Исследовательская работа на тему: «Фразеологизмы» Выполнил : Выполнил : ученик 4« Б » класса Гимназии 4 Лухтанов Дмитрий.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
(Фразеологизмы) Сесть в лужу. Оказаться в неловком, смешном положении. Это связано с боями, драками, когда один из соперников мог быть опрокинут, повален.
Advertisements

Устойчивый оборот речи, свойственный определённому языку и потому дословно не переводимый на другие языки, имеющий самостоятельное значение, которое в.
Как средство выразительности речи. Что такое фразеологизм? Термин происходит от греч.phrasis - «выражение» и logos - «слово», «учение». В русском языке.
Исследовательская работа Подготовила: Попова Елизавета, ученица 4 класса. Руководитель: Родионова Л.М., учитель начальных классов Липецкая область Долгоруковский.
Free Powerpoint TemplatesPage 1 Изучение фразеологизмов в 6-ом классе.
МАОУ Средняя общеобразовательная школа 1 р.п. Красные Баки Употребление фразеологизмов в речи современного школьника. Выполнила обучающаяся 9 «а» класса.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ 2 КЛАСС Учитель: Серова Т.Н.МБОУ СОШ 98.
Фразеологизм – это устойчивое неделимое сочетание слов, которое можно заменить синонимом, одним словом. Phrasis – «выражение» Logos – «учение»
Составители: Составители: учащиеся 6-го класса учащиеся 6-го класса (Пустовалов Д., Копненков С., Чистяков Д.) (Пустовалов Д., Копненков С., Чистяков Д.)
Одним из лучших украшений речи являются особые обороты, устойчивые выражения, которые называются фразеологизмами. Учёные поняли, что фразеологизмы создают.
- Прочитайте записи Ворон считать мечтать Витать в облаках молчать Мозолить глаза бездельничать Зарубить на носу надоедать Язык проглотить запомнить -
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА Фразеологизмы. Использование фразеологизмов в речи. Выполнила работу: ученица IV «Б» класса Агаркова Валерия. Руководитель:
ГОУ СОШ 367 Богданова Наталья Васильевна Лексика. Фразеологические обороты.
Путешествие к истокам фразеологизма Автор: МОУ школа 35 г.Рязани 4 «А» класс.
Фразеологизм – это устойчивое, неделимое сочетание слов, употребляемое в переносном смысле, которое можно заменить одним словом. произошло путем сложения.
Выполнил ученик 6 кл. Лушников А.. Фразеология – это раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 30» Проектно- исследовательская работа Интересная фразеология.
Основополагающий вопрос: «Зачем нам нужны фразеологизмы?» Вопросы темы учебной программы: Фразеология как раздел науки о языке Фразеология как раздел.
Путешествие в страну Лексикологию. Фразеологизм – это устойчивое неделимое сочетание слов, которое можно заменить синонимом, одним словом. Фразеологизмы.
Фразеологизмы Раздел «Лексика и фразеология» 6 класс МОУ Морткинская средняя школа г. Русский язык.
Транксрипт:

Исследовательская работа на тему: «Фразеологизмы» Выполнил : Выполнил : ученик 4« Б » класса Гимназии 4 Лухтанов Дмитрий

Введение Я часто слышал в разговорах старших, в средствах массовой информации следующие словосочетания: скатертью дорога, мастер на все руки, медвежья услуга и т.д. Какой смысл несут эти выражения? Нередко, люди, услышав эти слова, не знали, как на них реагировать. Обижаться, смеяться, гордиться… Я часто слышал в разговорах старших, в средствах массовой информации следующие словосочетания: скатертью дорога, мастер на все руки, медвежья услуга и т.д. Какой смысл несут эти выражения? Нередко, люди, услышав эти слова, не знали, как на них реагировать. Обижаться, смеяться, гордиться… В своей работе я выбрал тему «Фразеологизмы». На мой взгляд, это очень интересная и увлекательная тема. Я бы хотел больше узнать о фразеологизмах, так как считаю, что эти изречения русского народа давно пришли в русский язык, и люди очень часто используют фразеологизмы в своей устной и письменной речи. В своей работе я выбрал тему «Фразеологизмы». На мой взгляд, это очень интересная и увлекательная тема. Я бы хотел больше узнать о фразеологизмах, так как считаю, что эти изречения русского народа давно пришли в русский язык, и люди очень часто используют фразеологизмы в своей устной и письменной речи.

А как возникли фразеологизмы?! Возможно, их происхождение связано с историей русского народа? А как возникли фразеологизмы?! Возможно, их происхождение связано с историей русского народа? ГИПОТЕЗА

Цель работы Узнать : о понятии фразеологизма, о понятии фразеологизма, о происхождение фразеологизма, о происхождение фразеологизма, интересные факты из истории, интересные факты из истории, какие фразеологизмы люди употребляют чаще всего. какие фразеологизмы люди употребляют чаще всего.

Исследование Исследование Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, которое выражает целостное значение и по функции соотносится с отдельным словом. Например: душа в пятки уходит – становится страшно; душа в душу – дружно; души не чаять – сильно любить. Фразеологизм – это устойчивое сочетание слов, которое выражает целостное значение и по функции соотносится с отдельным словом. Например: душа в пятки уходит – становится страшно; душа в душу – дружно; души не чаять – сильно любить. Понятие фразеологизма Понятие фразеологизма

Происхождение фразеологизмов Происхождение фразеологизмов По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие – заимствованными. По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие – заимствованными. Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Например: лодка плывет по течению – он ничего не хочет менять, плывет по течению. Большинство фразеологизмов исконно русского происхождения. Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами. Например: лодка плывет по течению – он ничего не хочет менять, плывет по течению. Обычная сфера возникновения таких оборотов – разговорная речь. Обычная сфера возникновения таких оборотов – разговорная речь. Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стеклянный воробей ; художественных произведений: тришкин кафтан, на деревню дедушке. Собственно русские фразеологизмы связаны с историей и культурой России, обычаями и традициями русского народа, например: топорная работа, прописать ижицу, небо показалось с овчинку. Многие возникли из пословиц: собаку съел, стеклянный воробей ; художественных произведений: тришкин кафтан, на деревню дедушке.

Многие фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: соль земли, манна небесная ; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе. Многие фразеологизмы заимствованы из старославянского языка: соль земли, манна небесная ; из мифов разных народов: авгиевы конюшни, прокрустово ложе. Для понимания значения фразеологизмов целесообразно обращение к фразеологическому словарю. Для понимания значения фразеологизмов целесообразно обращение к фразеологическому словарю. Я узнал, как произошли фразеологизмы, но у меня появился новый вопрос: а какие фразы употребляют чаще всего? Чтобы получить ответ на этот вопрос я провёл опрос: Я узнал, как произошли фразеологизмы, но у меня появился новый вопрос: а какие фразы употребляют чаще всего? Чтобы получить ответ на этот вопрос я провёл опрос:

Опрос Во время летних каникул я опросил 50 человек и спросил у них, какой фразеологизм они употребляют чаще всех. И вот, что у меня получилось: 1 место – Ф ома неверующий (10 человек) 2 место – мастер на все руки (8 человек) 3 место – бежать сломя голову (7 человек). 5 опрошенных ответить не смогли Я спросил у своих соседей, друзей, знакомых « Где раки зимуют ?» а они ответили: «Cейчас узнаешь». В общем, ответа я не получил.\ Остальные дали такие ответы: душа в пятки уходит, валять дурака, гонять лодыря, курам на смех, у чёрта на куличиках, жить на широкую ногу, мастер на все руки, кисейная барышня, спать без задних ног, засучив рукава, камень преткновения, медвежья услуга, как белка в колесе, белая ворона, бить баклуши, сидеть сложа руки, закадычный друг, не робкого десятка, лицом к лицу, гол как сокол, точить балясы, собаку съел, на худой конец.

Сесть в лужу. Оказаться в неловком, смешном положении. Это связано с боями, драками, когда один из соперников мог быть опрокинут, повален на землю, в грязь.

Рубит сук, на котором сидит. Делает то, что может быть опасным для него же.

Тянуть кота за хвост. Быть нерешительным в выполнении какого-либо дела, затягивать решение вопроса.

Смотрит как баран на новые ворота. Очень удивлённо.

Продвигаться черепашьими шагами. Очень медленно что-то делать.

Кто- либо, что-либо никуда не годится, не имеет никакой ценности, никакого значения. Медный или железный грош- мелкая монета. После перехода денежной системы на серебро медный или железный грош совершенно обесценился, стал символом безденежья. Ломаной называли гнутую, помятую монету, испорченную длительным употреблением. Твои обещания гроша ломаного не стоят.

Спать очень крепко. Происхождение связано с тем, как спит лошадь. После тяжёлой работы лошадь ложится спать с расслабленными задними ногами. Если в это время заставить её подняться, то она будет пытаться встать на передние ноги, а задние некоторое время будут непослушными.

На Руси соль была дорогим продуктом, возили её издалека. Дороги были плохие, а налог высокий. Хозяин раньше солил своей рукой пищу (уже приготовленную без соли). Чтобы выразить почтение гостю её даже пересаливали, а сидевшему в дальнем конце стола иногда соли не доставалось вовсе. «Пересолить»-перестараться, перейти меру в чём-нибудь. «Уйти несолоно хлебавши»-остаться неудовлётворённым, разочароваться, не получить того, на что рассчитывал.

С незапамятных времён курица у людей была предметом шутливых насмешек. Она не летает, хотя имеет крылья, не вьёт гнезда, боится воды, не видит в темноте, пуглива, глупа. Недаром говорят, что рак – не рыба, а курица - не птица. Отсюда и выражения: «курам на смех» (даже глупые куры и те смеются); «мокрая курица» (о человеке, имеющем жалкий вид); «нацарапал, как курица лапой» (о неразборчивом почерке); «куриная память» (о забывчивом человеке); «раскудахтался, как курица» (о болтливом человеке); «бродят, как куры» (о праздных зеваках, бестолково слоняющихся туда – сюда).

В народе живёт примета: перед отъездом к венцу невеста, желавшая, чтобы её сёстры поскорее вышли замуж, должна потянуть за скатерть, которой накрыт стол, то есть как бы потянуть за собой в дорогу и своих сестёр. До сих пор сохранился обычай провожать уезжающих, размахивая платочками, чтобы путь «лежал скатертью, был ровен и гладок».Выражение «скатертью дорога» первоначально употреблялось только как пожелание доброго пути, но со временем стало употребляться и иронически, в значении «иди куда угодно, убирайся».

Это выражение тесно связано с историей нашего народа. Многие помещики любили полакомиться свежими раками, а зимой их ловить очень трудно, раки прячутся под коряги, выкапывают норы в берегах рек. На ловлю раков посылали зимой провинившихся крестьян. Много времени проходило, прежде чем тот наловит раков. Часто после этого человек тяжело болел, намёрзнувшись в ледяной воде. Отсюда и пошло: если хотят кого-то наказать, то говорят эту фразу. «Где раки зимуют?»

Он неверующий. Только и видели. Чуть свет. Намотает на ус. В час по чайной ложке. Шиворот-навыворот. Рукой подать. С гулькин нос. Тьма тьмущая. Показать, где раки зимуют. Откуда ни возьмись. Хоть глаз выколи. Ф о м а п р о п а л р а н о з а п о м н и т м е д л е н н о н а о б о р о т б л и з к о м а л о м н о г о проучить в н е з а п н о т е м н о

Словарик распространённых фразеологизмов: Мастер на все руки Мастер на все руки Валять дурака Валять дурака Спать без задних ног Спать без задних ног Сидеть сложа руки Сидеть сложа руки Фома неверующий Фома неверующий Скатертью дорога Скатертью дорога Душа в пятки уходит Душа в пятки уходит Курам на смех Курам на смех У чёрта на куличиках У чёрта на куличиках Жить на широкую ногу Жить на широкую ногу Кисейная барышня Кисейная барышня Засучив рукава Засучив рукава Как белка в колесе Белая ворона Бить баклуши Закадычный друг Камень за пазухой Не робкого десятка Лицом к лицу Гол как сокол Точить балясы Собаку съел На худой конец Медвежья услуга

Заключение Тема «Фразеологизмы» оказалась интересной и увлекательной. Мои предположения, о том, что происхождение и значение фразеологизмов связаны с историей русского народа подтвердились. Многие фразеологизмы передаются из поколения в поколение. Так уже в «Словаре Академии Российской»(1789 – 1794 гг.) помещено более 2700 фразеологизмов. Тема «Фразеологизмы» оказалась интересной и увлекательной. Мои предположения, о том, что происхождение и значение фразеологизмов связаны с историей русского народа подтвердились. Многие фразеологизмы передаются из поколения в поколение. Так уже в «Словаре Академии Российской»(1789 – 1794 гг.) помещено более 2700 фразеологизмов. В качестве значимых единиц фразеологические обороты употребляются в языке по-разному. Одни выступают в постоянном лексико-грамматическом составе: плакучая ива; ирония судьбы; Мертвые сраму не имут; по образу и подобию; лечь в основу; другие функционируют в виде нескольких равноправных вариантов. В качестве значимых единиц фразеологические обороты употребляются в языке по-разному. Одни выступают в постоянном лексико-грамматическом составе: плакучая ива; ирония судьбы; Мертвые сраму не имут; по образу и подобию; лечь в основу; другие функционируют в виде нескольких равноправных вариантов. Но моя работа ещё может быть использована учителем на уроках литературы. В дальнейшем я буду изучать специальную литературу по теме «Фразеологизмы» и обращать внимание на особенности русского языка. Но моя работа ещё может быть использована учителем на уроках литературы. В дальнейшем я буду изучать специальную литературу по теме «Фразеологизмы» и обращать внимание на особенности русского языка.

Литература 1. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова 1. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова 2. Советский энциклопедический словарь 2. Советский энциклопедический словарь 3. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка 3. Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка 4. Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского языка 4. Фёдоров А.И. Фразеологический словарь русского языка 5. Жуков А.В. Лексико-фразеологический словарь русского языка. 5. Жуков А.В. Лексико-фразеологический словарь русского языка.

Спасибо за внимание !!!