Автор: Климентьев И.А., Ученик 10 класса с.Онохино 2011.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Заимствования в русском языке.. Заимствования иностранных слов один из способов развития современного языка и источник пополнения словаря. Заимствования.
Advertisements

Заимствования В русском языке Автор: Иванова Екатерина, 7-а класс МКОУ СОШ 2 города Аши Научный руководитель: Рокутова Елена Александровна, учитель английского.
Словари иностранных слов Выполнила ученица 6 «Б» класса Филатова Лиза.
Заимствованная лексика русского языка. Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу.
МОУ «Авсюнинская средняя общеобразовательная школа» Исследовательская работа по русскому языку «Заимствованные слова в речи современных школьников» Выполнила:
Жизнь англицизмов в речи молодежи Руководитель проекта учитель английского языка Зябликова Ю.В.
«Свое и чужое в русской речи» Проектная работа по русскому языку ученицы школы класса Батюхно Виктории, учитель Королева Ольга Олеговна.
1. В результате поездок за границу, чтения иностранных книг, изучения иностранных языков иноязычные слова активно проникают в русский язык. 2. В результате.
Областная научно-практическая конференция «Юность. Наука. Творчество» Тема: «Русские заимствования в английском языке (Russian borrowings in English language)»
Берегите чистоту языка, как святыню! Не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. И. С.
«Иностранные слова в молодежном сленге». жаргон компьютерщиков жаргон компьютерщиков уголовный жаргон уголовный жаргон переосмысление обычных русских.
Исконно русские и заимствованные слова работу выполнила: ученица 6 «А» класса Бобылева Екатерина.
Неологизмы.. Неологизмы (от греч. neo «новый», logos «слово») это слова, которые являются абсолютно новыми лексическими единицами для данного исторического.
Международное значение русского языка.. Русский язык по числу говорящих на нём в России и за её пределами занимает 5 место в мире. Русский язык по числу.
Русские иностранцы Автор: Шихов Н. 6 класс Проблемные вопросы Почему и какими путями слова из одного языка проникают в другой язык? Что происходит со.
Конкурс эрудитов. ПЕРВЫЙ ТУР «ИГРА В СЛОВА» «КОНДЕНСАТОР».
Заимствования из немецкого языка Автор: Щукина Анастасия, ученица 6 «г» Всероссийский Конкурс рефератов «Кругозор» ГОУВПО «Томский государственный педагогический.
МАОУСОШ 1 Г.Немана. Работу выполнила Ученица 8 класса «А» Нормантас Ирина.
Иноязычные слова. Специальная лексика на страницах газет. Язык идёт вместе с жизнью народа. В.Белинский.
Автор: ученик 9 «А» класса Сошилов Игорь Руководитель проекта: Шепилов Р. М. Лицей им. Г.Ф. Атякшева г. Югорск 2010 год.
Транксрипт:

Автор: Климентьев И.А., Ученик 10 класса с.Онохино 2011

Цель: Доказать, что заимствование – важный способ пополнения языка, в том числе и русского. Задачи: 1. раскрыть значение процесса заимствования иностранных слов; 2. разделить понятия «заимствования» и «иностранные слова»; 3. описать процесс заимствования слов в русском языке в разных исторических периодах; 4. показать значение заимствования как способа словообразования в русском языке. Гипотеза: развитие государства и его взаимодействие с другими странами неизбежно приводит к пополнению государственного языка заимствованными словами.

Заимствование иностранных слов – один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств. Причина заимствования: отсутствие соответствующего понятия в базе языка. Россия

По характеру и объему заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка.

Заимствования адаптируются в русском языке, проходят необходимое семантическое и фонетическое изменение.

Иностранные слова сохраняют следы своего иноязычного происхождения. Такими следами могут быть фонетические, орфографические, грамматические и семантические особенности.

~и~из германских языков и латыни; ~и~из финно-угорских языков; ~и~из греческого, а затем и старославянского языка; ~и~из польского языка; ~и~из нидерландского; ~и~из немецкого и французского языков; ~и~из английского языка. Периоды преимущественного заимствования:

Заимствования при Петре l

Заимствования в XVIII-XIX веках Большой вклад в изучение и упорядочение иностранных заимствований внес М.В. Ломоносов, который в своем труде «Хрестоматия по истории русского языкознания» изложил свои наблюдения о греческих словах в русском языке в общем, и в области образования научных терминов в частности.

Активные политические и общественные связи с Францией в XVIIIXIX веках содействуют проникновению в русский язык большого количества заимствований из французского языка.

Итальянские и испанские заимствования связаны главным образом с областью искусства

Словообразование с помощью заимствований приставки а-, анти-, архи-, пан- (и другие из греческого языка) ; де-, контр-, транс-, ультра- (из латинского) суффиксы -изм, -шт, -изиров-а (ть), -ер (из западноевропейских языков) а политичный, панславизм ультра красный, де героизация коллективизм, ухажер