Русский речевой этикет. Оглавление 1.1 История возникновения речевого этикета ; 1.2 Основа речевого этикета и факторы, определяющие его формирование ;

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Этикет «Манеры до некоторой степени указывают на характер человека и служат внешней оболочкой его внутренней природы» Шелгунов Николай Васильевич.
Advertisements

Формулы речевого этикета как средства развития коммуникативных способностей школьников.
Англию и Францию называют обыкновенно : " классическими странами этикета ". Однако, родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество,
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ Выполнил: ученик 7А класса Муфаздалов Игорь Руководитель: учитель русского языка и литературы Манурова Асия Абдулловна.
Учитесь властвовать собою… А.С.Пушкин. «Евгений Онегин» В чем заключаются особенности национального русского речевого этикета ? Авторы: учащиеся 8Б Иванова.
Речевой этикет в устной и письменной речи
Речевой этикет у русских Выполнила студентка 1 курса ГТиИЯ Маркина Е. А.
( Правила ведения речи.). Цель: определить основные правила ведения речи, беседы.
Речевой этикет как регулятор коммуникативного взаимодействия.
Овладение нормами делового общения выступает в качестве непременного условия качественной подготовки специалистов самого различного профиля. В связи с.
Речевой этикет.. То,что понимают под речевым этикетом,используется в речи каждого из нас ежедневно и многократно.
Речевой этикет и речевая ситуация. Телефонный этикет. Maria Luise Wohlfahrter Institut für Slawistik.
Традиционно принято считать, что странами- родоначальницами этикета являются Англия и Франция, но уклад жизни в этих странах в то время был таков, что.
Нормативный, коммуникативный и этический аспекты речевой культуры Русский язык и культура речи Чиконина Г.В., к.п.н., доцент Резюме.
Основные понятия об этикете Автор: Цветущая Полина.
Этикет помогает нам вести себя правильно дома, в гостях, в театре… Но ведь где бы мы ни были, мы не молчим, мы общаемся с другими людьми. Значит, нам.
Тема урока: «Вежливость – основа взаимопонимания».
Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых.
Бейшен Құ мар Қ Т-243. Культура делового общения один из феноменов коммуникации, в основе которого лежит совокупность моральных норм, принципов, правил.
РА - основная единица коммуникации, отдельное речевое действие, речевой поступок личности, оказывающий определенное влияние на речевого партнера Условия.
Транксрипт:

Русский речевой этикет

Оглавление 1.1 История возникновения речевого этикета ; 1.2 Основа речевого этикета и факторы, определяющие его формирование ; 2.1 Правила и нормы речевого этикета в начале общения : обращение, приветствие ; 2.2 Правила и нормы речевого этикета в процессе общения : формулы вежливости и взаимопонимания ; Правила и нормы речевого этикета в конце общения : прощание, резюмирование и комплименты ; Особенности речевого этикета при дистанционном общении, общении по средством телефона, интернета ; 2.5 Национальные отличия речевых этикетов в разных странах ; Заключение : Значение речевого этикета для общества и культуры страны ; Список литературы.

1.1 История возникновения речевого этикета. Англию и Францию называют обыкновенно : " классическими странами этикета ". Однако, родиной этикета назвать их никак нельзя. Грубость нравов, невежество, поклонение грубой силе и т. п. в XV столетии господствуют в обоих странах. О Германии и прочих странах тогдашней Европы можно вообще не говорить, одна лишь Италия того времени составляет исключение. Облагораживание нравов итальянского общества начинается уже в XIV веке. Человек переходил от феодальных нравов к духу нового времени и этот переход начался в Италии раньше чем в других странах. в то время как вся остальная Европа утопала в междоусобицах, а феодальные порядки держались еще в полной силе, Италия была страной новой культуры. Эта страна и заслуживает по справедливости быть названной родиной этикета.

« Этикет ( французское etiquette - ярлык, этикетка ) - совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям ( обхождение с окружающими, формы обращения и приветствий, поведение в общественных местах, манеры и одежда )». Как видим само слово " этикет " пришло к нам из Франции, из королевского двора Людовика Х IV. А этикетками называли маленькие бумажные планшетки, выдававшиеся тем, кто хотел ( или его заставляли ) предстать перед королём. На них было написано то, как должен человек обращаться к королю, какие движения должен делать, какие слова говорить

1.2 Основа речевого этикета и факторы, определяющие его формирование. В процессе воспитания, социализации человек, становясь личностью овладевает культурой общения. Но для этого надо ориентироваться в ситуации общения, действовать по правилам коммуникативных ролей говорящего или слушающего, строить текст в соответствии со стилистическими нормами, владеть устными и письменными формами общения, уметь общаться контактно и дистантно, а еще и владеть всей гаммой невербальных средств коммуникации.

Л. А. Введенская в своей книге " Русский язык и культура речи " даёт такое определение речевому этикету : " Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения ". Н. И. Формановская дает такое определение : Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности. Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека.

Речевой этикет строится с учётом особенностей партнёров, вступающих в деловые отношения, ведущих деловой разговор : социального статуса субъекта и адресата общения, их места в служебной иерархии, их профессии, национальности, вероисповедания, возраста, пола, характера. Основу речевого этикета составляют речевые формулы, характер которых зависит от особенностей общения. Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную часть.

2.1 Правила и нормы речевого этикета в начале общения : обращение, приветствие Приветствие : Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Разрешите с Вами познакомиться. Я хотел бы с Вами познакомиться Давайте познакомимся

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия. В русском языке основное приветствие - здравствуйте. Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает " быть здравым ", т. е. здоровым. Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи : Доброе утро, Добрый день, добрый вечер. Помимо общеупотребимых приветствий существуют приветствия, которые подчёркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения : Очень рад Вас видеть !; Добро пожаловать !; Моё почтение !

Обращение : Обращение – один из важнейших и необходимых компонентов речевого этикета. Обращение используется на любом этапе общения, на всём его протяжении, служит его неотъемлемой частью. В то же время норма употребления обращения и его форма окончательно не установлены, вызывают разногласия, являются больным местом русского речевого этикета.

Монархический строй в России ХХ века сохранял разделение на людей на сословия : дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращение господин, госпожа по отношению к людям привилегированных сословий ; сударь, сударыня – для среднего сословия или барин, барыня для тех и других и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия. В других же цивилизованных странах обращения были едины для всех слоёв и сословий ( мистер, миссис, мисс – Англия, США ; синьор, синьорина, синьора – Италия ; пан, пани – Польша, Чехия и Словакия ) Монархический строй в России ХХ века сохранял разделение на людей на сословия : дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращение господин, госпожа по отношению к людям привилегированных сословий ; сударь, сударыня – для среднего сословия или барин, барыня для тех и других и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия. В других же цивилизованных странах обращения были едины для всех слоёв и сословий ( мистер, миссис, мисс – Англия, США ; синьор, синьорина, синьора – Италия ; пан, пани – Польша, Чехия и Словакия )

2.2 Правила и нормы речевого этикета в процессе общения : формулы вежливости и взаимопонимания После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией. Наиболее типичны 3 ситуации : торжественная, рабочая, скорбная.

« Словарю по этике », который определяет вежливость так : «... моральное качество, характеризующее человека, для которого уважение к людям стало повседневной нормой поведения и привычным способом обращения с окружающими ». Значит, вежливость - это проявление уважения. Вежливость - это и готовность оказать услугу тому, кто в ней нуждается, и деликатность, и такт. И, конечно же, своевременное и уместное речевое проявление - речевой этикет - неотъемлемый элемент вежливости.

Галантный - это изысканно-вежливый и любезный по. отношению к женщине; корректный ведет себя сдержанно в полном соответствии с правилами, ни на шаг от них не отступая; учтивый всегда почтительно вежлив... Ну, а о проявлениях невежливости упомянем ниже. Здесь же сделаем вывод, который нам потребуется в дальнейших рассуждениях: невежливость - это отведение адресату роли ниже той, на которую он может рассчитывать, неуважительность к нему; вежливость - это уважительность к адресату, отведение ему той роли, которая соответствует его признакам, а может быть, и несколько выше, когда с ним учтивы или галантны.

2.3 Правила и нормы речевого этикета в конце общения : прощание, резюмирование и комплименты Конец общения : Когда разговор заканчивается, собеседники используют формулы расставания, прекращения общения. Они выражают пожелание ( Всего Вам доброго ( хорошего )! До свидания !); надежду на новую встречу ( До вечера ( завтра, субботы ); Надеюсь, мы расстаёмся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу ); сомнение в возможности ещё раз встретиться ( Прощайте ! Вряд ли ещё увидимся. Не поминайте лихом !)

Кроме обыкновенных форм прощаний существует давно устоявшийся ритуал комплимента. Тактично и вовремя сказанный комплимент, он поднимает настроение у адресата, настраивает на положительное отношение к оппоненту. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент всегда приятен. Опасен только неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент.

Комплимент относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, даёт общую положительную оценку - Вы хорошо ( отлично, прекрасно ) выглядите. - Вы ( так, очень ) обаятельны ( умны, находчивы, практичны ). - Вы хороший ( отличный, прекрасный ) специалист. - С Вами приятно ( отлично, хорошо ) иметь дело ( работать, сотрудничать ). - Приятно было познакомится ! - Вы очень милый ( интересный ) человек ( собеседник Отсутствие прощального ритуала или его невнятность или скомканность никак не говорят о том, что человек ушёл « по - английски », это говорит или о негативном, враждебном или неприязненном отношении человека либо о его банальной невоспитанности.

2.4 Особенности речевого этикета при дистанционном общении, общении по средством телефона, интернета Научно - технический прогресс ввёл в этикет новую культуру общения – общение по средствам телефона. В чём специфика телефонного разговора как одного из видов речевой деятельности ? Н. А. Акишина в своей книге « Речевой этикет русского телефонного разговора » телефонного разговора в этой системе состоит в следующем : так раскрывает эту проблему : « Телефонный разговор включается в число видов речевого общения, осуществляемых при помощи технических средств.

Типы телефонного разговора : В зависимости от целевой установки звонящего можно выделить несколько типов телефонного разговора. 1.) Наведение справок 2.) Различные заказы, вызовы 3.) Передача информации 4.) Поздравления 5.) Поддержание контактов

В зависимости от отношений абонентов и ситуации различаются телефонные разговоры : 1.) Официальные ( деловые ) – между незнакомыми или малознакомыми людьми. 2.) Неофициальные ( частые ) 3.) Нейтральные – между знакомыми, но равными по положению и возрасту 4.) Дружеские – между близкими людьми

Правила разговора по телефону: 1.) Следует разграничивать официальные и неофициальные разговоры. Деловые звонки ведутся на рабочих аппаратах, неофициальные – на домашних 2.) Неприлично звонить до 9 утра и после 22:00. 3.) Нельзя звонить незнакомым людям, если приходится это делать, нужно обязательно пояснить, кто дал телефон. 4.) Разговор не должен быть долгим – 3-5 минут 5.) Абонент, которому звонят, не обязан себя называть, даже если это служебный телефон. 6.) Непозволительно звонящему начинать разговор с вопросов: «Кто говорит?», «Кто у телефона?»

Смысловые части телефонного разговора 1.) Установление контакта ( установление личности, проверка слышимости ) 2.) Начало разговора ( приветствие, вопрос о возможности говорить, вопросы о жизни, делах, здоровье, сообщение о цели звонка ) 3.) Развитие темы ( развёртывание темы, обмен информацией, высказывание мнений ) 4.) Конец разговора ( заключительные фразы, обобщающие тему разговора, этикетные фразы, прощание ) Смысловые части телефонного разговора 1.) Установление контакта ( установление личности, проверка слышимости ) 2.) Начало разговора ( приветствие, вопрос о возможности говорить, вопросы о жизни, делах, здоровье, сообщение о цели звонка ) 3.) Развитие темы ( развёртывание темы, обмен информацией, высказывание мнений ) 4.) Конец разговора ( заключительные фразы, обобщающие тему разговора, этикетные фразы, прощание )

2.5 Национальные отличия речевых этикетов в разных странах Речевой этикет - важный элемент всякой национальной культуры. В языке, речевом поведении, устойчивых формулах ( стереотипах ) общения отложился богатый народный опыт, неповторимость обычаев, образа жизни, условий быта каждого народа. А это бесконечно ценно.

Заключение : Значение речевого этикета для общества и культуры страны Русский речевой этикет является одной из составляющих национальной культуры, которая берёт на себя основную тяжесть сохранения русского этноса и государственности. И возрождение, и законодательное закрепление норм правил русского этикета и речевого этикета, в том числе должно стать приоритетной задачей государства и общества в ближайшее время. Ведь это будет огромным и основательным шагом в возрождении России как одного из столпов мировой культуры и цивилизации, с другой – это будет великим вкладом в дело сохранения и развития русского этноса и государства.

Список литературы 1. Акишина А. А., Формановская Н. И. «Русский речевой этикет» М., Гольдин В.Е. «Речь и этикет». М.: Просвещение, Л.А. Введенская «Русский язык и культура речи»., М А.А. Акишина, «Речевой этикет русского телефонного разговора», М Э.В. Арова «Будьте добры»., М М.Д. Архангельская «Бизнес-этикет или игра по правилам», М Янышев В. Е. Речь и этикет. М., Ф. Фолсом «Книга о языке», М Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта Список литературы 1. Акишина А. А., Формановская Н. И. «Русский речевой этикет» М., Гольдин В.Е. «Речь и этикет». М.: Просвещение, Л.А. Введенская «Русский язык и культура речи»., М А.А. Акишина, «Речевой этикет русского телефонного разговора», М Э.В. Арова «Будьте добры»., М М.Д. Архангельская «Бизнес-этикет или игра по правилам», М Янышев В. Е. Речь и этикет. М., Ф. Фолсом «Книга о языке», М Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта