ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ПОЖАРООПАСНЫХ РАБОТ Требования нормативных документов.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Подготовка рабочего поста для газопламенной обработки металлов.
Advertisements

Подготовка рабочего поста для газопламенной обработки металлов Ю.А.Дементьев Краевое государственное образовательное учреждение начального профессионального.
Пожарная безопасность при сварочных работах Выполнил: Чукин Николай.
Подготовка к работе и обслуживание ацетиленовых генераторов Ю.А.Дементьев Краевое государственное образовательное учреждение начального профессионального.
Тема 4: Безопасное производство отдельных работ 4.1 Требования безопасности при проведении огневых работ.
Правила Т.Б. при работе с баллонами с кислородом и горючими газами и оборудованием для жидкого горючего Ю.А.Дементьев Краевое государственное образовательное.
«Ознакомление с газосварочным оборудованием,подготовка генератора к работе»
Правила техники безопасности при газопламенных работах Ю.А.Дементьев Краевое государственное образовательное учреждение начального профессионального образования.
Правила пожарной безопасности при ведении электросварочных работ.
Подготовка к работе и обслуживание газовых редукторов Ю.А.Дементьев Краевое государственное образовательное учреждение начального профессионального образования.
Расскажите устройство редуктора. Укажите на рисунке из каких частей состоит баллон.
Тема Технология и оборудование газопламенной сварки Подготовил: Смитиенко Дмитрий гр 348.
Защитное заземление. Защитное заземление это преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом металлических нетоковедущих частей,
Ацетиленовый генератор это устройство для получения ацетилена (С2Н2), путём воздействия карбида кальция с водой.
Тема Технология и оборудование газопламенной сварки Выполнил обучающийся группы СД Баранов Игорь.
ИНСТРУКЦИЯ О МЕРАХ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ГАЗОЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫХ И ДРУГИХ ОГНЕВЫХ РАБОТ. К выполнению огневых работ допускаются лица не моложе.
Подготовил: Карпунин С. Рабочее место электросварщика называют сварочным постом. Он может быть стационарным или передвижным.
Тема урока: Подготовка горелок к работе. Правила безопасной работы с горелками.
Безопасные условия труда при работе с битумом и др.горючими веществами.
Предохранительные затворы и обратные клапаны Ю.А.Дементьев Краевое государственное образовательное учреждение начального профессионального образования.
Транксрипт:

ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ПОЖАРООПАСНЫХ РАБОТ Требования нормативных документов.

Противопожарные мероприятия при проведении огневых работ 1. Требования государственных стандартов 1.1. Газопламенная обработка металлов ГОСТ распространяется на оборудование и аппаратуру для газопламенной обработки металлов и устанавливает требования к безопасности их конструкции. Общие требования. Оборудование для газопламенной обработки должно соответствовать требованиям настоящего стандарта, ГОСТ и ГОСТ ). Для изготовления деталей аппаратуры, непосредственно соприкасающихся с ацетиленом, не допускается применять цинк (за исключением покрытий от коррозии), медь и ее сплавы с содержанием меди более 65%, серебро и его сплавы, ртуть, магний, а для изготовления фильтрующих элементов с поверхностью из волокнистых и мелкодисперсных материалов кроме того сплавы, содержащие медь. Мундштуки горелок и резаков допускается изготовлять из меди

Газопламенная обработка металлов Накидные гайки и штуцера для подключения горючих газов должны иметь левую резьбу и отличительные метки по ГОСТ Для газовых коммуникаций оборудования должны применяться резиновые рукава по ГОСТ Конструкция оборудования и аппаратуры должны обеспечивать возможность обезжиривания элементов, соприкасающихся с кислородом. Аппаратура или части аппаратуры, за исключением горелок и резаков, должны иметь опознавательную окраску в зависимости от газа: ацетилен белую; горючий газ красную; жидкое горючее серую; кислород голубую

Газопламенная обработка металлов Требования к машинам для кислородной резки, установкам для местного нагрева и поверхностной закалки. При питании горючими газами от сети на трубопроводе перед машиной или перед каждым резаком и горелкой должно быть установлено защитное устройство (затвор жидкостный или сухой, обратный клапан и др.). Допускается применять встроенные в резак или горелку защитные устройства. При питании машин через гибкие рукава от индивидуального баллона через редуктор установка защитного устройства необязательна. Стационарные машины на пульте управления должны иметь кнопку «стоп общий», обеспечивающую отключение электроэнергии и подачи газов в резак или горелку. Электрические провода и кабели для питания электрооборудования машин и установок должны иметь надежную изоляцию и защиту от механических повреждений. Напряжение на двигателе переносных машин должно быть не более 42 В. Электрооборудование машин и установок должно иметь заземление. Заземлению подлежат у стационарных машин и установок станина или рельсовый путь, у переносных машин корпус машины

Газопламенная обработка металлов Питание электрооборудования машин и установок от сети должно осуществляться через отключающую и защитную аппаратуру. Все газовые коммуникации машин должны быть герметичны. В машинах и установках запрещается располагать приборы электроавтоматики (реле, контакторы, бобины зажигания и др.) совместно с газовой аппаратурой. Установки для поверхностной закалки и местного нагрева должны иметь: систему независимого охлаждения мундштуков горелок, сблокированную с подачей горючего газа и кислорода; горелку дежурного пламени длиной не менее мм для зажигания газовой смеси у основной горелки; дистанционное управление подачей газов, их зажиганием и отключением при наличии нескольких параллельно работающих горелок с общим расходом горючего газа свыше 0,0028 м 3/с (10 м 3/ч).

Газопламенная обработка металлов Требования к резакам и горелкам. Все соединения и каналы горелок (резаков), включая уплотнительные устройства, должны быть герметичны. В конструкциях горелок и резаков должны быть устройства для пуска, регулирования и перекрытия подачи газов в наконечники или мундштуки. Конструкция горелок и резаков должна обеспечивать устойчивое горение пламени без хлопков и обратных ударов в любом пространственном положении при пра­вильной эксплуатации. Резаки, предназначенные для работы на жидком горючем, должны иметь обратные клапаны, препятствующие проникновению обратных ударов в кислородный рукав. При питании горелок и резаков от сети на местах потребления газов должны быть установлены газоразборные посты. При питании резаков и горелок через гибкие рукава от индивидуальных баллонов через редукторы защитное устройство не устанавливают.

Газопламенная обработка металлов Требования к газоразборным постам. Газоразборный пост горючего газа должен быть оборудован жидкостным или сухим затвором и запорным устройством на входе в пост. Допускается вместо предохранительного затвора для газов-заменителей ацетилена (за исключением водорода) устанавливать обратный клапан. Газоразборный пост кислорода должен быть оборудован запорным устройством. Конструкция постов должна быть герметичной при наибольшем рабочем давлении Газоразборные посты должны быть размещены на открытых панелях или кронштейнах. Допускается размещать посты в вентилируемых шкафах, расположенных на открытом воздухе, и размещать посты горючего газа и кислорода на одной панели или в одном шкафу. Посты горючего газа и кислорода, размещенные на одной панели или в одном шкафу, должны быть разделены перегородкой. Панели, кронштейны, шкафы и перегородки должны быть выполнены из негорючего материала. Панели, кронштейны, шкафы, а также соответствующие части панелей и шкафов (при размещении постов горючего газа и кислорода на одной панели или в одном шкафу) должны быть окрашены: для кислородных постов в голубой цвет с надписью черными буквами «Кислород. Маслоопасно»; для ацетиленовых постов в белый цвет с надписью красными буквами «Ацетилен. Огнеопасно»; для постов других горючих газов (кроме водорода) в красный цвет с надписью белыми буквами «Горючий газ. Огнеопасно».

Газопламенная обработка металлов Требования к бачкам для жидкого горючего. Конструкция бачка должна быть герметична при давлении 0,49 МПа (5 кгс/см 2). Бачок должен быть оборудован: - насосом для нагнетания воздуха; - узлом отбора горючего с запорным устройством; - ниппелем для присоединения резинотканевого рукава; - устройством для залива горючего; - манометром для измерения давления или другими устройствами, пригодными для работы в среде паров бензина, керосина и других жидких углеводородов; - предохранительным клапаном. Конструкция бачка должна быть рассчитана на прочность при давлении 0,981 МПа (10 кгс/см 2) (7.5).

Газопламенная обработка металлов Требования к вентилям баллонов кислородных и горючих газов. Металлические детали вентиля кислородного баллона, непосредственно соприкасающиеся с кислородом, должны быть выполнены из латуни или других материалов, не уступающих ей по механической прочности и стойкости против окисления и загорания в среде сжатого кислорода. Боковые штуцера вентилей баллонов, предназначенные для горючих газов, должны иметь левую резьбу. Баллонные вентили для горючих газов, имеющие резьбовые присоединения, должны иметь заглушки.

Требования к электросварочным работам ГОСТ распространяется на электросварочные работы во всех отраслях народного хозяйства. Общие положения. Сварка должна выполняться в соответствии с требованиями настоящего стандарта, ГОСТ , ГОСТ , ГОСТ , санитарными правилами при сварке, наплавке и резке металлов, утвержденными Минздравом России, правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства, Цвета сигнальные и знаки безопасности по ГОСТ

Требования к электросварочным работам Требования к технологическим процессам. Сварка изделий средних и малых размеров в стационарных условиях должна производиться в специально оборудованных кабинах. Кабины должны быть с открытым верхом и выполнены из негорючих материалов. Между стенкой и полом кабины следует оставлять зазор, высота которого определяется видом сварки. Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочного оборудования, стола, устройства местной вытяжной вентиляции, свариваемого изделия, инструмента. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост должна быть не менее 3 м 2.

Требования к электросварочным работам Сварка в замкнутых и труднодоступных пространствах должна производиться по наряду-допуску на особо опасные работы при выполнении следующих условий: установки контрольных постов для наблюдения за электросварщиками; наличия люка (люков) для прокладки коммуникаций и эвакуации работающих; непрерывной работы местной вытяжной вентиляции и средств, исключающих накопление вредных веществ в воздухе выше предельно допустимых концентраций и содержание кислорода менее 19% (по объему); наличия в используемом сварочном оборудовании устройств автоматического отключения подачи защитного газа и напряжения холостого хода при разрыве сварочной цепи. Перед сваркой сосудов, в которых находились горючие жидкости и вредные вещества, должна быть произведена их очистка, промывка, просушка, провет­ривание и проверка отсутствия опасной концентрации вредных веществ в соот­ ветствии с ПЭЭП и ПТБ.

Требования к электросварочным работам Требования к производственным помещениям. Рабочие места электросварщиков должны ограждаться переносными или стационарными светонепроницаемыми ограждениями (щитами, ширмами или экранами) из негорючего материала, высота которых должна обеспечивать надежность защиты. Расстояния между оборудованием, от оборудования до стен и колонн помещения, а также ширина проходов и проездов должны соответствовать действующим строительным нормам технологического проектирования заготовительных цехов и ГОСТ Ширина проходов с каждой стороны рабочего стола и стеллажа должна быть не менее 1 м.

Требования к электросварочным работам Полы производственных помещений для выполнения сварки должны быть несгораемыми. Производственные помещения должны быть оборудованы общеобменной приточно- вытяжной вентиляцией. Освещение при выполнении сварки внутри замкнутых и труднодоступных пространств (котлов, отсеков, цистерн) должно осуществляться наружным освещением светильниками направленного действия или местным освещением ручными переносными светильниками с напряжением не более 12 В.

Требования ППБ к огневым работам Общие требования В соответствии с ППБ при производстве огневых работ необходимо соблюдать следующие меры пожарной безопасности: На проведение всех видов огневых работ на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководитель объекта обязан оформить наряд-допуск. Места проведения огневых работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведром с водой). Не разрешается размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях. Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем: освобождения от взрывопожароопасных веществ;

Требования ППБ к огневым работам отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ); предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т.п. При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80% от температуры самовоспламенения горючего пара (газа). Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме. Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания.

Требования ППБ к огневым работам С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т.п. все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами. Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, ука­занном в таблице: Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории: 0-5, 2-8, 3-9, 4-10, 6-11, 8-10, 9-13, св.10-14

Требования ППБ к огневым работам Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой. В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть, по возможности, открыты.

Требования ППБ к огневым работам Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0x1,0 мм.

Требования ППБ к огневым работам При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено. По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места). При организации постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские) должно быть предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных пристройках к мастерской.

Требования ППБ к огневым работам При проведении огневых работ запрещается : приступать к работе при неисправной аппаратуре; производить огневые работы на свежеокрашенных конструкциях и изделиях; использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей; хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы; допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности; допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами; производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением; одновременное проведение огневых работ при устройстве гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаже панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейке покрытий полов и отделке помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и других горючих материалов. Проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями не разрешается.

Газосварочные работы Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях. Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессо­рами и вентиляторами. В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты) «Вход посторонним воспрещен огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем» По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.

Газосварочные работы Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые иметь негорючие перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила. Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки по ГОСТ Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно и выполнено с помощью хомутов. Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой. На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.

Газосварочные работы Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых помещениях. Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах. Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной мм. Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

Газосварочные работы В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инсрумента Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ баллоны должны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках не разрешается.

Газосварочные работы Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем не менее 5 м. Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или ГГ не менее 5 м. Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами

При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается: отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами; допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью; работать от одного водяного затвора двум сварщикам; загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли; загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов «вода на карбид»;

При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается: производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе; пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ 40 м; перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги; переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена; форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция; применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

Электросварочные работы Полы в помещениях, где организованы постоянные места проведения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих материалов. Допускается устройство деревянных торцевых полов на негорючем основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей. Не разрешается использовать без изоляции или с поврежденной изоляцией провода, а также применять нестандартные электропредохранители. Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.

Электросварочные работы Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других ГГ не менее 1 м. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин и зажимов.

Электросварочные работы Использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов. При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю. Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала.

Электросварочные работы Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ. Перед сваркой электроды должны быть просушены при температуре, указанной в паспортах на конкретный тип электродного покрытия. Покрытие электродов должно быть однородным, плотным, без вздутий, наплывов и трещин. Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).

Электросварочные работы Над переносными и передвижными электросварочными установками, используемыми на открытом воздухе, должны быть сооружены навесы из негорючих материалов для защиты от атмосферных осадков. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово- предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с графиком. Температура нагрева отдельных частей сварочной установки (трансформаторов, подшипников, щеток, контактов вторичной цепи и др.) не должна превышать 75°С.

При проведении электросварочных работ на местах во взрывопожароопасных зонах: рекомендуется использовать источники питания постоянного тока или специальные источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги (источник питания типа «разряд»); в пожароопасных зонах класса П-II труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л на 1,0 м 2; сварку в вертикальном и потолочном положении необходимо выполнять электродами диаметром не более 4 мм. При этом величина сварочного тока должна быть на 20% ниже, чем при сварке в нижнем горизонтальном положении; перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрододержателе.

Резка металла При бензо-керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим. Хранение запаса горючего на месте проведения бензо- керосинорезательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ. Для бензо-керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1,0 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр к эксплуатации не допускаются

Резка металла Перед началом работ необходимо проверить: - исправность арматуры бензо-керосинореза, - плотность соединений шлангов на ниппелях, - исправность резьбы в накидных гайках и головках. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не разрешается. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.

Резка металла При проведении бензо-керосинорезательных работ запрещается: иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающем рабочее давление кислорода в резаке; перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх; зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку; использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

Паяльные работы Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т.п.) Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания

Паяльные работы Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды

Паяльные работы Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается: применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином; повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте; заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара; отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла; ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе, горящей спички, сигареты и т.п.).