Образ дьявола в романе М. Булгакова « Мастер и Маргарита » и трагедии И.- В. Гёте « Фауст » Выполнила : Галкина Дина – ученица 11 А класса Руководитель : Лебедева Е. В. – учитель русского языка и литературы
Цель исследования : сравнить персонажей двух произведений – Воланда и Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля, найти сходства и различия в их образах.
« Так кто же ты ? – Часть вечной силы я, всегда желавшей зла, творившей лишь благое » Имя Me мефистуфель возможно, греческого происхождения « ненавидящий свет », от me не, phos свет и phílos любящий ; по другой версии, древнееврейского происхождения от мефиц распространяющий ( разносящий ) и туфель скверна, грех. В Библии оно не фигурирует. Появилось, скорее всего, в эпоху Ренессанса, с этого времени используется как альтернатива пугающим словам Сатана или Дьявол.
Классический облик Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля Облик Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля обладает достаточно ярко выраженными чертами, благодаря чему даже используются выражения «Me фистофелевская внешность », «Me фистофелевский профиль », «Me фистофелевская бородка » Это резкие угловатые черты, острый нос, скулы, бородка - эспаньолка. В связи с большим количеством популярных оперных постановок на тему Фауста в 19 в., исполнители ролей Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля в которых гримировались примерно одинаково, этот внешний облик оказался достаточно « на слуху ».
Воланд Имя Воланд взято из поэмы Гёте. Так называет себя Me мефистуфель в сцене Вальпургиевой ночи, требуя от нечисти дать дорогу : " Дворянин Воланд идет !". В прозаическом переводе А. Соколовского (1902), с текстом которого Булгаков был знаком, это место дается так : "Me мефистуфель : Вон куда тебя унесло ! Вижу, что мне надо пустить в дело мои хозяйские права. Эй, вы ! Место ! Идет господин Воланд !"
Ф. Шаляпин в роли Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля В операх партию Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля, как правило исполнял низкий мужской голос ( бас, баритон ). Весьма запоминающимся было исполнение партии Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля Шаляпиным в опере Ш. Гуно « Фауст » Продавались фото открытки с изображениями певца. Именно оперная подача внешности дьявола отчасти оказала влияние на Булгакова при создании облика Воланда в « Мастере и Маргарите ». Карнавальный костюм Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля алое трико, плащ и остроухая шапочка.
Внешность демонических персонажей – Как можно, чтобы черта впустил кто - нибудь в шинок ? Ведь у него же есть, слава Богу, и когти на лапах, и рожки на голове. – Вот то - то и штука, что на нем была шапка и рукавицы. Н. В. Гоголь. « Сорочинская ярмарка »
Функции Воланда и Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля «… И в лунном, всегда обманчивом, свете Ивану Николаевичу показалось, что тот стоит, держа под мышкою не трость, а шпагу » М. А. Булгаков « Мастер и Маргарита »
Сферы власти двух литературных дьяволов « Всесилен, всесилен !» М. А. Булгаков « Мастер и Маргарита »
Выводы : Параллели между демоническими персонажами « Фауста » и « Мастера и Маргариты » очевидны и образы этих героев во многом схожи. Образ Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля Иоганна Вольфганга Гёте, как и Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля Шарля Гуно, Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля Шаляпина играют в романе служебную роль. У Гёте Me мефистуфель выступает то, как сатана, то всего лишь как один из могущественных духов тьмы. У Булгакова Воланд – сам великий сатана, и сильнее его нет никого.
В отличие от Me мемемемемемемемемемемемемефистофеля Воланд, как тип героя, временами менее активен, менее энергичен. Он наделен большей созерцательностью. И даже способен к абстрактному восприятию событий. В отличие от Гёте Булгаков не стал искать грани между добром и злом. В образе Воланда он заявил, что добро и зло в жизни неразделимы и являются вечными ипостасями жизни. Me мефистуфель – дух зла, сомнения и неверия. Воланд не сеет зла, не внушает зла. Он всего лишь вскрывает зло, разоблачая, снижая, уничижая то, что действительно ничтожно.
М. Булгаков отказывается изображать сатану согласно церковным канонам. В общей сложности, писатель оставляет неизменной функцию Воланда как карателя преступлений. В остальном М. А. Булгаков придерживается своих представлений о дьяволе, а именно : не считает своего героя сосредоточием вселенского зла или коварным искусителем. Все, на что обращает свой взгляд Воланд, предстает в своем истинном свете. Воланд не сеет зла, не внушает его, не лжет, не искушает и потому не предает. « Он всего лишь вскрывает зло, разоблачая, сжигая, уничтожая то, что действительно ничтожно » Для автора образ Воланда – символ « наказуемости » человеческих пороков и преступлений.