумлак» на русский лад переродилось в «чумляк», сформировав нынешнее название реки. Его можно увидеть уже на картах 1735 года.

Откуда начинается Россия? С лозинки, что сбежала с речки синей? А может, начинается с крыльца, Иль с поля,где пшеница раскачалась? Откуда бы она не начиналась – Любви к России нет конца. Н.Кабушкин