13. Dezember 1797 13. Dezember1797 17. Februar 185617. Februar1856.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Heinrich Heine – die gröβte deutsche Dichter. Heinrich Heine wurde im Jahre 1797 in Düsseldorf am Rhein geboren.
Advertisements

Heinrich Heine Ich weiss nicht was soll es bedeuten…
Am Rhein, zwischen den Staedten Bingen und Koblenz, steht ein Felsen. Man nennt den Fluss Am Rhein, zwischen den Staedten Bingen und Koblenz, steht ein.
Муниципальное общеобразовательное учреждение Степнинская средняя общеобразовательная школа Учитель немецкого языка: Алёшина Л.В. Lernt Deutsch! Wir reisen.
Die Sage von Lorelei Разина Елена Николаевна учитель немецкого языка МОУ СОШ 17 г. Рыбинск.
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение – «Средняя общеобразовательная школа с. Новая Красавка Лысогорского района Саратовской области»
Ich liebte Dich… Ich liebte dich: vielleicht ist noch bis heute In meiner Brust dies Feuer nicht verglüht; Doch will ich nicht, dass sich dein Schmerz.
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 2 г. Сельцо Брянской области Автор: Белова Е.С. Учитель немецкого языка.
Легенда о Лорелее Внеклассное мероприятие Учитель МОУ СОШ 1 Перевязкина В. Н.
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Куйбышевского района «Михайловская средняя общеобразовательная школа» Подготовила: Гостева Э. Руководитель:
Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» Lorelei. Schöne Sage oder unbekannte Realität? Материал разработан учителем иностранных языков МБОУ Старостаничной.
Презентация к уроку по немецкому языку по теме: Празднование Рождества в Германии
Загадки. 1.Welcher ist der langste Tag der Woche? 2. In welchem Monat essen die Leute am wenigsten? 3.Wo haben die Flusse kein Wasser? 4.Zwolf Bruder laufen.
Der Rhein ist der Größte Fluss Deutschlands.Er ist ein typischer Hochgebirgsfluss.
Задания на уроке литературы, посвященном изучению творчества М.Ю. Лермонтова, с использованием сравнительно- сопоставительного метода (10 класс) «Стихотворения.
Развитие познавательного интереса у учащихся и повышение мотивации к изучению немецкого языка. Развитие познавательного интереса у учащихся и повышение.
Учитель немецкого языка МОУ «Закладинская СОШ» Галигузова И.М.
«Die Liebe – das schönste Gefühl!» Савинова А.В. Учитель немецкого языка МОУ СОШ 3 г. Черняховск Калининградская область.
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 4 города Малая Вишера Повторительно-обобщающий урок немецкого.
Wie ist der Verkehr in einer Grossstadt? Wie orientiert man sich hier?
Транксрипт:

13. Dezember Dezember Februar Februar1856

Мета : Глибше познайомити з життєвим та творчим шляхом видатного німецького поета Генріха Гейне формувати інтерес до предмета ; розвивати здібності пошуку інформації ; розвиток мотивації до подальшого вивчення німецької мови. виховання поваги до іншої країни, її культури та звичаїв

13. Dezember1797 : Harry Heine wird in Düsseldorf als ältester Sohn des jüdischen Textilkaufmanns Samson Heine und seiner Ehefrau Elisabeth, geb. van Geldern, geboren.

1807 Heine besucht die Vorbereitungsklasse des Lyzeums April: Eintritt in das Düsseldorfer Lyzeum Heine verläßt das Gymnasium ohne Reifezeugnis und wechselt auf die Handelsschule Bei dem Bankier Rindskopf in Frankfurt am Main beginnt Heine eine kaufmännische Lehre.

1816 Heine setzt die Lehre im Bankhaus seines Onkels Salomon Heine in Hamburg fort.

Unglückliche Liebe zur Cousine Amalie. Die unerwiderte Zuneigung verarbeitete er später in den romantischen Liebesgedichten im Buch der Lieder.

1817 Unter Pseudonym veröffentlicht Heine erste Gedichte in »Hamburgs Wächter« Studium der Rechtswissenschaften in Bonn, Göttingen und Berlin 1824 Harzreise 1825 Heine wird evangelisch-lutherisch getauft, Harry wird Heinrich

1826 Begegnung mit dem Hamburger Verleger Julius Campe, der künftig Heines Hauptverleger wird. Der 1. Teil der »Reisebilder« erscheint (»Heimkehr«, »Die Harzreise«, »Die Nordsee, I.«).

1827 Buch der Lieder, Englandreise Reise nach England. April: Der 2. Teil der Reisebilder erscheint ( Die Nordsee, II und III, Xenien von Immermann, Ideen.Das Buch Le Grand und Briefe aus Berlin ). Das Buch der Lieder (Gedichte) wird Heines publikumswirksamstes Werk und erlebt allein zu seinen Lebzeiten 13 Auflagen.

1829 Februar: Heine zieht nach Berlin. April: Übersiedlung nach Potsdam Reisebilder III. Sommerurlaub auf Helgoland. Heine erhält Nachricht von der Pariser Julirevolution. Er schreibt Die Briefe aus Helgoland, in denen er die Vorgänge der Julirevolution reflektiert.

1833 Verbot von Heines Schriften in Preußen 1834 erste Begegnung mit Mathilde (1841 Heirat)

1835 Verbot der Schriften des Jungen Deutschland 1837 Erste Symptome der Erkrankung 1844 Reise nach Hamburg, Deutschland ein Wintermärchen 1851 Romanzero (Lyrik)

Heine kehrte in seinen letzten Lebensjahren zu Gott zurück. Er sagte: Ich bin aus dem Unglauben zu Gott zurückgekommen. Ich glaube jetzt an einen persönlichen Gott, der gütig, weise und gerecht ist. Ich weiß: wenn ich sterbe, haben meine Leiden ein Ende. Ich gehe dann zu Gott, der mir viel Freude schenken wird.

1848 Andauernde Krankheit Matratzengruft wahrscheinlich multiple Sklerose (nicht Syphilis, wie von ihm selbst angenommen) Februar: Tod in Paris

Wandere ! Wenn dich ein Weib verraten hat, So liebe flink eine Andre; Noch besser wär es, du ließest die Stadt - Schnüre den Ranzen und wandre! Du findest bald einen blauen See, Umringt von Trauerweiden; Hier weinst du aus dein kleines Weh Und deine engen Leiden. Wenn du den steilen Berg ersteigst, Wirst du beträchtlich ächzen; Doch wenn du den felsigen Gipfel erreichst, Hörst du die Adler krächzen. Dort wirst du selbst ein Adler fast, Du bist wie neugeboren, Du fühlst dich frei, du fühlst: du hast Dort unten nicht viel verloren.

Когда тебя женщина бросит, - забудь, Что верил ее постоянству. В другую влюбись или трогайся в путь. Котомку на плечи - и странствуй. Увидишь ты озеро в мирной тени Плакучей ивовой рощи. Над маленьким горем немного всплакни, И дело покажется проще. Вздыхая, дойдешь до синеющих гор. Когда же достигнешь вершины, Ты вздрогнешь, окинув глазами простор И клекот услышав орлиный. Ты станешь свободен, как эти орлы. И, жить начиная сначала, Увидишь с крутой и высокой скалы, Что в прошлом потеряно мало.

Ein Fichtenbaum steht einsam Im Norden auf kahler Höh'; Ihn schläfert; mit weißer Decke Umhüllen ihn Eis und Schnee. Er träumt von einer Palme, Die, fern im Morgenland, Einsam und schweigend trauert Auf brennender Felsenwand.

Самотній кедр на стромині В північній стоїть стороні І кригою й снігом укритий, Дрімає і мріє вві сні. І бачить він сон про пальму, Що десь у південній землі Сумує в німій самотині На спаленій сонцем землі. ( пер. Л. Первомайського )

Die Loreley Die Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt, Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, Ihr gold'nes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar, Sie kämmt es mit goldenem Kamme, Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe, Ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf in die Höh'. Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn, Und das hat mit ihrem Singen, Die Loreley getan.

Лорелей. Не знаю, що стало зо мною, Сумує серце моє, Мені ні сну, ні спокою Казка стара не дає. Повітря свіже смеркає, Привільний Рейн затих ; Вечірній промінь грає Ген на шпилях гірських. Незнана красуня на кручі Сидить у самоті, Упали на шати блискучі Коси її золоті. Із золота гребінь має, I косу розчісує ним, I дикої пісні співає, Не співаної ніким. В човні рибалку в цю пору Проймає нестерпний біль, Він дивиться тільки вгору Не бачить ні скель, ні хвиль. Зникають в потоці бурхливім I човен, і хлопець з очей, I все це своїм співом Зробила Лорелей.

Der Brief Der Brief, den du geschrieben, Er hat mich gar nicht bang; Du willst mich nicht mehr lieben, Aber dein Brief ist lang. Zwölf Seiten, eng und zierlich! Ein kleines Manuskript! Man schreibt nicht so ausführlich, Wenn man den Abschied gibt.

Своим письмом напрасно Ты хочешь напугать ; Ты пишешь подлинно ужасно, Что нам пора порвать. Страниц двенадцать, странно ! И почерк так красив ! Не пишут так пространно, Отставку дать решив.

Im wunderschönen Monat Mai Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Knospen sprangen, Da ist in meinem Herzen Die Liebe aufgegangen. Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Vögel sangen, Da hab ich ihr gestanden Mein Sehnen und Verlangen.

В один прекрасно - чудный май Когда взрывались почки, На сердце расцвела любовь, И мне явилась ночью. В один прекрасно - чудный май Когда запели птицы, Я предъявил ей свой стручок, Который к ней стремится.