Филиал МОУ Волчковской СОШ в с. Рахманино Проблема заимствований в русском языке Доклад ученицы 9 класса Зелепукиной Дианы Учитель Н. Н. Шведова Рахманино,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Заимствование- один из самых динамичных процессов современного русского языка. Знать и понимать значение новых заимствованных слов необходимо для каждого.
Advertisements

МОУ «Авсюнинская средняя общеобразовательная школа» Исследовательская работа по русскому языку «Заимствованные слова в речи современных школьников» Выполнила:
Основы менеджмента. Тема урока: «Внутренняя и внешняя среда предприятия»
Автор: Климентьев И.А., Ученик 10 класса с.Онохино 2011.
Ф ИЛИАЛ МБОУ С ОСНОВСКАЯ СОШ 1 В С.Д ЕГТЯНКА «З АИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ » Авторы: ученицы 11-го класса Васина Олеся Логинова Алена.
Научный руководитель : д. пед. н. проф., Поляков О. Г. Выполнила : студентка 4 курса 411 группы Солопова А. С.
МАОУСОШ 1 Г.Немана. Работу выполнила Ученица 8 класса «А» Нормантас Ирина.
Министерство образования Республики Беларусь Государственный институт управления и социальных технологий БГУ Кафедра «Маркетинг» КОНКУРСНАЯ РАБОТА Тема.
Конкурс научных проектов школьников в рамках краевой научно- практической конференции «Эврика» Малой академии наук учащихся Кубани Конкурс научных проектов.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС ИНТЕГРИРОВАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НЕЯЗЫКОВОЙ.
Русский язык как развивающееся явление. Пути пополнения русского языка Заимствование из других языков Новое осмысление старых слов Появление новых слов.
ПРОЕКТ «Жизнь английских слов в современном русском языке» Выполнила: Карпова Оксана Научный руководитель: Карпова Ю.Б.
Заимствованная лексика русского языка. Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу.
Концепция маркетинга Тема 1. Вопросы: 1.Маркетинг как философии бизнеса, его цели и задачи. 2.Основные понятия и категории маркетинга. 3.Эволюция концепций.
Политическая сфера общества Игра по обществознанию 9 класс. Подготовила Мамыкина Л.С., учитель истории и обществознания МОУ МГЛ при МаГУ.
Выполнила: Студентка III курса Гр. Е СКД Устьянцева Ю.С. Проверила: Швачко Е.В. Екатеринбург 2014 год.
СЛОВАРЬ / DICTIONARY Словарь - это вся вселенная в алфавитном порядке! Если хорошенько подумать, словарь – это книга книг. Он включает в себя все другие.
Маркетинг в здравоохранении. Формирование рыночных отношений в здравоохранении. А. Б. Лутцев.
Тема 1. Сущность и значение маркетинга. Вопросы: 1.Понятие, сущность и особенности развития маркетинга 2.Цели и функции маркетинга 3.Основные принципы.
Транксрипт:

Филиал МОУ Волчковской СОШ в с. Рахманино Проблема заимствований в русском языке Доклад ученицы 9 класса Зелепукиной Дианы Учитель Н. Н. Шведова Рахманино, 2010

Заимствованные слова- результат культурного, экономического, политического и бытового общения народов и государств Русский язык Старославянский язык Латинский язык Греческий язык Тюркские языки Скандинавские языки Голландский язык Немецкий язык Английский язык Французский язык Итальянский язык

Причины заимствований Заимствование вещи, предмета (вместе с предметом часто приходит и его название: автомобиль, такси, метро) Заимствование вещи, предмета (вместе с предметом часто приходит и его название: автомобиль, такси, метро) Необходимость обозначить некоторый специальный вид предметов или понятий (русское слуга - французское портье ) Необходимость обозначить некоторый специальный вид предметов или понятий (русское слуга - французское портье )

Чаще всего потребность в названии предметов и понятий возникает в различных областях науки и техники, поэтому среди научно-технических терминов так много иностранных: анализ,аксиома, гипотеза, генезис, метод, диафрагма, плазма, адаптация, концепт, робот, автомобиль, тоннель, троллейбус, транзистор, компьютер.

Разделение, дифференциация общего понятия на виды часто происходит и в областях науки, и в обиходе. С этим бывает связано расщепление смысла слова, которое обозначало общее понятие, на два значения. Одно остается у русского наименования, а другое закрепляется за иностранным: страх – паника уют – комфорт всеобщий – тотальный рассказ – репортаж сообщать - информировать

Иностранное слово легче усваивается, если заменяет описательный оборот: меткий стрелок- снайпер путешествие по круговому маршруту- турне гостиница для автотуристов- мотель бег на короткие дистанции- спринт

Иноязычные слова различаются по степени их освоенности в языке 1. Слова освоенные (герой) 2. Слова экзотические (крузейро) 3. Иноязычные вкрапления (happy end)

Калькирование Каждая значимая часть иностранного слова заменяется соответствующей по смыслу русской морфемой Vorstellung (нем.)- представление Naturforscher (нем.)- естествоиспытатель Skyscraper (англ.)- небоскреб Syneidesis (греч.)- совесть Семантические кальки возникают под влиянием какого- нибудь значения слова, принадлежащего чужому языку гвоздь Clou главная приманка представления, программы

Словарь Тинейджер (англ.) - подросток, юноша или девушка в возрасте от 13 до 20 лет. Рейтинг (англ.) - индивидуальный числовой показатель оценки популярности, авторитета какого-либо лица, организации, группы, их деятельности, программ, планов; степень популярности известного деятеля, его оценка, разряд. Электорат (лат.) - круг избирателей, голосующих за какую-либо партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах; совокупность избирателей данного избирательного округа.

Провайдер (англ.) - организация, представляющая услуги по пользованию глобальными сетями и системами. Менеджмент (англ.) - управление производством, совокупность принципов, методов, средств и форм управления производством, разработанных и применяемых с целью повышения эффективности производства и увеличения прибыли. Маркетинг (англ.) - система мероприятий по изучению рынка и активному воздействию на потребительский спрос с целью расширения сбыта производимых товаров.

Харизма (греч.) - исключительная одаренность; харизматический лидер- человек, наделенный в глазах его последователей авторитетом за исключительные качества его личности- мудрость, героизм, святость. Имидж (англ.) - 1. Образ делового человека, представление о нем, складывающееся у окружающих, репутация. 2. Образ фирмы, товара, услуг, обеспечивающих положение фирмы на рынке, верность покупателя фирменной марке.

Литература 1. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты. - Л., Ильина О.В. Семантическое освоение русским языком иноязычных лексических инноваций. «Языковые единицы в семантическом и лексикографическом аспектах». - Новосибирск, Ильинская Л.С. Латинское наследие в русском языке: Словарь-справочник. - М., Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Изд. Ивана Ренофанца. - СПб., Линник Т.Г. Проблемы языкового заимствования «Языковые ситуации и взаимодействие языков». - Киев, Словарь иностранных слов И.В.Лехина, С.М.Локшиной, Ф.Н.Петрова и Л.С.Шаумяна. 6-е изд. М., Сумароков А.П. Статья «О истреблении чужих слов из русского языка». - М., 1745