Аудирование на старшем этапе обучения Презентацию выполнила Учитель немецкого языка Ильина Н.А. МБОУ «ООШ с.Титоренко»

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
«Критерии оценок» Выполнила: Драган Ирина Анатольевна Учитель английского языка Конзаводской СОШ 2.
Advertisements

Специфика обучения аудированию на английском языке в начальной школе. Психолого – педагогические аспекты. МБОУ ООШ 11 Учитель английского языка Павлова.
Обучение аудированию. Рекомендации по использованию эффективных стратегий аудирования 1. Что делать, если вы услышали новые слова, которые вам не знакомы.
Концептуальные положения формирования грамматической компетенции обучающихся.
Современные цели обучения иностранным языкам в начальной школе и их реализация в УМК по английскому языку Данилина Анжела Викторовна, Учитель английского.
Речевая коммуникация. Команда: Легион. Цель: Изуение литературы по теме.
Выполнила : Студентка 205 группы Лечебного факультета Джиоева Надежда.
Мухортиков и Кумышь. Речь – один из видов коммуникативной деятельности человека, использование средств языка для общения с другими членами языкового коллектива.
ФОРМИРОВАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКИХ НАВЫКОВ РЕЧИ Теручаева Асият. 3 курс ; АО ( фил ).
Методика обучения иностранным языкам « Чем легче учителю учить, тем труднее ученикам учиться. Чем труднее учителю, тем легче ученику. Чем больше будет.
Контроль коммуникативных умений в аудировании на начальном этапе обучения английскому языку На примере заданий из УМК Биболетовой М.З. Enjoy English 3.
Тема : Приемы компрессии текста при обучении сжатому изложению. Цель : Учить осуществлять компрессию ( сжатие ) воспринятой информации.
Обучение аудированию Опыт представила Учитель МОУСОШ 7 ЗАТО г. Североморск Альмяшева Светлана Борисовна.
Модульно-рейтинговая форма реализации профильного обучения иностранному языку в старших классах.
В настоящее время все чаще на уроках иностранного языка применяются разнообразные компьютерные программы. Как правило, обучающие программы, используемые.
Развитие и контроль коммуникативной компетенции (умений устной речи) на иностранном языке.
Цель данной работы – раскрыть основные возможные направления, общую идею организации обучения аудированию на старшем этапе изучения иностранного языка.
ТЕМА: Речевая деятельность. Формы и виды речевой деятельности.
С.А. Строкова, к.п.н., доцент НОВОЕ ПОНИМАНИЕ СОДЕРЖАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ.
Речевая коммуникация к. филол. н., доцент Гончарова Любовь Марковна.
Транксрипт:

Аудирование на старшем этапе обучения Презентацию выполнила Учитель немецкого языка Ильина Н.А. МБОУ «ООШ с.Титоренко»

Аудирование – устный рецептивный вид деятельности, представляет собой одновременное восприятие и понимание речи на слух. Аудирование рассматривается как цель и как средство обучения: (коммуникативное аудирование) - цель обучения: коммуникативный вид деятельности, направленной на восприятие, узнавание, понимание информации (лекции, сообщения, текста, видео, аудио, диалогической речи).Аудирование выступает в качестве обратной связи в процессе любого общения (проводится на старших этапах обучения).

(учебное аудирование) - средство обучения: это учебная функция аудирования. Используется при введении и тренировке языкового материала в учебном процессе. Аудирование может использоваться для обучения другим видам деятельности – учитель должен отбирать материал с учетом уровня владения языком учащимися. Психофизиологически, при аудировании происходит обработка информации в оперативной памяти. Модели из долговременной памяти вызываются в оперативную. Во время прослушивания накапливается информация в кратковременной памяти, затем она переходит в долговременную память

Аудирование до сих пор рассматривалось как побочный продукт говорения, соответственно работа над ним носит эпизодический характер и подводится на речевых сообщениях, предъявленных учителем в такой форме, которая для того или иного класса является наиболее приемлемой и, как правило, весьма далекой от восприятия речи в естественных условиях. Одной из причин недостаточного внимания к аудированию со стороны методистов и преподавателей является тот факт, что до недавнего времени аудирование считалось легким умением. Существовала точка зрения, что, если при обучении устной речи преподаватель сосредоточит все усилия на говорении и обеспечит владение этим умением, то понимать речь учащиеся научатся стихийно, без специального целенаправленного обучения.

Исследования выявили, что информация, полученная через слуховой канал, сохраняется в памяти значительно прочнее, чем в случае зрительного предъявления текста. Таким образом, одним из основных путей получения учебных сведений в классе является аудирование. Как отмечают психологи, аудирование рассматривается также как одно из важнейших средств обучения говорению. Практика также доказывает важность обучения аудированию наряду с говорением, обеспечивая возможность обучения на и.я. Поскольку речевое общение – процесс двухсторонний, то недооценка аудирования, т.е. восприятие и понимание речи на слух, может крайне отрицательно сказаться на языковой подготовке школьников. Именно несформированность аудитивных навыков часто является причиной нарушения общения. Высказывания учащихся о том, что они порой не понимают обращенных к ним вопросов, подтверждают тот факт, что пониманию речи на ин. яз. нужно учить специально. Навыки аудирования формируются только в процессе восприятия речи на слух. Обычно учитель испытывает огромные трудности в обучении аудированию, если он не начинает учить этой деятельности с самого начала, а полагает, что прежде учащихся следует вооружить некоторыми знаниями.

Аудирование относится к рецептивному виду речевой деятельности и представляет собой восприятие и понимание речи на слух в момент ее порождения. В процессе обучения иностранному языку аудирование является средством и целью обучения. Овладевание аудированием дает возможность реализовать воспитательные, образовательные и развивающие цели. Воспитательное значение формирования умения понимать речь на слух, оказывающие в то же время и развивающее воздействие на ребенка, заключается в том, что оно положительно сказывается на развитии памяти ребенка и, прежде всего, слуховой памяти, в столь важной не только для изучения иностранного языка, но и любого другого предмета. Аудирование дает возможность овладеть звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и интонацией: ритмом, ударением, мелодией. Через аудирование осуществляется освоение нового лексического состава и грамматической структуры. Без аудирования не может быть в норме говорения, это две стороны устной речи

Аудиотексты должны создавать мотивацию к изучению иностранного и, в частности, потребности в аудировании как познании нового о языке и мире, как активном участие в общении. Мотивация является главным условием при формировании навыков аудирования. Если слушающий испытывает потребность слушать, то это ведет к максимальной мобилизации его психического потенциала: обостряется речевой слух и даже чувствительность органов ощущения, более целенаправленным становится внимание, повышается интенсивность мыслительных процессов. Поэтому правильный выбор аудиотекста очень важен. Слишком трудные тексты могут вызвать разочарование учащихся, лишить их веры в успех. Слишком легкие аудиотексты также нежелательны. Отсутствие момента преодоления трудностей делает работу неинтересной, не говоря уже о том, что она не может быть развивающим фактором в процессе обучения иностранному языку.

Трудные для восприятия языковые явления рекомендуется включать в текст постепенно, в начале в небольшом количестве, затем в большом, чтобы к концу обучения довести трудность языковой формы текста к приближающейся к естественной. Количество незнакомых слов может составлять 3% от всех слов текста. Что же касается грамматического материала, то в тексты для аудирования можно включать те неизученные явления, о значении которых можно догадываться по контексту, а также формы, которые совпадают либо с формами родного языка, либо с уже изученными явлениями иностранного языка. На восприятие и удержание в памяти звучащей речи влияют особенности синтаксической организации аудиотекстов, например, длина фразы. Как об этом свидетельствуют данные экспериментальных исследований, максимальное количество слов во фразе, воспринимаемой на слух достигает 13. Установлено также, что у учащихся, которые еще недостаточно овладели иностранным языком объем памяти значительно меньше, он ограничивается 5-6 словами. Следовательно, в начале обучения длина фразы не должна превышать 5-6 слов, однако, в процессе тренировки следует увеличивать количество слов во фразе, чтобы к концу обучения довести его до слов.

На удержание фразы в памяти влияет не только ее длина, но и ее глубина. Легче запоминаются простые предложения, хуже сложные. Среди сложноподчиненных предложений труднее всего запоминаются придаточные определительные. Поэтому в начале обучения в текстах следует использовать в основном недлинные простые предложения, а также недлинные сложноподчиненные предложения с дополнительными и обстоятельственными придаточными. Затем следует увеличить число придаточных и разнообразить их виды.Значит, при подготовке аудиотекста к аудированию, следует учитывать его языковую форму в зависимости от этапа обучения иностранному языку.

При выборе аудиотекста следует учитывать и его объем. Для того, чтобы не вызвать информационной перегрузки, объем текста должен соответствовать психическим возможностям обучающегося. В начале обучения он не должен превышать 1,5-2 минут. В случае, если необходимо прослушать более длинный текст, полезно предъявить его по частям с перерывами. Не нужно забывать о том, что рассказ должен строиться так, чтобы легко выделялась главная мысль, а детали примыкали к ней. Причем, если главная мысль выражена в начале сообщения, она понимается на 100%, в конце – 70%, в середине – 40%. Ясная и четкая структура сообщения играет положительную роль. Следовательно, чтоб организовать работу с аудиотекстом важно учитывать информативность текстов, наличие новых сведений по ряду уже известных, и также объем предъявленного сообщения.

Типология упражнений в аудировании. 1.Aufgaben,die vor dem Hoeren gemacht werden koennen.Задания перед прослушиванием: - социограмма (Signalwort, Signalansatz) -визуальные импульсы (Illustration, Bild,Foto, Bildsalat, Video) -акустические импульсы (Gerausche, Musik,Stimmen) -Обсуждение темы (Vorerfahrungen, Weltwissen der Schuler in der Mutter-oder Fremdsprache). -Работа с ключевыми словами.Vorgabe von Schlussewoertern (Strukturskitze, Wortgelaender, roter Faden durch den Text). -Работа с карточкамию -Zuordnungsubungen (Bild-Text, Bild-Bild, Text-Text). -Правильная последовательность (von Bildern, Texten). -Vorsprechen, Vorspielen einer sprachlich vereinfachten Version des Hoertextes. -Обсуждение текста, информации с похожей тематикой. -Исключение фонетических трудностей.

Задания во время прослушивания. цель : интенсивное прослушивание(intensives Hoeren). -выписать информацию(имена,место, цифры Bingo,Rasterubungen. -заполнить пропуски в тексте (Luckentext schliessen). -работа со словами (Wortlisten: Was wird tatsaechlich gesagt?) -ответить на вопросы (W-Fragen: wer,wo, wann,wie viele Personen?) Невербальное реагирование: -визуальный диктант,Koerperbewegungen, Weg verfolgen: Stadtplan, Landkarte). -поставить в правильном порядке.

Цель: экстенсивное слушание (selektives Hoeren). Невербальные: - выбор правильного ответа (Mehrwahlantworten (Multiple Choice), -Richtig-Falsch ankreuzen, -Ja-Nein ankreuzen. -Informationen zuordnen. -Arbeit mit Wortlisten. Вербальное реагирование: -ответы на глобальные вопросы (wer,wo, wann,wie viele?) -Einzelne Informationen in Raster eintragen.

Задания, которые можно делать после прослушивания. цель: контроль, работа с текстом. -Zuordnungsubungen (Text-Text, Bild-Bild, Bild-Text). -Richtig-Falsch (kurze Hoertexte) -Ja-Nein (kurze Hoertexte) Fragen zum Text: Raster mit 6 Fragen. -richtige Reienfolge herstellen (Woerter, Uberschriften, Bilder) -Raster ausfullen -Welche Aussagen treffen zu?

Литература 1. Fertigkeit Horen Barbara Dahlhaus Munchen, Goethe- Institut, 1994