(отражение «странностей» русской души в некоторых лексических единицах русского языка)
«Одно из самых главных проявлений культуры- язык. Язык не просто средство коммуникации, но прежде всего творец, созидатель. Не только культура, но и весь мир берёт своё начало в Слове…Слово, язык помогают нам видеть, замечать и понимать то, чего мы без него не увидели бы и не поняли, открывают человеку окружающий мир». Язык не просто средство коммуникации, но прежде всего творец, созидатель. Не только культура, но и весь мир берёт своё начало в Слове…Слово, язык помогают нам видеть, замечать и понимать то, чего мы без него не увидели бы и не поняли, открывают человеку окружающий мир». Лихачёв Д.С. Лихачёв Д.С.
Выражения, отражающие черты какой-либо народности : Немецкая аккуратность Французская галантность Китайские церемонии Загадочная русская душа
Особенности русского менталитета, их причины. «…европейцу… всегда легче выучиться другому европейскому языку и вникнуть в душу всякой другой европейской национальности, чем научиться русскому языку и понять нашу суть…Всё то намекает на долгую и печальную нашу уединённость в европейской семье народов» Высказывание Ф.М.Достоевского
«Противоречивость и сложность русской души, может быть, связана с тем, что в русских сталкиваются и приходят во взаимодействие два потока мировой истории – Восток и Запад…И всегда в русской душе боролись два начала:восточный и западный» Н.А.Бердяев
«Широкое пространство владеет сердцем русским» Д.С.Лихачев
Анализ лексических единиц, несущих информацию об особенностях русского видения мира Правда – истина Долг – обязанность Свобода – воля Добро - благо
Примеры из русского фольклора Всё минется, одна правда останется Всяк про правду трубит, да не всяк правду любит. Говоришь правду – правду и делай. Поступать по правде (древнерусское «правда» значило «закон») Истина- отвлечённое, абстрактное понятие.
Познать истину « Истина не может доставить блаженства. Вот правда может. Это человеческое, наше земное дело… Правда и справедливость! За Правду и умереть согласен…» И.С.Тургенев
Добро и благо Добро и благо Нет худа без добра От добра добра не ищут Добро век не забудется
Немецкий язык Das gute – «хорошее» Die Wohltat – «доброе дело» Wohl – добро, благополучие Слово «добро» в немецком языке не употребляется вне словосочетания, имеет утилитарную окраску и связано не с внутренним миром человека, а с неким практическим действием, приводящим к положительному результату.
Долг и обязанность Долг платежом красен. Долг – первый наследник. Долг не ждёт завещания. Долг не ревёт, а спать не даёт. Долг стоит у порога. Долг – внутренний голос, который напоминает нам о высших нормах. Обязанность – это нечто внешнее и утилитарное.
Свобода - воля Белый свет на волю дан. Вольному воля, спасённому рай, бешеному поля, черту болото. Своя воля: хочу-смеюсь, хочу – плачу. Вольность лучше всего. Воля – свой бог. Своя воля – либо рай, либо ад.
Die Ungehendenheit (немецкий) – вольность. Слова «воля» в понятии «простор» в немецком языке не существует. Английское freedom - обозначает понятие «свобода» в смысле отсутствия неволи.
Слова, соответствующие понятиям, известным в других культурах. Горька судьба поэтов всех времён. Тяжеле всех судьба казнит Россию. Жизнь есть небес мгновенный дар; Устрой её к себе к покою, И с чистой твоей душою Благословляй судеб удар. Г.Р.Державин
. Душа полна тоской, а ночь такая лунная. А.Григорьев. По них, по них душа моя тоскует Я руки простираю к ним. Кюхельбекер. Исчезни, грустная мысль! Что будет, не минует: Почто душа моя до времени тоскует И.Дмитриев. О, меланхолия! Нежнейший перелив От скорби и тоски к утехам наслаждения. Н.Карамзин.
Die Sehnsucht ? nach Heimat - - «страстное желание», «стремление на родину». Die Sehnsucht ? nach Heimat - - «страстное желание», «стремление на родину». Die Schwermut - «меланхолия», «мрачное настроение». Die Schwermut - «меланхолия», «мрачное настроение». Die Melancholie - «грусть», «меланхолия». Die Melancholie - «грусть», «меланхолия». Die Beekleemmung - подавленность»,»стеснение». Die Beekleemmung - подавленность»,»стеснение».
«Мелкие слова», то есть модальные слова, междометия и частицы (А.В.Щерба) Авось да как – нибудь о добра не доведут. Русский любит авось, небось да как – нибудь. Авось, плут обманет. Авосьевы города не горождены, авоськины дети не рождены. Что с Вами? Небось, голова болит? (Ю.Домбровский) «Ты, небось, уже успел туда сходить» (подразумевается:» Признавайся, от меня не скроешься!» «От деревни той, небось, уже ничего не осталось» А.Галич
«Выявление национальных особенностей характера, знание их, размышления над историческими обстоятельствами, способствовавшими их созданию, помогают нам понять другие народы»