Стилистика Это учение о стилях речи. Задача стилистики заключается, таким образом, в разграничении этих стилей и в установлении лингвистической специфики.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Стили речи русского языка Назаренко Оксана Вячеславовна, канд. филол. наук, преподаватель кафедры гуманитарных и экономических дисциплин.
Advertisements

Функциональные стили речи исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения ; разновидность литературного.
Стили русского языка. Стиль – совокупность языковых (речевых) средств, определяемых развитием человека, ситуацией общения, стремлением сделать речь понятной.
Введение Официально-деловой стиль Научный стиль Публицистический стиль Художественный стиль.
Стили речи РазговорныйКнижные Официально -деловой Научный Публицисти ческий Художеств енный.
СТИЛИ РЕЧИ Презентация преподавателя русского языка Ситчихиной Елены Михайловны.
Содержание Литературный язык Научный стиль Официально-деловой стиль Публицистический стиль Язык художественной литературы Разговорная речь Стилистическая.
Русский язык и культура речи к. филол. н., доцент Гончарова Любовь Марковна.
Научный стиль. Сфера употребления Научные доклады и лекции, выступления на научных конференциях и совещаниях являются образцами научного стиля речи. Также.
Существует 5 функциональных стилей: Научный значение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, терминологическая.
Стилистика Языковые средства стилей Стили литературного языка. Типы речи 9 класс Учитель литературы: МБОУ ЛСОШ 3 Выборова И. Г.
Функциональные стили речи. Презентацию подготовила ученица 10Б класса Менская Анна.
1 Проект учащихся 10 «а» класса МОУ СОШ 1 Морозов Никита. Михайловский Евгений. Михайловский Евгений. Кривенко Дмитрий. Кривенко Дмитрий. Якубович Василий.
Название стиля: Научный Функциясообщение научных сведений, научное объяснение фактов Сфера употребления официальная обстановка Жанрынаучная статья, доклад,
Стандарты второго поколения Примерные программы основного общего образования Русский язык.
Научный стиль Научный стиль стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля наука и научные журналы, адресатами текстовых сообщений могут выступать.
Официально – деловой стиль речи Выполнили ученицы 9 класса Б МОУ «Первомайская сош» Тамбовской области Жукова Анастасия Тришакова Виктория Калашникова.
Функциональные стили речи. Функциональные стили речи : Исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого.
Научный стиль. История научного стиля Возникновение научного стиля связано с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека.
Научная письменная речь. Понятие о стилистике и стилях речи; Понятие о стилистике и стилях речи; Понятие о стилистике и стилях речи; Понятие о стилистике.
Транксрипт:

Стилистика Это учение о стилях речи. Задача стилистики заключается, таким образом, в разграничении этих стилей и в установлении лингвистической специфики каждого из них. 1

Функциональный стиль это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией. 2

Стили речи По условиям, в которых осуществляется акт речи, различаются прежде всего стиль устной речи стиль письменной речи. 3

Письменный стиль отличается от устного как невозможностью использовать при нем внеязыковые средства общения (мимика, жестикуляция и т. п.), так и крайней ограниченностью использования интонации, что компенсируется более строгим использованием других языковых средств (лексических и грамматических). 4

Стиль устной речи характеризуется крайней свободой синтаксического построения; проникновение в него признаков письменной или ораторской речи ощущается уже как отклонение от принятой нормы этого стиля. 5

В основе классификации стилей лежат экстралингвистические факторы: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения. Сферы применения языка соотносятся с видами деятельности человека. Традиционными и социально значимыми сферами деятельности считаются: научная, деловая (административно-правовая), общественно-политическая, художественная. Соответственно им выделяются и стили официальной речи (книжные): научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (художественный). 6

Функциональные стили как наиболее крупные разновидности литературного языка (макро стили) подвергаются дальнейшей внутри стилевой дифференциации. В каждом стиле выделяются подстили (микростили), которые в свою очередь подразделяются на еще более частные разновидности. 7

В официально-деловом стиле в зависимости от назначения текстов выделяются законодательный, дипломатический и канцелярский подстили. Первый включает в себя язык законодательных документов, связанных с деятельностью государственных органов, второй язык дипломатических документов, относящихся к области международных отношений. Канцелярский подстиль включает в себя, с одной стороны, служебную переписку между учреждениями и организациями, а с другой частные деловые бумаги. 8

Разновидности научного стиля определяются спецификой различных видов научного общения (характер адресата, цель). В нем сложились собственно научный, научно-учебный и научно- популярный подстили. 9

Особенности публицистического стиля определяются спецификой средств массовой информации. В зависимости от этого можно выделить газетно- публицистический, радио- теле журналистский и ораторский подстили. 10

Стилевая дифференциация художественного стиля прежде всего соответствует трем родам литературы: лирике (поэтический подстиль), эпосу (прозаический) и драме (драматургический). 11

В разговорном стиле выделяются разновидности, обусловленные обстановкой общения официальной (разговорно-официальный подстиль) и неофициальной (разговорно-бытовой подстиль). 12

Официально-деловой стиль реализуется в текстах законов, указов, приказов, инструкций, договоров, соглашений, распоряжений, актов, в деловой переписке учреждений, а также в справках юридического характера и т.п. Несмотря на то, что этот стиль подвергается серьезным изменениям под влиянием социально-исторических сдвигов в обществе, он характеризуется стабильностью, традиционностью, замкнутостью и стандартизованностью. 13

Процесс стандартизации развивается в основном в двух направлениях: а) широком использовании готовых, уже утвердившихся словесных формул, трафаретов, штампов б) в частой повторяемости одних и тех же слов, форм, оборотов, конструкций, в стремлении к однотипности способов выражения мысли в однотипных ситуациях, в отказе от использования выразительных средств языка. 14

Научный стиль обслуживает разнообразные отрасли науки (точные, естественные, гуманитарные и др.), область техники и производства и реализуется в монографиях, научных статьях, диссертациях, рефератах, тезисах, научных докладах, лекциях, учебной и научно-технической литературе, сообщениях на научные темы и т.д. 15

Основные черты научного стиля: Обобщенность и отвлеченность (т.е. широкое использование абстрактной лексики, явно преобладающей над конкретной: испарение, замерзание, давление, мышление; а также употребление специальных слов типа обычно, обыкновенно, всегда, постоянно, систематически,); Точность и объективность (т.е. использование терминологии). 16

Публицистический стиль связан с общественно-политической сферой коммуникации. Этот стиль реализуется в газетных и журнальных статьях на политические и другие общественно значимые темы, в ораторских выступлениях на митингах и собраниях, по радио, телевидению и т.д. 17

Одной из важных особенностей публицистического стиля является сочетание в его рамках двух функций языка функции сообщения (информативной) и функции воздействия (воздействующей, или экспрессивной). Поэтому публицистика подчиняется одному конструктивному принципу чередованию "экспрессии и стандартов» 18

Среди лексических средств публицистического стиля можно отметить: лексемы, имеющие специфическую стилистическую окраску позитивные, гарант, импульс, альтернатива, вклад (в борьбу...), авангард и т.д. публицистическую фразеологию: мирное наступление, сокращение вооружений, локальные споры, сила диктата, президентская кампания, механизмы торможения и др. 19

Использование варваризмов и экзотизмов (экшен, сингл, плейбой); Использование терминов из области науки: атмосфера (атмосфера доверия), уровень (переговоры на уровне послов), позитивный (позитивные результаты); Использование неологизмов, историзмов, архаизмов. 20

Разговорный стиль как одна из разновидностей литературного языка обслуживает сферу непринужденного общения людей в быту, в семье, а также сферу неофициальных отношений на производстве, в учреждениях и т.д. Основными экстралингвистическими признаками являются: непринужденность, непосредственность и неподготовленность общения. 21

Характерной особенностью разговорной речи является эмоциональность, экспрессивность, оценочная реакция, что выражается в стандартности, стереотипности использования языковых средств, их неполная структурная оформленность на синтаксическом, фонетическом и морфологическом уровнях, прерывистость и непоследовательность речи с логической точки зрения, повторы слов и предложений, широкое употребление языковых средств с ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окраской. 22

Художественный стиль - стиль художественной литературы - Основная цель эстетическое воздействие на читателя при помощи художественных образов. отличается от других функциональных стилей тем, что в нём используются языковые средства всех других стилей, однако эти средства выступают здесь в изменённой функции в эстетической. В художественной речи могут использоваться не только строго литературные, но и внелитературные средства языка просторечные, жаргонные, диалектные и т. д., которые также подчиняются эстетическому заданию. 23

Троп Это изменение собственного значения слова или словесного оборота, при котором получается обогащение значения. 24

1. Эпитет определяющее слово, преимущественно тогда, когда оно прибавляет новые качества к значению определяемого. Ср. у Пушкина: «румяная заря»; особое внимание теоретики уделяют эпитету с переносным значением (ср. у Пушкина: «дней моих суровых») и эпитету с противоположным значением так наз. оксюморону (ср. Некрасова: «убогая роскошь»). 25

2. Сравнение раскрытие значения слова путем сопоставления его с другим по какому-то общему признаку. Ср. у Пушкина: «быстрее птицы младость». 3. Перифраза способ изложения, описывающий простой предмет посредством сложных оборотов. Ср. у Пушкина пародийную перифразу: «Юная питомица Талии и Мельпомены, щедро одаренная Аполлоном» (вм. молодая талантливая актриса). 26

4. Метафора употребление слова в переносном значении, «ропот моря». 5. Метонимия замена одного названия предмета другим, заимствуемым у родственных и близких предметов. Ср. у Ломоносова: «читать Вергилия». 6. Антономасия замена собственного имени другим, «как бы извне заимствованным прозвищем». Классический пример, приводимый Квинтилианом «разрушитель Карфагена» вместо «Сципион». 27

7. Гипербола преувеличение, доведенное до «невозможности». Ср. у Ломоносова: «бег, скорейший ветра и молнии». 8. Литотес преуменьшение, выражающее посредством отрицательного оборота содержание положительного оборота («немало» в значении «много»). 28

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК наддиалектная подсистема (форма существования) национального языка, которая характеризуется такими чертами, как нормативность, кодифицированность, полифункциональность, стилистическая дифференцированность, высокий социальный престиж в среде носителей данного национального языка. 29

Литературный язык Это обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме. 30

Языковая норма исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Языковая норма является результатом коллективного представления о языке, но основывается на частном, индивидуальном употреблении языковых средств в процессе речевой деятельности каждого носителя языка. 31

Прагмалингвистика (лингвистическая прагматика) выделяется как область лингвистических исследований, имеющих своим объектом отношение между языковыми единицами и условиями их употребления в определенном коммуникативно-прагматическом пространстве, в котором взаимодействуют говорящий/пишущий и слушающий/читающий и для характеристики которого важны конкретные указания на место и время их речевого взаимодействия, связанные с актом общения цели и ожидания. 32

Основным достижением прагмалингвистики является теория речевых актов. Речевой акт определяется как целенаправленное речевое действие, совершаемое в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе; единица нормативного социоречевого поведения, рассматриваемая в рамках ситуации общения. Речевой акт бывает прямым и косвенным. 33

В любом РА различают три аспекта 1) локутивный – акт собственно произнесения высказывания; 2) иллокутивный акт – это реализация коммуникативного намерения говорящего; 3) перлокутивный акт или эффект – воздействие на слушателя и результаты речевого воздействия. 34

Также прагмалингвистика занимается изучением речевого поведения человека. Речевое поведение – визитная карточка человека в обществе, отражающая регулярное взаимодействие лингвистических и экстралингвистических факторов в его речи. 35

Коммуникативная структура предложения Предложение – это минимальная коммуникативная единица, на существование которого, по-первых, влияют участники коммуникации (коммуниканты), а также и другие предпосылки. 36

Дейксис Это система важных для коммуникативного взаимодействия координат, в состав которой входят оси Пространственная (здесь-там) Временная персональная (я-ты-он) Ось социального статуса (равный-выше- ниже по статусу) 37

Оси дейксиса 38

Классификация прагматических типов высказываний Констасивы (описываются какие-либо факты) Комиссивы (высказывания-обещания) Экспрессивы (регулируют отношения между коммуникантами) 39

Директивы (побуждающие к действию) Интеррогативы (вопросительные предложения) Вокативы (высказывания-обращения) Оптативы (высказывания-пожелания). Декларативы (вносят изменения в статус слушающего) 40

ПСИХОЛИНГВИСТИКА область лингвистики, изучающая язык прежде всего как феномен психики. С точки зрения психолингвистики, язык существует в той мере, в какой существует внутренний мир говорящего и слушающего, пишущего и читающего. 41

Датой рождения психолингвистики как самостоятельного научного направления считается 1953 год. Наиболее распространенными в настоящее время являются различные методики ассоциативного эксперимента. 42

вопросы, которые традиционно решаются в психолингвистике 1. Чем отличаются механизмы овладения родным языком от механизмов овладения языком иностранным? 2. Какие механизмы обеспечивают процесс чтения? 3. Почему при определенных поражениях мозга возникают те или иные дефекты речи? 4. Какую информацию о личности говорящего можно получить, изучая определенные аспекты его речевого поведения? 43

ЭТНОЛИНГВИСТИКА (от греч. éthnos – народ, племя), область языкознания, изучающая язык в его взаимоотношении с культурой. Как самостоятельное направление этнолингвистика возникла в США в конце 19 – начале 20 вв. в рамках так называемой «культурной антропологии» – комплексной науки, предметом которой является всестороннее исследование культуры с использованием этнографических, лингвистических, археологических и др. методов. 44

Вопросы этнолингвистики 1. Каким образом, с помощью каких средств и в какой форме в языке находят отражение культурные (бытовые, религиозные, социальные и пр.) представления народа, говорящего на этом языке, об окружающем мире и о месте человека в этом мире? 2. Какие формы и средства общения – в первую очередь, языкового общения – являются специфическими для данной этнической или социальной группы? 45

Первоначально наука была ориентирована на изучение культуры народов, резко отличающихся от европейских, прежде всего – американских индейцев. Запись и интерпретация текстов, бытовых и фольклорных, была неотъемлемым компонентом описания. При этом выяснилось, что традиционные принципы и методы лингвистического описания, удобные для языков Европы, оказались непригодными для «экзотических» языков. 46

Поэтому этнолингвистика ориентируется на поиск таких методов лингвистического описания, которые базировались бы на универсальных свойствах человеческих языков, позволяли бы адекватно отразить сходства и различия языков разных типов. Этнолингвистика занимается вопросами о том, в какой мере языковая способность человека является врожденной и универсальной, а в какой представляет собой отражение и воплощение конкретной культурной реальности. 47

Решение этих вопросов связано с центральным для этнолингвистики понятием «лингвистической относительности», которая говорит, что «картина мира» говорящего зависит не только и даже не столько от наблюдаемой реальности, сколько от той классификационной сетки, которую конкретный язык с его грамматикой и лексикой навязывает говорящему. 48

ЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРА исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности. 49

СОЦИОЛИНГВИСТИКА отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его существования. Под социальными условиями имеется в виду комплекс внешних обстоятельств, в которых реально функционирует и развивается язык: общество людей, использующих данный язык, социальная структура этого общества, различия между носителями языка в возрасте, социальном статусе, уровне культуры и образования, месте проживания, а также различия в их речевом поведении в зависимости от ситуации общения. 50

Термин «социолингвистика» впервые употребил в 1952 американский социолог Герман Карри. Внимание социолингвистов обращено не на собственно язык, не на его внутреннее устройство, а на то, как пользуются языком люди, составляющие то или иное общество. При этом учитываются все факторы, могущие влиять на использование языка. 51

Проблема билингвизма В обществах, где функционируют два, три языка, множество языков, социолингвист должен исследовать механизмы функционирования нескольких языков в их взаимодействии, чтобы получить ответы на вопросы, например, «В каких сферах социальной жизни они используются?» «Какой язык «главенствует? », т.е. является государственным или официально принятым в качестве основного средства общения, а какие вынуждены довольствоваться ролью семейных и бытовых языков? Как, при каких условиях и в каких формах возникает дву и многоязычие? 52