Тема 4. Местоимение. План 1. Общая характеристика местоимений как части речи.Семантика местоимений. 2. Лексико-грамматическая классификация местоимений.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Les pronoms démonstratifs Указательные местоимения замещают существительные, обозначающие одушевленные и неодушевленные предметы. ЧислоРодСложные Простые.
Advertisements

Y в роли местоимения и наречия 1. L enfant va à lécole Il y va. Туда. В роли наречия. В роли местоимения. Nous pensons à cette rencontre. Nous y pensons.
Основные формы неопределённых прилагательных Аucun - никакой Аutre - другой Сertain - некоторый Chaque - каждый Même - тот же самый Quelque - какой-нибудь.
Лингвистика или языкознание – наука о языке (от греч. «лингва» язык)
Имя существительное Самостоятельная часть речи, которая обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что? Бывают собственными или нарицательными, одушевленными.
МЕСТОИМЕНИЯ Местоимение самостоятельная часть речи, употребляемая вместо имени существительного, прилагательного, числительного, наречия или его характеристики.
Местоимение. Местоимения отличаются от других самостоятельных частей речи тем, что они не называют предметы и признаки, а только указывают на них. Например.
Формы на ant Participe présent Je lai trouvé écoutant la radio. Я застал его слушающим радио. Это неличная форма глагола, которая обозначает действие(состояние)
Второстепенные члены предложения Проект по русскому языку выполнил Бакиров Максим, ученик 8 класса А.
Местоимения-прилагательные и местоимения –числительные в языке и речи.
Местоимение как часть речи Он Она Оно Они Я и Ты Вы и Мы ЛИЧНЫЕ МЕСТОИ МЕНИЯ 6 класс, учитель Хатинская И.П.
…такие слова, которые обозначают лицо, а также указывают на предметы, признаки, количество, но не называют их конкретно. Местоимение вне контекста имеют.
Вопросительное предложение автор – учитель французского языка МОУ гимназия 1 города Туапсе Кулинич Е.М. La phrase interrogative Linterrogation globale.
МестоименияМестоимения. Местоимение как часть речи 1. Местоимение – часть речи, которая указывает на предметы, признаки и количества, но не называет их.
Тема урока « Согласование времён изъявительного наклонения». (CONCORDANCE DES TEMPS) Разработала учитель французского языка Вабищевич Е.Г. Тверь.
Части речи Алматаев К. АД-21. Введение Часть речи категория слов языка, определяемая морфологическими и синтакси ческими признаками. В языках мира прежде.
Подготовлен Калининой Анастасией 8 «В». Члены предложения Главные Второстепенные Подлежащее Сказуемое Определение ПриложениеДополнение Обстоятельство.
Местоимение Местоимение Работу выполнила Работу выполнила ученица 10 класса Бишевской СОШ Апастовского района РТ Миннуллина Роза Руководитель: Алексеева.
Местоимение 6 класс Выполнила учитель русского языка и литературы Яшина Н.Ю. МБОУ Радищевская СОШ г.
Местоимение как часть речи. Цель: вспомнить отличительный признак местоимений от других частей речи; познакомиться с разрядами местоимений; выяснить роль.
Транксрипт:

Тема 4. Местоимение

План 1. Общая характеристика местоимений как части речи.Семантика местоимений. 2. Лексико-грамматическая классификация местоимений. 3. Морфологические категории и формы местоимений 4. Синтаксические свойства местоимений.

Базовые понятия и термины темы: местоимение, автономные и функциональные местоимения, дейксис, анафора, репрезентация, субститут (репрезентант), антецедент, референт, реприза, антиципация, личные, притяжательные, указательные, вопросительные, относительные, неопределенные местоимения, самостоятельные и приглагольные служебные местоимения.

1. Общая характеристика местоимений как части речи. Семантика местоимений Местоимения разделяются на: автономные (moi, la mienne, celui-ci). функциональные (je, me, tu). Последние составляют часть глагольной синтагмы, т.е. служат для актуализации глагола (как, например, артикль при существительном).

Общие черты местоимения и N, которое оно замещает: Одинаковая дистрибуция (окружение) – глагол. Одни и те же грамматические категории (род, число) Одно и то же лексическое значение (предметность). Однако у местоимения есть специфические черты: местоимение значительно более абстрактно. Оно несет меньше информации. местоимение не сочетается с артиклем. Исключение - le mien, lequel, замещающие уже актуализированное имя существительное.

2. Семантика местоимений. Местоимение не называет объект непосредственно, а указывает на него в условиях речевого акта. Существует 2 способа указания на объекты. 1) Дейксис – указание с точки зрения говорящего, который находится в центре речевой ситуации. Такая функция свойственна местоимениям 1-2 л., притяжательным, указательным. Lequel parmi eux – celui-ci ou celui-là?

2) Анафора – указание на объект путем отсылки на предыдущее (реже – последующее) обозначение его в тексте. Vous connaissez cet homme? Oui, je lai déjà rencontré. В анафорической функции чаще всего выступают местоимения 3-го лица, притяжательные, вопросительные и относительные. Замещение прямого обозначения местоимением называется репрезентацией, а соответствующие местоимения субститутами или репрезентантами. Замещаемое слово называют антецедентом, или репрезентируемым (Брюно), смысловым источником (Теньер). Поскольку замещаемое слово и местоимение соотносятся с одним и тем же референтом (обозначаемым объектом), то говорят, что они кореферентны.

Основное правило анафоры Местоимение и существительное (антецедент и субститут) исключают друг друга в одной и той же позиции (нельзя сказать *Paul il marche). Если это правило не соблюдается, это значит, что местоимение употреблено в своей вторичной функции – строевой (сложная инверсия – Paul marche-t-il?) или стилистической (выделение – Paul, il marche).

Типы анафоры Структурные типы: А) реприза (анафора в узком смысле) – местоимение следует за смысловым источником: Jai rencontré Paul hier soir, mais je ne lai pas reconnu. Б) антиципация – местоимение предшествует смысловому источнику: On sen souviendra, de ce voyage. Антиципация характерна для французского языка в гораздо большей степени, чем для русского. Например, Quand la caissière lui eut rendu la monnaie de sa pièce de cent sous, Georges Duroy sortit du restaurant

2. Семантические типы анафоры. А) адекватная анафора – когда местоимение точно воспроизводит объем значения замещаемого слова: Jai vu Paul, il ne ma rien dit de vos projets. Б) неадекватная анафора – местоимение указывает на тот же референт, но не тот же его объем: Cette faute nest pas la vôtre.

3. Лексико-грамматическая классификация местоимений 5-6 лексико-грамматических классов: 1. Личные местоимения. Центральная группа, выражающая соотнесенность с лицом речи в наиболее чистом виде. Собственноличные местоимения, безличное on, безличное il и адвербиальные en, y.

2. Указательные местоимения.1) самостоятельные указательные – ceci, cela, ça; 2) местоимения, неавтономные в глагольной группе (ce); 3) местоимения, неавтономные в именной группе – celui de, celle qui, ce qui, ce dont. 3. Притяжательные местоимения. Le mien, le tien… Эти местоимения всегда автономны. 4. Вопросительные местоимения. Qui, que, quoi, lequel.

5. Относительные местоимения. 4 и 5 группы имеют много общего, и поэтому не всегда разделяются. Разграничение их форм по трем функциям: 1) употребление в неопределенном значении: quoi que ce soit, qui que vous soyez; 2) в вопросе: Qui voyez-vous? Que faites-vous? A quoi intéressez-vous? 3) как относительные местоимения: le livre que jécris; lami qui maide. Есть относительные местоимения, которые не могут выступать в функции вопросительных – dont.

Вопросительные и относительные местоимения следует рассматривать как две разные группы. В целом группа очень пестрая по составу, содержит ряд дублирующих форм (de qui, dont, duquel) и архаических употреблений 6. Неопределенные местоимения (aucun, tel, tous, quiconque, même, certain, plusieurs, personne, rien, quelquun, chacun).

4. Морфологические категории и формы местоимений По В.Г.Гаку, существует 7 категорий, которые проявляются в выборе местоименных форм: предметность/непредметность одушевленность/неодушевленность определенность/неопределенность число род синтаксическая функция автономность/не автономность.

Морфологические категории и формы местоимений 1. Предметность/непредметность. Предметные формы местоимений соотносятся с референтом, выраженным именем существительным, а непредметные – с другими частями речи или вообще с неименуемым референтом (le neutre, ce, cela, ça, en, y) Savez-vous la date de sa naissance? – Je la sais. Savez-vous quand est-ce quelle est née? – Je le sais.

Морфологические категории и формы местоимений 2. Одушевленность/неодушевленность Проявляется в противопоставлении форм lui/y (Je leur ai fais confiance (а mes amis). Jy ai fais confaince (à ses paroles); y/à lui, en/de lui (Jy pense – Je pense à elle); à qui/à quoi; qui?/que?; personne, quelquun / rien, quelque chose и др.

Морфологические категории и формы местоимений 3. Определенность/неопределенность. Выражается оппозициями en/le, la, les (Je vois ces enfants – Je les vois. Je vois des enfants – Jen vois), que/dont. 4. Род. Категория рода не находит полного выражения во всех разрядах местоимений. Другие формы имеют только один род: personne, tout, rien, plusieurs.

Морфологические категории и формы местоимений 5. Число. Некоторые имеют только форму ед.числа (chacun, rien, personne), другие – только множественного (plusieurs). Есть местоимения, которые имеют разные формы для ед. и множ. (quelquun – quelques-uns) 6. Синтаксическая функция. Дискуссионным вопросом является наличие категории падежа в системе французских местоимений. У некоторых местоимений различные формы соответствуют разным синтаксическим функциям (je/me, tu/te, il/le/lui, qui/que/dont, lequel/duquel/auquel.) Эти формы восходят к падежным формам латинских местоимений, но в современном французском языке не образуют системы, основанной на соответствии форм и значений

Морфологические категории и формы местоимений 7. Автономность/ не автономность. Наблюдается в наличии пар местоимений, одна форма из которых является самостоятельной, а другая – служебной (moi/je, toi/tu, eux/ils, cela, ceci, celui-ci/ ce, celui, celle).

5. Синтаксические свойства местоимений Местоимения выполняют в предложении те же синтаксические функции, что и N. Они могут замещать любую другую часть речи и даже целое предложение: Подлежащее (все разряды местоимений): Je mange. Qui mange? Laquelle de vous mange? Celui qui mange. Le mien est la. Tout passe, tout casse, tout lasse. Прямое дополнение: Il maccuse. Qui as-tu rencontré? La femme que vous voyez. Jai pris le mien. Je ne vois rien. Косвенное дополнение: Je le lui donne. Je ne pense à rien. Intéressez-vous à la mienne? A qui vous le dites?

Синтаксические свойства местоимений Обстоятельство причины, места и др.: Veux-tu aller avec moi? Il vit avec les siens. Il ne vit avec personne. Chez qui vas-tu? Il vient dy arriver. Jen reviens. Определение (чаще несогласованное): Capable de tout Предикатив, именная часть сказуемого: A qui est ce livre? Cest à moi. Агенс или агентное дополнение: Cette maison est construite par lui. Приложение: Il a écrit un télégramme, quelque chose de vénineux.

Выводы Во французском языке местоимения играют большую роль в функциональном плане. Французский текст отличается большой местоименной насыщенностью. Французские местоимения (особенно служебные) часто употребляются не столько из семантической необходимости, сколько из потребности структурного порядка: они обеспечивают структурную полноту, завершенность именной или глагольной группы.