МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ МАЛА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ ХМЕЛЬНИЦЬКЕ ТЕРИТОРІАЛЬНЕ ВІДДІЛЕННЯ МАЛОЇ АКАДЕМІЇ НАУК УКРАЇНИ ШЕПЕТІВСЬКЕ МІСЬКЕ НАУКОВЕ ТОВАРИСТВО ХМЕЛЬНИЦЬКОГО ТЕРИТОРІАЛЬНОГО ВІДДІЛЕННЯ МАЛОЇ АКАДЕМІЇ НАУК УКРАЇНИ СЕКЦІЯ АНГЛІЙСЬКА МОВА ЛАТИНСЬКІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В ПРИСЛІВЯХ ТА ФРАЗЕОЛОГІЗМАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЛАТИНСЬКІ ЗАПОЗИЧЕННЯ В ПРИСЛІВЯХ ТА ФРАЗЕОЛОГІЗМАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ Роботу виконала Хім'як Галина Вікторівна учениця 10 класу ЗОШ 3 м. Шепетівка Науковий керівник: вчитель англійської мови Гребенюк Валентина Миколаївна м. Шепетівка 2009 р
Latin borrowings in English language
Diagram of English word - stock Diagram of English word - stock
Etymological structure of English word - stock Local elementBorrowed element Indo-European elementCeltic (V - VI) Germanic elementLatin (I century A.D, VII century A.D) English elementScandinavian (VIII - XI) French - Norman ( XI - XIII) Paris (Renaissance) Greek (Renaissance) Italian (Renaissance) Spanish (late Renaissance) Indian Russian Romanic
Latin borrowings in English language: Latin borrowings in English language: 1.Latin continental borrowings, or the Zero period 2.Latin words that came to English language from Celtic one 3.Latin words connected with Christianity in England
Latin continental borrowings, or the Zero period Стіна лат. weal E. Wall Стіна лат. weal E. Wall Яма лат. puteus E. pit Яма лат. puteus E. pit Фунт лат. pondo E. pound Фунт лат. pondo E. pound Унція лат. uncia E. ounce Унція лат. uncia E. ounce Чаша лат.cuppa E. cup Чаша лат.cuppa E. cup
Latin words that came to English language from Celtic one candle, cheese, butter, cup, pine, poppy, plant candle, cheese, butter, cup, pine, poppy, plant The Thames, The Avon, the Dover, Winchester, Devonshire. The Thames, The Avon, the Dover, Winchester, Devonshire.
Latin words connected with Christianity in England Words whose phonetic form shows than they had been borrowed early. Words whose phonetic form shows than they had been borrowed early. Words which were used in the 10th and 11th century. Words which were used in the 10th and 11th century. Anthem, cannon, mass, pope, priest, paper, school, theatre, demon, accent. As a result of Christianity some 450 words were borrowed. Anthem, cannon, mass, pope, priest, paper, school, theatre, demon, accent. As a result of Christianity some 450 words were borrowed.
The most important qualities of Latin-Romanic origin The advantage of two syllable words prefixes and suffixes ab-, ad, - com, -dis, -ex,-in, -ist, -ism, -ite, -anti, -bi: admix, compare, disclose, inattention, obstruct The advantage of two syllable words prefixes and suffixes ab-, ad, - com, -dis, -ex,-in, -ist, -ism, -ite, -anti, -bi: admix, compare, disclose, inattention, obstruct The advantage of doubled sounds bb, -cc, -ff, -ll,-mm, -nn, -pp: abbreviation, occasion, illumination, immobility, difference, opportunity, assimilation The advantage of doubled sounds bb, -cc, -ff, -ll,-mm, -nn, -pp: abbreviation, occasion, illumination, immobility, difference, opportunity, assimilation Suffix -ion, is dominated in many English words and is of Latin origin: union, legion, precision, commission, induction Suffix -ion, is dominated in many English words and is of Latin origin: union, legion, precision, commission, induction Hybrid Latin English words: (One of the word is of Latin origin, the other is of English one) copperhead, coppersmith. Hybrid Latin English words: (One of the word is of Latin origin, the other is of English one) copperhead, coppersmith. Shortened Latin words: A.D (Anno domini) is translated into Uk-an (нашої ери), ad lib (ad libitum) ) is translated into Uk-an (скільки завгодно), e.g. (exepli gratia) ) is translated into Uk-an (наприклад). I have used these two words very often today. Shortened Latin words: A.D (Anno domini) is translated into Uk-an (нашої ери), ad lib (ad libitum) ) is translated into Uk-an (скільки завгодно), e.g. (exepli gratia) ) is translated into Uk-an (наприклад). I have used these two words very often today. Some Latin and Greek words keep suffixes of languages they were borrowed from: Memorandum memoranda, datum data, phenomenon phenomena, crisis crises. Some Latin and Greek words keep suffixes of languages they were borrowed from: Memorandum memoranda, datum data, phenomenon phenomena, crisis crises.