Обобщение опыта учителя английского языка Потаповой Наталии Сергеевны МКОУ СОШ 4 п.Песковка по теме «Развитие диалогической речи с целью повышения коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка».
Обучение иностранным языкам в средней школе – это обучение общению при помощи иностранных языков.
Общение – это взаимодействие людей, вступающих в него как субъекты. Для общения необходимы как минимум два человека. Каждый из которых выступает как активный субъект общения.
В процессе общения реализуются следующие функции: 1. Познавательно-коммуникативная (потребность узнать что-либо). 2. Регулятивная (побуждение, просьба, совет). 3. Ценностно-ориентационная (эмоционально-оценочная). 4. Этикетная (контактно- устанавливающая).
Диалог характеризуется: двусторонним характером взаимосвязью слушающего и говорящего взаимной стимуляцией ситуативностью лаконичностью формы и содержания спонтанностью эмоциональностью наличием разговорных фраз и клише
Важной характеристикой диалога является наличие реплик. Реплика – это высказывание, границей которого является смена говорящего (Н.Ю. Шведова). Она связана с предыдущей и последующей. Единица обучения диалогу – диалогическое единство. Диалогическое единство – это сочетание смежных реплик, взаимосвязанных не только по смыслу, но и структурно.
Применение готовых фраз обычно связано с обменом приветствиями, выражением благодарности, извинением, поздравлением и т.д. Они придают диалогической речи эмоциональный характер.
Выделяют следующие функциональные типы диалога: - диалог – расспрос - диалог – волеизъявление - диалог – обмен мнениями - дискуссионный диалог - диалог этикетного характера
К содержанию обучения диалогической речи относят: 1. Навыки целенаправленного слушания собеседника. 2. Механизм вероятностного прогнозирования смыслового восприятия речи партнера. 3. Умение активно и быстро реагировать на реплику, переходя от реагирования к стимулированию. 4. Умение использовать имеющийся набор структур для реализации коммуникативного намерения. 5. Умение использовать эллиптические реплики, клише.
В обучении диалогической речи реализуют путь «сверху» «снизу» усвоение от усвоения макро диалога отдельных диалогических единств к микро, а затем и макро диалогу.
Путь «сверху» включает в себя: 1. Предъявление диалога с целью понять содержание и функциональный тип, ролевые позиции участников разговора, композиционную структуру. 2. Контроль понимания (путем вопросов или перевода отдельных фраз). 3. Фонетическая обработка: -чтение диалога за диктором по ролям с последующей отработкой отдельных фрагментов; -чтение без звуковой опоры; -выделение постоянных и переменных элементов в диалоге, дается образец варьирования диалога в других ситуациях; -составление собственных диалогов по образцу.
Путь «снизу» включает следующие этапы: 1. Обучение реплицированною на уровне диалогического единства. 2. Реплецирование на уровне микро диалогов, то есть сочетание диалогических единств. 3. Обучение ведению тематических диалогов. Такой путь как бы имитирует процесс порождения речи.
В обучении диалогической речи широко используется управляемый диалог. Управление осуществляется через: - учебно-речевые ситуации: в ориентирующем замечании дается указание на обобщенное содержание разговора и роли; - ключевые слова; - диалог в записи, кинофрагмент; - учитель своими репликами программирует разговор: «Спроси Лену, почему она вчера пропустила урок».
Обучение диалогу-драматизации текста включает следующие этапы: 1. Озвучивание диалогов по ролям. 2.Инсцинирование.
Упражнения для обучения диалогической речи подготовительные речевые
В речевых упражнениях основное внимание говорящих направлено на содержание высказывания (учитель задает только учебно-речевую ситуацию), ставится коммуникативная задача, которую надо решить. В подготовительных упражнениях активизируется конкретный языковой материал, приобретаются навыки оперирования им.
Контроль диалогической речи включает количественные и качественные показатели: 1. Количество реплик с каждой стороны. 2. Количество разнотипных диалогических единств. 3.Спонтанность. 4. Эмоциональная окрашенность. 5. Умение выступать в различных ролях. 6. Грамматическая и лексическая правильность.
Из личного опыта работы с диалогом: Детям любых возрастных групп нравится проигрывать диалоги, вживаться в роль. Пары для составления и разыгрывания диалогов создаются по интересам и предпочтениям. Для повышения интереса использую картинки, игрушки и т.д. Дети начального звена, а также пятиклассники любят разыгрывать диалоги с помощью пальчиковых кукол.
*На уроках стараюсь поддерживать благоприятный психологический климат, который способствует говорению. Ошибки исправляю корректно. *Если диалог составляют сами дети, то ошибки исправляю в процессе работы над диалогом, чтобы не было заученных ошибок. *Учащимся, которым с трудом дается разговорная речь, разрешается пользоваться некоторыми репликами, клише или отдельными ключевыми словами как опорой.
*Использую «провокационные» вопросы. Это такие вопросы, когда запрашиваются данные заведомо противоречащие известным, возможным, объективно существующим ситуациям. Их можно использовать на любом этапе урока. Главная задача этого приема- стимулировать речевую деятельность учащегося в защиту «истины», внести ясность в неожиданно для него появившееся недоразумение, непонимание. Нарушение устоявшихся понятий. Этот прием не только стимулирует речь учащихся, но и имеет соответствующее нравственное, воспитательное значение, так как приучает школьников выступать в защиту нарушений справедливости.
Пример «провокационных» вопросов: Учитель: Kolya, again youve left your pen at home! Коля: But I always bring my pen to school. Учитель: But today you didnt bring it. Коля: Why? Here it is. Учитель: But its a green pen, and yours is red. Коля: My pen is green. Учитель: (обращаясь к одной из учениц): Masha, is Kolyas pen green? Маша: Yes, his pen is green. Учитель (обращаясь к классу): Is it really green? Класс: Of course, it is.
И, конечно, следует отметить, что желание учащегося говорить на иностранном языке тем сильнее, чем глубже затронуты его личные эмоции, мысли, интересы. Следовательно, для развития умения говорить, участвовать в речевой деятельности, целесообразно не учащегося подтягивать к ситуации говорения, а ситуацию говорения приблизить к учащемуся.
Использованная литература: *Ариян М.А., Оберемко О.Г., Шамов А.Н. Методика преподавания иностранных языков: Общий курс. – Н.Новгород: НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, с. *Заремская С.И., Слободчиков А.А. Развитие инициативной речи учащихся: (На материале английского языка). Книга для учителя. – М.: Просвещение, – 127 с.,ил.
Спасибо за внимание!