Исследовательская работа по английскому языку «Распространение английских слов в русском языке» Выполнил: ученик 7 А класса МОУ СОШ 2 г.Агидель Фаттахов.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Научный руководитель : д. пед. н. проф., Поляков О. Г. Выполнила : студентка 4 курса 411 группы Солопова А. С.
Advertisements

Жизнь англицизмов в речи молодежи Руководитель проекта учитель английского языка Зябликова Ю.В.
Научно-исследовательская работа на тему: Использование англицизмов в русском языке обучающимися СОШ 7 г. Городца Выполнила: Веселова Анастасия, ученица 7 класса.
Конкурс научных проектов школьников в рамках краевой научно- практической конференции «Эврика» Малой академии наук учащихся Кубани Конкурс научных проектов.
«Англицизмы в русской молодежной среде». Авторы: Лихачева Марина, 7 а класс, Полякова Анастасия, 7 а класс. Полякова Анастасия, 7 а класс. Научный руководитель:
ПРОЕКТ «Жизнь английских слов в современном русском языке» Выполнила: Карпова Оксана Научный руководитель: Карпова Ю.Б.
Цель исследования Анализ специфики функционирования англицизмов в речи русскоязычного населения.
АНГЛИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ Восприятие чужих слов, а особливо без надобности, есть не обогащение, а порча языка. Восприятие чужих слов, а особливо.
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА По английскому языку «Англицизмы в речи русского делового человека» Работу выполнила: Сафроненко Наталья 9 класс МОУ «Тверская.
«Мусор» или инструмент Работа выполнена группой учащихся 9 класса.
Англицизмы в речи подростков Выполнила работу: Томилина Светлана ученица 7 Б класса школа 32 г. Томска руководитель: Томилина Е.Н.
Причины возникновения английских заимствований в русском языке Выполнила ученица 7в класса Кирбитова Полина 7в класса Кирбитова Полина МОУ Козловская общеобразователь-
Заимствование англицизмов в русском языке Рукина Анна 6 класс МБОУ СОШ 30.
МОУ « СОШ 2 р.п. Дергачи» Тема: «Энглизированность молодежного сленга и СМИ в современном русском языке на основе молодёжного журнала «Попурри». Выполнила:
МОУ-СОШ 7 Проектная деятельность с использованием ИКТ в рамках программы Intel «Обучение для будущего» (учительский проект) г. Сургут 2010.
Тотальная американизация русского языка: миф или реальность? Работу выполнили: ученицы 10 класса а Бычкова Анастасия Евдокимова Зоя Руководитель: Тремасова.
Автор работы: Крахина Мария Юрьевна, ученица 10 класса Руководители: Скоробогатова Татьяна Николаевна, учитель русского языка и литературы Муниципальное.
«Словарная ловушка» Мастер - класс Выполнила учитель английского языка Уткова Т. С. МОУ СОШ 8 г. Аткарска.
Как математика может помочь изучить другие предметы Презентация к исследовательской работе Попова Алексея, ученика 4 класса А МОУ СОШ 1.
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение Дятьковская средняя общеобразовательная школа 5 Дятьковского района Брянской области ПРИШЕЛЬЦЫ.
Транксрипт:

Исследовательская работа по английскому языку «Распространение английских слов в русском языке» Выполнил: ученик 7А класса МОУ СОШ 2 г.Агидель Фаттахов Марсель

Актуальность: Английский язык – язык мирового общения. «Латынью XX века» по праву называют английский: около ¾ всех заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на англо- американизмы.

Мы понимаем и говорим много слов, которые пришли к нам из английского: Приз - prize Рекорд - record Тайм - time Джаз - jazz Чемпион - champion Кросс - cross Футбол - football Стадион - stadium Медаль - medal Финиш - finish Атлет - athlete Менеджер - manager Босс - boss

Цель исследования: Исследование причин и способов распространения английских слов в русском языке.

Исследовательские задачи: Определить причины заимствования английских слов в русском языке; Рассмотреть способы образования англицизмов; Исследовать словари иностранных слов в сети Интернет; Выявить использование иноязычной лексики в нашей повседневной жизни.

Слова в русском языке, которые встречаются также и в английском: Be - быть Nose - нос Goose - гусь Eat - есть Brow - бровь Beat - бить Cheek - щека Talk - толковать Three - три Son - сын Brother - брат Sister - сестра Mother - мать Daughter - дочь

Причины заимствования англицизмов в современном русском языке. Проанализировав весь теоретический материал, мы пришли к выводу, что причинами заимствований могут быть:

1. Общемировая тенденция к интернационализации лексического фонда: Саммит – (summit) встреча глав государств, правительств. Инаугурация – (inauguration) торжественная процедура вступления в должность главы государства.

2. Потребность в наименовании новых предметов, понятий и явлений: Сериал – (serial) многосерийный фильм. Миксер – (mixer) бытовой прибор для смешивания, сбивания чего–либо. Калькулятор – (calculator) прибор для автоматических вычислений. (Ноутбук, органайзер, сканер и т.д.)

3. Отсутствие соответствующего (более точного) наименования: Бартер – (barter) товарный обмен без участия денег. Бестселлер – (bestseller) книга, изданная массовым тиражом и пользующаяся большим спросом. Джинсы – (jeans) особого покроя брюки из специальной плотной ткани. Катер – (cutter) небольшое моторное или парусно-гребное судно.

4. Необходимость выразить при помощи англицизма многозначные описательные обороты: Термопот – (thermos / pot) термос и чайник в одном.

5. Пополнение языка более выразительными средствами: Имидж – (image) образ. Прайс–лист – прейскурант. Шоу – (show) представление. Бизнес – (business) предпринимательская, экономическая деятельность.

6. Восприятие иноязычного слова как более престижного: Презентация – (presentation) вместо представление. Уик–энд – (week–end) время отдыха с субботы до понедельника.

7. Необходимость конкретизации значения слова: Сэндвич – гамбургер (ham – с ветчиной), фишбургер (fish – с рыбой), чизбургер (cheese – c рыбой), чикенбургер (chicken – с курицей).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Процесс работы над темой интересный, хотя и очень трудоемкий. Мы узнали, какие слова из иностранных, употребляемые в повседневной жизни, именно английские по происхождению, получили представление о том, что такое заимствованные слова, научились работать со словарями, отбирать нужную информацию к теме. Работая над этой темой, я стал более внимательным к речи, окружающих меня людей и наблюдательным к разным надписям.

Надписи на предметах одежды: Made in China – Изготовлено в Китае 100% cotton – 100% хлопок Wash 30–40° – Стирка при 30–40° Price – Цена Size – Размер

Известные объявления: No smoking! – Не курить! Exit - Выход Open – Открыто Push – От себя Pull – На себя и т.д.

Названия журналов: Журналы тоже пестрят английскими названиями. Например «Yes!», «Cosmopolitan», «Glamour», «Mens Health», «Cool» и другие.

Исследовав разнообразные журналы, я пришел к выводу, что англицизмы встречаются чаще в молодёжных журналах и это говорит о том, что слова, пришедшие из английского языка, проникли в их язык и закрепились как часто употребляемые слова. Но женские и мужские журналы не отстают. В них тоже встречается много новых иностранных слов, без которых уже невозможно общение в 21 веке.

Жизнь в России быстро меняется, возникают новые экономические отношения. Для описания новых понятий потребовались новые слова, и они пришли из английского. Внедрению английских слов способствует также широкое применение компьютеров, поскольку вся терминология в этой области – английская.

Распространение английских слов в русском языке очень огромно. И наш вам, друзья, совет: иностранный язык стоит изучать не только для того, чтобы читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы разбираться в окружающих нас надписях. Good Luck!