Нормы современного русского языка. Русский национальный язык неоднороден по своему составу. В нем, прежде всего, выделяется язык литературный. Это высшая.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
«Я тут женщину одну хорошую встретила. Сына у нее убили. Хлопчика. Молоденького. Да, матеря теперь плачут... отозвался провожатый деловито и сухо. Матеря.
Advertisements

Языковая норма Выполнили: Нифантова Алина Цырульникова Юлия.
Русский язык и культура речи к. филол. н., доцент Гончарова Любовь Марковна.
ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ « БАЛАКОВСКИЙ МЕДЕЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ » ТЕМА : « НОРМЫ СОВРЕМЕННОГО.
ПРЕЗЕНТАЦИЮ ВЫПОЛНИЛА: СТУДЕНТКА ГРУППЫ СП2П БОНДАРЕНКО В.В. ПРЕЗЕНТАЦИЮ ПРОВЕРИЛА: БОНДАРЕНКО О.В. Ортология.
Культура речи в структуре профессиональной компетентности специалиста.
Презентация подготовлена учителем русского языка и литературы: Клеменчук С.В. НОРМЫ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА.
Стилистика русского языка и культура речи1 2. Нормы литературного языка 1. Понятие языковой нормы 2. Признаки нормы 3. Типы норм и ошибок.
Семинарское занятие 1 Подготовила студентка 35 гр. Лазанюк Мария Преподаватель доц. Недашковская Т.Е.
Понятие о норме литературного языка. Типы норм. Норма литературного языка - Это общепризнанные, общепринятые правила употребления слов, словосочетаний.
Занятие элективного курса 1 10 класс. Культура речи предполагает знание основных языковых норм, закономерностей функционирования средств языка, владение.
Что такое лингвистика? Лингвистика Происхождение языков Функционирование языков Сходство и различие языков Процессы говорения и понимания во времени.
Презентация по дисциплине Русский язык и культура речи Презентация по дисциплине Русский язык и культура речи Орфографические нормы. Пунктуационные нормы.
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 30» Проектно- исследовательская работа Интересная фразеология.
Речевая коммуникация. Команда: Легион. Цель: Изуение литературы по теме.
СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА. Русской речи Государь по прозванию Словарь.
Функциональные стили речи. Функциональные стили речи : Исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого.
Подготовила студентка группы э 121 б Прохорова Анастасия.
Исследовательская работа Лингвистические ошибки вокруг нас: причины их возникновения и их классификация Автор Касимова Алена (10 класс) Руководитель Подлужная.
Речевая норма и культура речи. Речевая норма … … это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных.
Транксрипт:

Нормы современного русского языка

Русский национальный язык неоднороден по своему составу. В нем, прежде всего, выделяется язык литературный. Это высшая форма национального языка, определяемая целой системой норм. Они охватывают все его стороны: письменную и устную разновидность; произношение, лексику, морфемику, грамматику.

Например, в литературном языке нельзя употреблять такие формы, как «вы хочите», «моё фамилии», «они побег ли»; надо говорить вы хотите, моя фамилия, они побежали; нельзя пользоваться вместо слова хорошо областным словом «басков», вместо сосед – «шабёр» и т.д. Нормы описываются в учебниках, специальных справочниках, а также в словарях: орфографических, толковых, фразеологических, синонимов и др

Литературным языком называют исторически сложившуюся высшую (образцовую, обработанную) форму национального языка, обладающую богатым лексическим фондом, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей. Сближаясь на разных этапах своего развития то с книжной - письменной, то с разговорно-устной формой речи, литературный язык никогда не был чем-то искусственным и совершенно чуждым народному языку. В то же время между ними нельзя ставить и знак равенства. Литературному языку присущи особые свойства.

Среди его основных признаков выделяются следующие: 1. наличие определённых норм (правил) словоупотребления, ударения, произношения и т.д. (причём норм более строгих, чем, скажем, в диалектах), соблюдение которых имеет общеобязательный характер независимо от социальной, профессиональной и территориальной принадлежности носителей данного языка; 2. стремление к устойчивости, к сохранению общекультурного наследства и литературно-книжных традиций; 3. приспособленность не только для обозначения всей суммы знаний, накопленных человечеством, но и для осуществления отвлечённого логического мышления; 4. стилистическое богатство, заключающееся в обилии функционально оправданных вариантных и синонимичных средств, что позволяет достигать наиболее эффективного выражения мысли в различных речевых ситуациях;

Действительно, даже у Пушкина мы встречаем такие, например устарелые ударения и формы слов: кладб Ище, эпигр Аф, филол Ог, дальний, вик Орь, кл Об (вместо клуб) и т.п. Глагол взойти в значении «войти» употребляли Грибоедов, Пушкин, Лермонтов, Л. Толстой, Чернышевский и другие известные писатели прошлого.

Таким образом, нижней границей современного литературного языка был признан период конца 30-х – начала 40-х годов 20 века. Дело в том, что многое в языке 20-х – начала 30-х годов оказалось эфемерным и не сохранилось. В то время в связи с массовой миграцией населения усилилось влияние диалектных особенностей речи. На конец же 30-х годов падает окончание важного этапа культурной революции. К этому времени складывается новая по социальному составу интеллигенция.

Действительно, сосуществование параллельных, или, как теперь принято говорить, вариантных, форм – распространённое явление живого литературного языка. Приведём некоторые примеры тех случаев, когда к специалистам обращаются с вопросом: «Как правильно сказать: тв Орог или твор Ог, п Етля или петлЯ, жёлчь или желчь, инструкторы или инструктора, в отпуске или отпуску, спазма или спазм, ждать поезда или поезд и т.п.?»

Например, в XVIII-XIX веках нормой было ударение токарь. Колебания (т Окарь и ток Арь) начались в конце прошлого столетия и продолжались до 20 – 30-х годов. (В словаре Ушакова ударение ток Арь характеризуется как устарелое). Теперь мало кто и помнит о старой норме (все говорят т Окарь), но ещё можно встретить варианты: б Ондарь, бонд Арь (новое ударение б Ондарь впервые зафиксировано в Словаре Академии 1895 г.)

Например, в словаре Ушакова ещё рекомендовалось произношение беспроволо{шин}ный телеграф, нормой ударения в родительном падеже считалось: пруда, блиндажа, метража. Сейчас такое употребление признаётся ненормативным. В то же время признаком устойчивости могут обладать и речевые ошибки. Так, встречающееся и сейчас ударение п Ортфель отмечено ещё в 1842 году, ударение док Умент – в 1885 году.

Признание нормативности (правильности) языкового факта опирается обычно на непременное наличие трёх основных признаков: 1. регулярную употребляемость (воспроизводимость) данного способа выражения; 2. соответствие этого способа выражения возможностям системы литературного языка (с учётом её исторической перестройки); 3. общественное одобрение регулярно воспроизводимого способа выражения (причём роль судьи в этом случае обычно выпадает на долю писателей, учёных, образованной части общества).

Под нормами словоупотребления обычно понимается правильность выбора слова и уместность применения его в общеизвестном значении и в общепринятых сочетаниях. Между тем как раз в области лексики, более тесно связанной с историческими изменениями в материальной и духовной жизни общества, а поэтому исключительно проницаемой для разного рода внеязыковых воздействий, становление норм идёт крайне сложным и извилистым путём. Лексическая система плохо поддаётся унификации и формализации

Вот лишь некоторые примеры критически воинственного (но подчас незаслуженного и не всегда объяснимого) отношения к отдельным словам у русских писателей прошлого. Поэт и драматургXVIII века А.П. Сумароков слова предмет, обнародовать, преследовать считал непристойными. Друг Пушкина поэт Вяземский порицал в качестве «площадных выражений» слова бездарность и талантливый. Известно, что Л.Н. Толстой не любил слово зря и избегал его в своих произведениях, считая совершенно бессмысленным.