(1875 - 1926) РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ Общеобразовательная школа I-III ступеней 4 Выполнила : Ученица 11- А класса Шельдяева Ульяна. 2013 г.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Рильке Райнер Мария (полное имя Рене Карл Вильгельм Иоганн Йозеф Мария) ( 4 декабря 1875, Прага, тогда Австро- Венгрия – 29 декабря 1926, Вальмон, Швейцария),
Advertisements

МАРИНА ИВАНОВНА ЦВЕТАЕВА (1892–1941) – ЗНАМЕНИТАЯ РУССКАЯ ПОЭТЕССА, ПРОЗАИК, ПЕРЕВОДЧИК, КОТОРАЯ СВОИМ ТВОРЧЕСТВОМ ОСТАВИЛА ЯРКИЙ СЛЕД В ЛИТЕРАТУРЕ 20.
Марина Цветаева Жизнь и творчество поэтессы.. «Мне плохо с людьми, потому что они мешают мне слушать мою душу или просто тишину»
Эдуард Аркадьевич Асадов родился 7 сентября 1923 г. в городе Мары (Туркмения), в армянской семье. ДЕТСТВО Родители будущего поэта, Лидия Ивановна и Аркадий.
Марина Цветаева Жизнь и творчество поэта. Марина Цветаева родилась 26 сентября (8 октября) 1892 года в Москве, в день, когда православная церковь празднует.
Презентация к классному часу "Мамин день"
Лев Николаевич Толстой. 9 сентября 1828 года, в Ясной Поляне ( Тульская губерния, Россия ) родился будущий писатель Лев Николаевич Толстой. Он был четвертым.
Презентация к уроку литературы в 11 классе по теме: «Романтический мир раннего Блока». Матвеева Е.А ГОУ ОСОШ 10 Санкт-Петербург.
Марина Ивановна Цветаева. Биография
Афанасий Афанасьевич Фет. Отец Иоганн-Петер-Карл-Вильгельм Фет ( ) Отец Иоганн-Петер-Карл-Вильгельм Фет ( )
Пастернак Борис Леонидович ( ) Но кто ж он? На какой арене Стяжал он поздний опыт свой? С кем протекли его боренья? С самим собой. С самим собой.
Мнения критиков Краткая биография Выберите: Знаменитый русский писатель, поэт, языковед. Родился 28 октября 1818 года в городе Орёл в дворянской семье.
ЯН СИБЕЛИУС ( ). В небольшом городе Хяменлияна на юге центральной части Финляндии, невдалеке от Хельсинки, 8 декабря 1865 года в.
1828г. – 1832г. – первый. Его называют ученическим, подражательным; 1832г. – 1837г. – второй. Переходный период; 1837г. – 1841г. – третий. Период зрелости.
«Прасол Кольцов, не умевший писать грамотно, был гораздо цельнее, умнее и образованнее всех современных молодых поэтов, взятых вместе». А. П. Чехов «Прасол.
БИОГРАФИЯ Константин Дмитриевич Бальмонт
Мое восприятие творчества Марины Цветаевой. Моим стихам, написанным так рано, Что и не знала я, что я – поэт, Сорвавшимся, как брызги из фонтана, Как.
Красною кистью Рябина зажглась. Падали листья, Я родилась. Спорили сотни Колоколов. День был субботний: Иоанн Богослов.
ДЕЛЬВИГ АНТОН АНТОНОВИЧ
Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был... А. Ахматова.
Транксрипт:

( ) РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ Общеобразовательная школа I-III ступеней 4 Выполнила : Ученица 11- А класса Шельдяева Ульяна г.

СОДЕРЖАНИЕ : Детство и юность Раннее творчество Годы странствий « Часослов » Париж « Дуинские Элегии » « Сонеты к Орфею » Последние годы.

РИЛЬКЕ (RILKE) РАЙНЕР МАРИЯ ( ПОЛНОЕ ИМЯ РЕНЕ КАРЛ ВИЛЬГЕЛЬМ ИОГАНН ЙОЗЕФ МАРИЯ ) (4 ДЕКАБРЯ 1875, ПРАГА, ТОГДА АВСТРО - ВЕНГРИЯ 29 ДЕКАБРЯ 1926, ВАЛЬМОН, ШВЕЙЦАРИЯ ), АВСТРИЙСКИЙ ПОЭТ.

ДЕТСТВО И ЮНОСТЬ Родился в семье Йозефа Рильке, служащего железнодорожной компании, и его жены, дочери императорского советника, Софии. ( Через девять лет после рождения Райнера, в 1884 году, брак его родителей распался.)

РАННЕЕ ТВОРЧЕСТВО Свои первые стихи поэт начал публиковать в пражских газетах уже с 16 лет, в 1891 году. Несмотря на то, что сам Рильке чувствовал себя « призванным к искусству », его отец потребовал, чтобы тот занимался поэзией « между делом, параллельно военной профессии или юриспруденции ».

В январе 1893 года Рильке познакомился с племянницей чешского поэта Юлиуса Цойера Валерией фон Давид - Ронфельд. К рождеству 1894 года, на деньги своей подруги он выпустил посвященный ей поэтический сборник « Жизнь и песни ». Первый сборник, во многом подражательный, оказался неудачным ; годы спустя, поэт предпочитал не вспоминать о нем и даже настаивал, чтобы тот был изъят из книжных магазинов.

Через год вышла книга импрессионистических стихов « Жертвы ларам », задуманная как поэтическая прогулка по родному городу Рильке. Книга засвидетельствовала стремительный рост лирического таланта начинающего поэта : стихи сборника отличаются простотой, а в наиболее удачных из них уже заметно виртуозное сочетание музыкальности и конкретности образа, вообще характерное для творческой манеры поэта. Стихи, вошедшие в книгу навеяны событиями из истории Чехии, чешским фольклором или же представляют собой поэтические описания зданий старого города. « Жертвы ларам » оказались своеобразным прощанием поэта с родиной : в конце сентября 1896 года Рильке, окончательно решивший посвятить себя искусству, порвал со своей семьей и был вынужден уехать из Праги.

Иду один по Мальвасйнке, вхожу безмолвно в детский ряд,- а там об Анке или Нинке кресты простые говорят. Гляжу в кустах, средь вешних почек, средь красных маков над холмом,- надгробный пыльный ангелочек стоит с поломанным крылом. О, сколько радостей не бывших хранит он жалок, одинок. И только с уст его застывших сорвался легкий мотылек. « Жертвы ларам », IX. АНГЕЛ

ГОДЫ СТРАНСТВИЙ Несколько лет Рильке проводит в путешествиях : он отправляется в Мюнхен, где два семестра изучает философию в местном университете ( ), затем переезжает в Берлин. Весной 1898 года поэт совершает поездку по Италии. В эти годы появляются два сборника поэта. В стихах книги « Венчанный снами » (1896), следуя литературной моде конца века, Рильке стремится отрешиться от повседневной действительности, центром его поэзии становится внутренний мир человека, главными темами сборника являются сон, мечта.

Есть ночи, чуждые искусу : над миром светлый лег покров … Мелькнет звезда средь облаков, как будто к новому Исусу ведет смиренных пастухов. Алмазный блеск и чист, и ровен … Весь в инее, недвижен лес : и целый мир в душе воскрес молитв, бежавших от часовен к простору радостных чудес. « Венчанный снами » II

Сборник « Сочельник » (1897, другой вариант перевода на русский язык « Адвент ») развивает темы и образы предыдущей книги, ведущим тут становится мотив ожидания ( ожидание любви, материнства, рождественского праздника, ожидание поворота в творчестве ).

Над белым замком все белым - бело. В зеркальный зал крадется слепо ужас. Вцепился в стены плющ, предсмертно тужась. Дороги в мир давно перемело. Пустое небо виснет тяжело. И к двери мимо белых балдахинов тоска прокралась. Но, часы покинув, куда - то время умирать ушло. « Сочельник » IV

В берлинские годы Рильке особенно сблизился с писательницей Лу Андреас - Саломе, дочерью прусского генерала на русской службе, с которой познакомился еще в Мюнхене. Она смогла увлечь поэта русской культурой ; Рильке начал изучать русский язык. Весной 1899 года вместе с супругами Андреас Рильке отправился в первое путешествие по России ( апрель - июнь ). Их принимал у себя в Ясной Поляне Лев Толстой ; в Москве поэт познакомился с художниками Леонидом Пастернаком и Ильей Репиным. Год спустя, Рильке предпринял вторую поездку в Россию ( май - август 1900), во время которой он вновь посетил Ясную Поляну и провел несколько дней в беседах с Толстым. Чрезвычайно важной для Рильке оказалась встреча с крестьянским поэтом Спиридоном Дрожжиным.

« ЧАСОСЛОВ » Рильке воспринял Россию во многом идеализированно. В укладе жизни русских людей, поэт углядел возможность нерушимого существование народа в союзе с богом и природой. Именно в России, как показалось Рильке, еще сохранилась « неотчужденная сущность человека », утраченная на Западе.

Русский человек с исконно присущей ему религиозностью, сумел сохранить, как считал Рильке, и непосредственное религиозное чувство, благодаря которому индивид постоянно ощущает себя близким к богу. Россия, по словам поэта, навсегда стала его « духовной родиной », « основой его жизнь переживания и жизнь восприятия ».

Результатом двух русских путешествий стал сборник « Часослов », написанный в форме дневника православного монаха. Три книги « Часослова » « Книга о монашеской жизни », « Книга паломничества », « Книга о нищете и смерти » были созданы в 1899, 1900 и 1902 годах соответственно и вышли под одной обложкой в 1905 году. В « Часослове » причудливо переплелись впечатления от путешествий по России, следы увлечения немецкой мистикой и, отчасти, романтические интонации.

На рубеже веков мой век течет. А прошлое как лист, что испещрен тобою, мною, богом … Дрогнул он … И чья рука его перевернет ? Иные силы тянутся на смену, невиданные до сих пор. Теперь они выходят на арену, вперив друг в друга тусклый взор. « Часослов » III

Впервые поэт ставит перед собой задачу философского осмысления мира. Многие стихи « Часослова » похожи на молитвы. Лирический герой напрямую говорит с богом. Раздумья о боге занимают центральное место в этой поэтической книге. По Рильке, непрестанно создавая этот мир, бог обнаруживает себя в самых различных явлениях природы и может обернуться любой вещью

Художник же, навсегда запечатлевая вещи и природу ( которая находится в постоянном становлении ) в произведении искусства, возвращает их богу, оказываясь, таким образом равным ему соучастником творения.

ПАРИЖ. « НОВЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ » После двухлетнего пребывания в колонии художников в Ворпсведе, близ Бремена ( здесь в 1901 он женился на скульпторше Кларе Вестхофф ), Рильке, в августе 1902 года, получив заказ на монографию о французском скульпторе Огюсте Родене, переехал в Париж.

Поэт был неприятно поражен жизнью большого города, в котором властвуют деньги, бедность, страх, смерть ; человек же никому не нужен и остается наедине с самим собой. « Город этот полон печали », писал Рильке своей жене сразу по приезде во французскую столицу.

В « парижские » годы Рильке совершает короткие путешествия по Европе. Так, результатом поездки по Скандинавии и увлечения философией датского философа Серена Кьеркегора, в 1904 году появились первые наброски романа « Записки Мальте Лауридса Бригге » рассказывающего о юном художнике, отпрыске вымирающего датского дворянского рода, попавшем в Париж и столкнувшегося там с бессмысленной, мертвящей и абсурдной жизнью. Этот роман во многом предвосхитил художественные открытия литературы экзистенциализма.

В 1907 году появилась первая часть « Новых стихотворений » ( вторая часть появилась год спустя ). В книгу вошли стихи, написанные Рильке в

Ты пронесся, мой час безвестный. Больно ранил меня крылом. Что мне делать с собственной песней, с этой ночью и с этим днем ? Нет возлюбленной у меня, ни дома, ни отчего края. Я вещам себя раздаряю ; приглядись : в каждой вещи я. « Новые стихотворения » XI. ПОЭТ

Главное на чем сосредотачивается Рильке внутренний мир человеческой души, ибо, если человек одинок, только там вершится « движение жизни ».

« ДУИНСКИЕ ЭЛЕГИИ » В 1910 году Рильке покинул Париж. В конце года он совершил путешествие в Северную Африку, год спустя он отправился в Египет. Начав работу над « Элегиями » в 1912 году, Рильке закончил их только десять лет спустя, в швейцарском замке Мюзо, купленном для него друзьями.

Тон элегий мрачен, их язык намеренно затемнен и не всегда понятен. Темы, которые затрагивает поэт, в основном, трагичны Рильке говорит о неустойчивости желания, о бессилии любви, о смерти Центральные образы « Элегий » ангел, человек и кукла. Образ ангела, как замечал сам поэт, не имеет ничего общего с ангелами в христианской религии. « Ангел « Элегий », писал Рильке, это то существо, которое служит для нас ручательством, что невидимое составляет высший разряд реальности.»

Каждый ангел ужасен. И все же, горе мне ! Все же Вас я, почти смертоносные птицы души, воспеваю, Зная о вас. Что поделаешь, Товия дни миновали, Когда некто лучистый стоял у порога простого, Больше не страшный в своем одеянье дорожном. ( Юноша юношу видел, выглядывая с любопытством.) Если бы архангел теперь, там, за звездами, грозный, К нам хотя бы на миг, спускаясь, приблизился, нашим Собственным сердцебиеньем убиты мы были бы. Кто вы ? « Дуинские Элегии » II. ЭЛЕГИЯ ВТОРАЯ

« СОНЕТЫ К ОРФЕЮ » Последним значительной поэтической книгой Рильке оказались « Сонеты к Орфею » цикл из двадцати девяти стихотворений, написанных в Мюзо в 1922 году, одновременно с « Дуинскими Элегиями » (« Сонеты » вышли отдельной книгой. в 1923 году ).

Жизнеутверждающий тон сборника составляет явный контраст мрачным « Дуинским элегиям ». Орфей центральный герой цикла это и певец, поэт, искусство которого воздействует на окружающих, и творец, и цивилизатор, обуздавший своей музыкой дикие племена, и маг, и основатель орфической религии. В многозначном образе Орфея Рильке выделяет момент пребывания Орфея в мире смерти. Для него путешествие Орфея в царство мертвых это путь к истокам жизни, и, одновременно, путешествие в мир человеческого опыта.

Возвратившись же из мрачного мира теней, Орфей еще больше чувствует красоту мира земного, ему открываются подлинные человеческие ценности. « Сонеты к Орфею », в итоге, оказываются страстным признанием в любви к земному, радостным и спокойным принятием бытия.

Роза, ты царственное увенчание трона, для древних ты чаша : привычна чаша сия, а для нас ты неисчерпаема и бездонна, неисчислимый цветок бытия. Показаться может с первого взгляда : платье на платье носишь, яркая ты, но каждый лепесток опроверженье наряда, блеск твоей наготы. Столетьями твой запах вокруг говорит сладчайшими именами ; слава твоя веет в воздухе вдруг ; но как назвать ее, мы гадаем, лишь воспоминание движет нами, когда званого часа мы ожидаем. « Сонеты к Орфею » XVII

ПОСЛЕДНИЕ ГОДЫ. БОЛЕЗНЬ И СМЕРТЬ С 1923 года здоровье Рильке постоянно ухудшается, но характер его заболевания врачи не представляют возможным определить. В начале июня 1926 года, после нескольких обследований в швейцарском санатории Вальмон, врачи выявили у поэта неизлечимую форму лейкемии. Чуть ранее, Рильке завязал оживленную переписку с русской поэтессой Мариной Цветаевой, о которой узнал из письма к нему Бориса Пастернака. Смерть Рильке 29 декабря 1926 года не позволила осуществиться столь желанной встрече двух поэтов.