Милорад Павич (1929-2009 рр.) Гадаю, що Бог осипав мене безмежною милістю, подарувавши мені радість писання, але тією ж мірою покарав мене, либонь, що.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
{ Милорад Павич (1929 – 2009) Що таке людина? Наполовину ангел, наполовину звір.
Advertisements

Презентація на тему: М.Павич Підготував Боднар Андрій, учень 11 класу Бучацької ЗОШ І-ІІІ ст н.р.
Мілорад Павич Виконала Учениця 7 а класу Дуфанець Олена.
« Якщо рухаєшся в тому напрямі, в якому твій страх зростає, ти на правильному шляху »
Сучасність, історія, життя і людина у творі Милорада Павича Дамаскин.
О. Генрі - відомий американський письменник - новеліст. Твір Останній листок О. Генрі - відомий американський письменник - новеліст. Твір Останній листок.
Смысл жизни в том, что она имеет свой конец. Ф.Кафка Франц Кафка ( )
Джером Девид Селінджер (1919 – 2010) – американський письменник, автор популярного серед молоді роману-сповіді Ловець у житі (1951).
«Обставини мінливі, принципи ніколи» Оноре де Бальзак…
Антуан Де Сент-Екзюпері. Антуан де Сент-Екзюпері французький письменник і професійний льотчик. Брав участь у Другій світовій війні. Загинув.
Рене Декарт-людина та вчений. ( рр.) Підготувала: Березюк Ірина 8-В клас.
Шарль П'єр Бодлер французький поет, літературний критик та перекладач
( дитячі роки). Іван Франко народився 27 серпня 1856-го року в селі Нагуєвичі Дрогобицького повіту у Східній Галичині, поблизу Борислава, в родині заможного.
Давні греки були переконані, що біля витоків усього сущого стоять боги. Але в міру накопичення знань грецькі вчені почали шукати інших пояснень сутності.
Тютчев Федір Іванович
«Міст Мірабо» (фр. Le pont Mirabeau) вірш, який належить перу Гійома Аполлінера, написаний ним приблизно у 1912 році. Вірш увійшов до збірки «Алкоголі.
Я через 15 років Швидко минає дитинство. Здається, зовсім недавно ми йшли у перший клас, а вже не за горами - випускний. Кожен з нас вже уявляє свій.
це дуже відповідальна та важлива справа. Адже в ру к ах вчителів найбільший скарб – діти. Вони майбутнє нашої держави і від їхньої освіти дуже багато.
Транксрипт:

Милорад Павич ( рр.) Гадаю, що Бог осипав мене безмежною милістю, подарувавши мені радість писання, але тією ж мірою покарав мене, либонь, що через ту таки радість. Автобіографія

Милора́д Па́вич сербський поет, прозаїк, літературознавець, перекладач, фахівець з історії сербської літератури XVIIXIX ст., сербського бароко та поезії символізму. Один з найбільш читабельних письменників екс-Югославії ХХ століття, його твори перекладено 30 мовами. Милора́д Па́вич сербський поет, прозаїк, літературознавець, перекладач, фахівець з історії сербської літератури XVIIXIX ст., сербського бароко та поезії символізму. Один з найбільш читабельних письменників екс-Югославії ХХ століття, його твори перекладено 30 мовами.

Милорад Павич народився 15 жовтня 1929 року в Белграді. Його батько був скульптором і походив з інтелігентної сім'ї, мати викладала філософію і була знавцем сербського фольклору. Писати Павич почав з раннього віку і завжди вважав літературу своїм родовим покликанням серед його родичів і предків по лінії батька були письменники, і Павич у своїх інтерв'ю віддавав їм належне. Милорад Павич народився 15 жовтня 1929 року в Белграді. Його батько був скульптором і походив з інтелігентної сім'ї, мати викладала філософію і була знавцем сербського фольклору. Писати Павич почав з раннього віку і завжди вважав літературу своїм родовим покликанням серед його родичів і предків по лінії батька були письменники, і Павич у своїх інтерв'ю віддавав їм належне.

У 1953 році закінчив філософський факультет Белградського університету, а потім отримав докторський ступінь у Загребському університеті. Попри те, що Павич не залишав письменництва, за видом діяльності він залишався вченим, літературознавцем, журналістом, перекладачем і викладачем ким завгодно, але не письменником. Так було до 1973 року, коли в Югославії була опублікована його перша книга збірка оповідань «Залізна завіса». Втім, навіть після цього Павич, як він скаже пізніше, був «найбільш нечитабельним письменником своєї країни». У 1953 році закінчив філософський факультет Белградського університету, а потім отримав докторський ступінь у Загребському університеті. Попри те, що Павич не залишав письменництва, за видом діяльності він залишався вченим, літературознавцем, журналістом, перекладачем і викладачем ким завгодно, але не письменником. Так було до 1973 року, коли в Югославії була опублікована його перша книга збірка оповідань «Залізна завіса». Втім, навіть після цього Павич, як він скаже пізніше, був «найбільш нечитабельним письменником своєї країни».

У світову літературу Павич увійшов завдяки роману «Хозарський словник», що вийшов в 1984 році. Цей роман, перший для письменника, став європейським відображенням магічного реалізму, гіпертекстовою фантазією на тему Борхеса. Влаштований так, щоб кожен мав читати його по- своєму, роман без початку і кінця вийшов ідеальним втіленням того, що передбачив Борхес у своєму «Саді, де розбігаються стежки». Критики, не чекали появи настільки сильного автора в тому місці, де, здавалося, не існувало літературної традиції, захоплено прийняли роман, назвавши його першим зразком нелінійної прози, а самого Павича першим письменником XXI століття. У світову літературу Павич увійшов завдяки роману «Хозарський словник», що вийшов в 1984 році. Цей роман, перший для письменника, став європейським відображенням магічного реалізму, гіпертекстовою фантазією на тему Борхеса. Влаштований так, щоб кожен мав читати його по- своєму, роман без початку і кінця вийшов ідеальним втіленням того, що передбачив Борхес у своєму «Саді, де розбігаються стежки». Критики, не чекали появи настільки сильного автора в тому місці, де, здавалося, не існувало літературної традиції, захоплено прийняли роман, назвавши його першим зразком нелінійної прози, а самого Павича першим письменником XXI століття.

Милорад Павич правді стояв біля витоків нового типу літературної творчості, який на наших очах складається у відповідь на виклики доби Інтернету та копютерних технологій. Милорад Павич правді стояв біля витоків нового типу літературної творчості, який на наших очах складається у відповідь на виклики доби Інтернету та копютерних технологій. Ставши письменником, він надав переваги нелінійним творам, які руйнували багатовікову традицію побудови однієї версії розвитку подій й надавали можливості значно розширити простір свободи – як авторської, так і читацької. Ставши письменником, він надав переваги нелінійним творам, які руйнували багатовікову традицію побудови однієї версії розвитку подій й надавали можливості значно розширити простір свободи – як авторської, так і читацької. Справа в тому, – розмірковував Павич,и – що наш спосіб читання, який практикувався протягом багатьох тисячоліть, сьогодні вже дещо застарів і може бути змінений. Для цього письменник має передати частину своєї роботи читачеві, зробивши його більш рівноправним учасником літературного процесу. Думка про такого читача – активного співтворця письменника – була його улюбленою. Справа в тому, – розмірковував Павич,и – що наш спосіб читання, який практикувався протягом багатьох тисячоліть, сьогодні вже дещо застарів і може бути змінений. Для цього письменник має передати частину своєї роботи читачеві, зробивши його більш рівноправним учасником літературного процесу. Думка про такого читача – активного співтворця письменника – була його улюбленою.

Книги, опубліковані після «Хозарського словника», не мали такого успіху, але й письменником одного роману Павич не став. Постмодерні експеременти успішно продовжилися в романі-клепсидрі («Повість про Геро і Леандро»), романі-кросворді («Пейзаж, намальований чаєм») та романі- ворожінні на картах Таро («Остання любов у Константинополі»). Зрештою Павич завернув свій творчий досвід в ультимативну літературну форму «Унікальний роман», детектив з сотнею кінцівок, що пропонує читачеві максимальну участь у вигляді порожніх сторінок, на яких кожен може дописати свій фінал. Книги, опубліковані після «Хозарського словника», не мали такого успіху, але й письменником одного роману Павич не став. Постмодерні експеременти успішно продовжилися в романі-клепсидрі («Повість про Геро і Леандро»), романі-кросворді («Пейзаж, намальований чаєм») та романі- ворожінні на картах Таро («Остання любов у Константинополі»). Зрештою Павич завернув свій творчий досвід в ультимативну літературну форму «Унікальний роман», детектив з сотнею кінцівок, що пропонує читачеві максимальну участь у вигляді порожніх сторінок, на яких кожен може дописати свій фінал.

Сербський класик, за його власним визнанням боявся набриднути читачеві, зумів підкорити читача, зробивши його співавтором своїх творів. Експерименти з інтерактивністю, персонажі і місця, що час від часу міняють агрегатний стан, де розходяться сюжетні лінії у своїх творах Павич змішував сон з дійсністю, не намагався робити між ними відмінностей і в цьому залишився неперевершений. Сербський класик, за його власним визнанням боявся набриднути читачеві, зумів підкорити читача, зробивши його співавтором своїх творів. Експерименти з інтерактивністю, персонажі і місця, що час від часу міняють агрегатний стан, де розходяться сюжетні лінії у своїх творах Павич змішував сон з дійсністю, не намагався робити між ними відмінностей і в цьому залишився неперевершений. Був одружений з Ясміною Михайлович, письменницею й літературним критиком. Був одружений з Ясміною Михайлович, письменницею й літературним критиком. Помер у віці 80 років від інфаркту міокарда. Помер у віці 80 років від інфаркту міокарда. Милорад Павич з дружиною Пам'ятник Милораду Павичу

Бібліографія Залізна завіса (Гвоздена завеса) 1973 Залізна завіса (Гвоздена завеса) 1973 Хозарський словник (Хазарски речник) 1984 Хозарський словник (Хазарски речник) 1984 Пейзаж, намальований чаєм (Предео сликан чајем) 1988 Пейзаж, намальований чаєм (Предео сликан чајем) 1988 Внутрішня сторона вітру (Унутрашња страна ветра) 1991 Внутрішня сторона вітру (Унутрашња страна ветра) 1991 Вивернута рукавиця (Изврнута рукавица) 1993 Вивернута рукавиця (Изврнута рукавица) 1993 Остання любов у Царгороді (Последња љубав у Цариграду) 1994 Остання любов у Царгороді (Последња љубав у Цариграду) 1994 Скриня для письмового приладдя (Кутија за писање) 1999 Скриня для письмового приладдя (Кутија за писање) 1999 Зоряна мантія (Звездани плашт) 2000 Зоряна мантія (Звездани плашт) 2000 Сім смертних гріхів (Седам смртних грехова) 2002 Сім смертних гріхів (Седам смртних грехова) 2002 Унікат (Уникат) 2004 Унікат (Уникат) 2004 Інше тіло (Друго тело) 2006 Інше тіло (Друго тело) 2006 Весілля у купальні (Свадба у купатилу) 2007 Весілля у купальні (Свадба у купатилу) 2007

Залізна завіса (1973) Хозарський словник (1984)

Внутрішня сторона вітру Внутрішня сторона вітру Пейзаж, намальований чаєм

Остання любов в Царгороді Вивернута рукавиця

Зіркова мантія Сім смертних гріхів

Автобіографія Я письменник уже дві сотні років. Далекого 1766 р. один Павич, видав у Будимі свою збірку віршів і відтоді нас вважають письменницькою родиною. Я письменник уже дві сотні років. Далекого 1766 р. один Павич, видав у Будимі свою збірку віршів і відтоді нас вважають письменницькою родиною. Народився я 1929 р. на узбережжі однієї із чотирьох райських річок о 8:30 ранку під знаком Терезів (підзнак Скорпіона), за ацтецьким гороскопом - Змія. Народився я 1929 р. на узбережжі однієї із чотирьох райських річок о 8:30 ранку під знаком Терезів (підзнак Скорпіона), за ацтецьким гороскопом - Змія. Уперше зазнав бомбардувань у 12 років. Удруге у віці - 15 років. Поміж тими двома бомбардуваннями я уперше закохався і під німецькою окупацією примусово вивчив німецьку. Тоді ж я потайки навчився англійської від одного пана, який курив люльку з духмяним тютюном. У той же час я вперше забув французьку (пізніше я забував її ще двічі). Нарешті, на одній псарні, куди я потрапив, ховаючись від англо-американського бомбардування, один російський емігрант, царський офіцер, почав мені давати уроки російської з книжок Фета і Тютчева. Інших російських книжок у нього не було.Тепер я думаю, що вивченням мов було до певної міри перевтіленням у різноманітних заворожених звірят. Уперше зазнав бомбардувань у 12 років. Удруге у віці - 15 років. Поміж тими двома бомбардуваннями я уперше закохався і під німецькою окупацією примусово вивчив німецьку. Тоді ж я потайки навчився англійської від одного пана, який курив люльку з духмяним тютюном. У той же час я вперше забув французьку (пізніше я забував її ще двічі). Нарешті, на одній псарні, куди я потрапив, ховаючись від англо-американського бомбардування, один російський емігрант, царський офіцер, почав мені давати уроки російської з книжок Фета і Тютчева. Інших російських книжок у нього не було.Тепер я думаю, що вивченням мов було до певної міри перевтіленням у різноманітних заворожених звірят.

Я любив двох Іоанів - Іоанна Дамаскіна і Іоанна Золотоустого (Хризостома) Я любив двох Іоанів - Іоанна Дамаскіна і Іоанна Золотоустого (Хризостома) У моїх книжках я реалізував набагато більше любові, аніж у своєму житті. Лише за одним винятком, який і досі триває. Ніч у сні солодко прилипала до обох моїх щік. У моїх книжках я реалізував набагато більше любові, аніж у своєму житті. Лише за одним винятком, який і досі триває. Ніч у сні солодко прилипала до обох моїх щік. До 1984 р. я був найменш читаним письменником у своїй країні, а від того року поспіль - найбільш читаним. До 1984 р. я був найменш читаним письменником у своїй країні, а від того року поспіль - найбільш читаним. Я написав роман у вигляді словника, другий у вигляді кросворда, третій - у вигляді клепсидри і четвертий - у вигляді довідника гадання картами Таро Я намагався якнайменше перешкоджати тим романам. Вважаю що роман - це рак. Існує завдяки своїм метастазам. З кожним днем я дедалі менше є автором своїх уже існуючих книжок, але дедалі більше майбутніх, яких можливо, так ніколи і не напишу. Я написав роман у вигляді словника, другий у вигляді кросворда, третій - у вигляді клепсидри і четвертий - у вигляді довідника гадання картами Таро Я намагався якнайменше перешкоджати тим романам. Вважаю що роман - це рак. Існує завдяки своїм метастазам. З кожним днем я дедалі менше є автором своїх уже існуючих книжок, але дедалі більше майбутніх, яких можливо, так ніколи і не напишу. На мій подив мої книжки дотепер перекладені 66 разів на різні мови. Словом, я не маю біографії. Маю лише бібліографію. На мій подив мої книжки дотепер перекладені 66 разів на різні мови. Словом, я не маю біографії. Маю лише бібліографію.

Критики у Франції та Іспанії відзначили що я - перший письменник XXI ст., а жив я у ХХ ст., коли треба було довести невинність а не провину. Критики у Франції та Іспанії відзначили що я - перший письменник XXI ст., а жив я у ХХ ст., коли треба було довести невинність а не провину. Найбільше розчарувань від життя я спізнав від перемог. Перемога не виплачується. Найбільше розчарувань від життя я спізнав від перемог. Перемога не виплачується. Я знав що треба торкатися живих рукою. Я знав що треба торкатися живих рукою. Я нікого не вбив. Зате мене вбили. Задовго до смерті. Для моїх книжок було б краще, якби їх автор був якимось турком чи німцем. Я був найвідомішим письменником найненависнішого народу у світі - сербського народу. Я нікого не вбив. Зате мене вбили. Задовго до смерті. Для моїх книжок було б краще, якби їх автор був якимось турком чи німцем. Я був найвідомішим письменником найненависнішого народу у світі - сербського народу. XXI ст. для мене почалося avant la date 24 березня 1999 р. коли НАТО впродовж 78 днів бомбардувало Белград та Сербію. Відтоді Дунай, на берегах якого я народився вже не судноплавний... XXI ст. для мене почалося avant la date 24 березня 1999 р. коли НАТО впродовж 78 днів бомбардувало Белград та Сербію. Відтоді Дунай, на берегах якого я народився вже не судноплавний... Гадаю, що Бог осипав мене безмежною милістю, подарувавши мені радість писання, але тією ж мірою покарав мене, либонь, що через ту таки радість. Гадаю, що Бог осипав мене безмежною милістю, подарувавши мені радість писання, але тією ж мірою покарав мене, либонь, що через ту таки радість. Милорад Павич Милорад Павич