С 2003 года - На первом этапе организации экспериментальной работы учителя гимназии работали с представителями издательств Hachette и Clé International,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Развитие интереса к английскому языку через раннее обучение.
Advertisements

Страноведение. АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СТРАНЫ. ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ для учащихся классов КУРС РАССЧИТАН НА 34 ЧАСА Составитель: Ольга Александровна.
Стандарты второго поколения Примерные программы основного общего образования Русский язык.
МОУ Песчаноозёрная СОШ Учитель Фёдорова С.А. Системный подход к профильному обучению по русскому языку.
Метод проектов в воспитательной работе ГОУ ЦО 825 Е.А. Кудрявцева, учитель английского языка.
Левитина Ольга Александровна Педагог дополнительного образования по английскому языку.
Подготовили: учителя МСОШ 2. Создать условия для развития ключевых компетенций учащихся начальных классов посредством применения в образовательном процессе.
УЧЕБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ: «РУССКИЙ ЯЗЫК», «ЛИТЕРАТУРА» Новые образовательные стандарты второго поколения.
Учитель начальных классов Полищук Е.Н.. Целевые установки формирование основ гражданской идентичности личности; формирование психологических условий развития.
СОВРЕМЕННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ МБОУ «СОШ18» г.Балаково Учитель немецкого языка Котунова М.Н
Использование интерактивных методов в обучении учащихся на уроках английского языка Учитель английского языка МБОУ гимназии 4 Иванова Яна Романовна.
«Проект как средство формирования образовательного пространства, способствующего повышению географической культуры» Выполнила Хагина А. Е Выполнила Хагина.
«РАЗВИТИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ УЧАЩИХСЯ ПОЛИЭТНИЧЕСКИХ КЛАССОВ В ПРОЦЕССЕ ШКОЛЬНОГО ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ»
ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИИ В ПРОФИЛЬНОМ ОБУЧЕНИИ MACMILLAN.
Проектная и исследовательская деятельность учащихся в средней школе.
Роль ШНОУ в реализации проекта «Создание и апробация модели муниципального межведомственного центра профориентации «От знаний к делу» Первушина Наталья.
УМК «Английский в фокусе» (Spotlight) для 2–11 классов общеобразовательных учреждений – совместная продукция российского издательства «Просвещение» и британского.
ДИДАКТИКА СОВРЕМЕННОГО УРОКА. ДИДАКТИКА УРОКА – система правил подготовки, проведения и анализа результатов урока.
МЕТОД ПРОЕКТОВ НА УРОКАХ ФИЗИКИ МОУ «Багарякская СОШ» Учитель физики Выгузова Л.В. октябрь 2012г.
Развитие коммуникативных навыков на уроках иностранного языка Скажи мне, и я забуду. Покажи мне, и я запомню. Увлеки меня, и я научусь. Китайская мудрость.
Транксрипт:

С 2003 года - На первом этапе организации экспериментальной работы учителя гимназии работали с представителями издательств Hachette и Clé International, Oxford, Longman и Hueber. Продуктами деятельности стало сопоставительное планирование по УМК, создание технологических карт, облегчающих работу по учебникам и обеспечивающих принцип комплементарности, С 2006 года – ГЭП второго уровня приказом Департамента г. Москвы. от г. 496

Развитие полилингвистических навыков (в частности языкового анализа, интегративных умений и навыков) развивает компенсаторную компетенцию и позволяет обучающимся более успешно овладеть вторым иностранным языком на базе родного и первого иностранного.

Инновационная деятельность гимназии в сфере языкового образования спрогнозирована на повышение качества языковой подготовки школьников, их готовности к участию в межкультурной коммуникации, на формирование основ для интеллектуальной, духовной, психологической интеграции личности в поликультурное информационное пространство, на создание условий для обновления содержания языкового образования в рамках перехода к профильной старшей школе; расширение возможностей практического использования изучаемых языков, в том числе за счет внедрения средств новых информационных технологий.

Адаптивное планирование на основе принципа билингвизма Комплексы лексико- грамматических материалов к УМК «Oh là-là 1-2», «Belle ville 2», «Pingpong 1-3» Система внутришкольного тестирования по английскому, французскому и немецкому языкам разработки уроков на основе билингвистических технологий

УМК издательства «Clé Internationale» «Junior », «Oh là là» и «Belleville» предназначены для учащихся от 11лет, начинающих изучать французский язык как иностранный. Каждый уровень этих учебных пособий рассчитан в среднем на 70 учебных часов, но, принимая во внимание разнообразие темпов обучения французскому языку и моделей языкового образования, может быть дано и другое количество уроков. УМК«Junior », «Oh là là» и «Belleville» снабжены необходимыми составляющими компонентами для учебного процесса: Книга для ученика, Рабочая тетрадь, Книга для учителя, Аудиокассеты и Диски. Основой концепции обучения, которой придерживаются УМК издательства «Clé International», является формирование у обучающихся коммуникативной компетенции, что соответствует содержанию Программы по иностранным языкам. В центре образовательных, развивающих и воспитательных целей данного пособия находится личность современного подростка с его мироощущением, мышлением, ценностями, реальными переживаниями, желаниями, вкусами и т.д., что во многом отвечает требованиям Программы по иностранным языкам. Образовательные цели направлены на: -включение подростка в диалог культур, - приобретение им лингвострановедческих и страноведческих знаний (Рубрики: Infos, Projet, Mécanismes, Civilisation) -сопоставление изучаемого языка с родным, осознание особенностей каждого.

Развивающие цели направлены на: - мотивацию подростка в употреблении французского языка как средство общения в классе с учителем, одноклассниками при решении каких-либо задач, коллективных игр и т.д. (Рубрика –Communiquer en classe), предлагая следующий подход к реализации этой цели: «Учимся, чтобы общаться, а, общаясь, приобретаем знания». Французский язык становится средством выражения эмоций, знакомства, совместной работы, забав, действенным инструментом для развития необходимых умений и навыков речевой деятельности. -формирование психических функций, связанных с речевой деятельностью. (Упражнения типа « Tu as une bonne mémoire?») -формирование потребности дальнейшего самообразования (.Рубрика- «Trucs pour apprendrе» предлагает способы для лучшего запоминания и усвоения учебного материала.) Воспитательные цели направлены на: - формирование у обучающихся личностных качеств: самостоятельности в получении знаний и ответственности за свои успехи, правильной самооценки. (Рубрики: Objectifs, Auto-évaluation individuelle). - формирование системы моральных ценностей - формирование положительного отношения к французскому языку (Sons et rythmes. Projets. BD.) - формирование умения работать в сотрудничестве с другими, коммуникабельности.

Система внутришкольного контроля по английскому языку составлена с учетом международных стандартов, особенностей российского экзамена и тщательно продумана с точки зрения материала. Административный контроль в 11 классе проходит в 3 этапа и включает в себя аудирование, творческую письменную работу и лексико- грамматическую работу. Система оценивания работ также приведена к тестовой шкале. В результате 3 письменные работы и экзамен в устной форме дают полную картину об уровне владения английским языком выпускниками.

Фрагменты работ:

- 1 - Oh la-la! Leçon 2. Les activités. Exercice 1. Mettez en ordre. Martine Dupont, madame. Jai douze ans. Le nom et le prénom, sil te plaît! En quelle classe es-tu? Martine. Comment tappelles-tu? - 1 Je suis en 6-ième C. Mais tu nes pas grande! Quel âge as-tu? Exercice 2. Complétez. - Bonjour, je Lise tappelles-tu? , Natalie. - Natalie, classe tu? - Je ième. Et toi? - Oh, tu grande! Je ième. - Lise, âge tu? - J douze tu aussi? - Non, j treize Exercice 3. Posez des questions. 1. Bonjour, je mappelle Louise Jai douze ans Je suis élève Je suis en 6-ième A Jhabite a Paris Je parle français Je connais le russe et langlais Je suis petite, jolie et intelligente Jaime danser et écouter des disques Jaime le primtemps

Schreib das richtige Adjektiv oder das richtige Verb. a)Kleidung kann man __________ und ____________ b)Ohrringe kann man____________ und ___________ c)Kette kann man_____________ und______________ d)Mutze kann man_____________ und _____________ e) Pulli kann _______, _________, ________, ________, _______sein f)Gurtel kann ______, _________ sein g)Mutze kann _______, _________, __________ sein. Schreib die richtige Endung: -e, -en. Wie gefallen dir die blau___Jeans? - Ich finde dies__ blau___Jeans ganz schick. Und sie passen zu meiner neu___ schwarz___ Jacke. Wie findest du mein___ weit___ Rock? – Dieser __ weit___ Rock steht dir gar nicht. Du sollst jen___ eng___ Rock anprobieren. -Wer ist der jung___ Mann mit der schwarz____ Krawatte? – Ich kenne dies___ jung___ Mann nicht.- Welches Kleid kaufst du dir? – Ich mochte das einfarbig__ Kleid kaufen. Zu diesem einfarbig___ Kleid passen gut die weis___ Schuhe.

«Формирование коммуникативной компетенции обучающихся средствами полилингвистических инновационных интерактивных технологий» «Использование элементов проектной деятельности на уроке французского языка по теме «Мир детства моего»» «Защитим братьев наших меньших» формирование коммуникативной компетенции учащихся с помощью аудиовизуальных аутентичных материалов.» «Современные средства коммуникации. Обучение полилогу на базе аутентичных текстов и аудирования» «Удивительный мир … музыки» Формирование социокультурной компетенции путем аудиовизуальной акселерации ассоциативноязыковых связей»

Система полилингвистических внеклассных мероприятий для учащихся 5 – 7 классов: Лингвистическая шкатулка (5 класс) Брейн ринг (6 класс) Полилингвистическая викторина (7 класс) Под полилингвистическим мировоззрением мы понимаем систему отношения ученика к языкам (и родному, и иностранному) как к единой системе человеческого общения, в которой присутствует единая логика, единая структура, единая система принципов. Полилингвистическое мировоззрение подразумевает умение применить навыки одного языка в другом, использовать языковую догадку, находить аналогии между разными языками и расширять свои умения и навыки на их базе.

Формирование более тесных межпредметных связей в области иностранных языков в рамках учебной программы представляет определенные трудности, связанные прежде всего с тем, что ученики начинают учить английский язык на три года раньше, чем второй иностранный язык. Безусловно, их словарный запас, грамматическая база, беглость речи в английском и втором иностранном языке существенно различаются. Эти различия особенно ощутимы в средней школе. Более действенным и ненавязчивым способом формирования полилингвистического мировоззрения нам кажется система внеклассных мероприятий, часто проводимых в игровой форме. Традиционно наша неделя иностранного языка проходит в феврале месяце. Однако, подготовка к ней начинается еще в конце августа – сентябре. Учителя иностранных языков, отвечающие за работу каждой параллели (старшие по параллели), собираются и проводят своего рода "мозговой штурм" на тему возможных февральских мероприятий. Делать это необходимо заранее, так как вид выбранных мероприятий будет учитываться во внеклассной и классной работе по иностранным языкам. Если это викторина, то сознательное участие детей в подготовительный период сведено к минимуму. Если это – пресс-конференция, то к ней нужно серьезно готовиться, чтобы не ударить в грязь лицом. Практически, вид мероприятия выбирают ведущие в параллели учителя и делают они это, исходя из интересов и потребностей своих учеников. Обсудив психологический портрет классов в параллели, учителя, как правило, могут выбрать мероприятие, которое заинтересует большинство учеников.

Фрагменты работ:

Проектные работы в диалоге культур: «Les grains russes semés dans la terre française» 2006 «How much are you influenced by the western culture? 2007 Проектные работы, дополняющие УМК William Shakespeare as a writer belonging to the world culture «Le voyage à travers la France» «Les personnalités» 2007 Интеграция в проектных работах: «Deutsche Nobelpreistrager» 2006 – 2007 The British explorers and adventurers Интерактивность в проектной работе: Limericks - the world of nonsense, 2006 «Le café poétique» 2007

Метод проектов – одна из наиболее популярных сегодня форм организации работы с учащимися, при которой обучающиеся приобретают знания в процессе планирования и выполнения практических заданий – проектов. Суть метода заключается в том, чтобы стимулировать интерес учащихся к определенным проблемам, предполагающим владение некоторой суммой знаний, и через проектную деятельн ость, предусматривающую решение одной или целого ряда проблем, показать практическое применение полученных знаний. Другими словами, от теории к практике – соединение академических знаний с прагматическими при соблюдении соответствующего баланса на каждом этапе обучения. В основу метода проектов положена идея, составляющая суть понятия «проект», его прагматическая направленность на результат, который получается при решении той или иной практически или теоретически значимой проблемы. Этот результат можно увидеть, осмыслить, применить в реальной практической деятельности.

Фрагменты работ:

Итак, на начальном этапе обучения мы используем так называемые мини-проекты на заключительных уроках по той или иной теме. Формы таких проектов различны, их выбор чаще всего зависит от пройденной темы. Скажем, это может быть небольшая мультимедийная презентация или театрализованное представление, игра или викторина Начиная с 8 класса, мы можем говорить о полном использовании метода проекта в нашей работе с учениками. Хотелось бы отметить, что речь идет в основном о языковых и культуроведческих проектах, реже о межпредметных. Такие проекты, как правило, готовятся в течение длительного времени, выполняются во внеурочное время и рассчитаны на презентацию в больших аудиториях и на конференциях.

Die modernen deutschen Nobelpreisträger Что касается формы, то мы остановили свой выбор на мультимедийной как наиболее оптимальной в нашей работе. В последнее время все чаще экзамены проходят в форме защиты проекта. Такой экзамен прошел и на нашей кафедре в июне 2006 года. Конечной целью поисково-творческой деятельности учащихся явилось создание электронной версии культуроведческого проекта, рассказывающего о взаимопроникновении и взаимообогащении культур В заключении хотелось бы обратить внимание на тот факт, что сфера применения создаваемых учащимися проектов под руководством учителей нашей кафедры достаточно обширна. Их можно использовать как дополнительный информационно- иллюстративный материал на уроках иностранного языка, МХК, истории, литературы и т.д., а также на факультативных занятиях, посвященных страноведению, и при подготовке творческих внеклассных мероприятий.

Julius Caesar As you like it Romeo & Juliet Twelfth night

Срезы знаний по видам речевой деятельности Комплексные зачеты Участие в международном тестировании Взаимопосещение уроков и диагностика работы учащихся на уроке Участие во внеклассных мероприятиях и легкость во владении предложенным материалом Проектные работы, выставленные для участия в гимназических и окружных конференциях Участие в международных мероприятиях ЮНЕСКО

«1 сентября» «La langue française» «Управление школой» Интернет (ссылки) «Управление школой» «Вестник образования» Октябрь 2007 Национальный проект «Образование» «Практика административной Работы в школе» Организация семинаров и конференций федерального городского окружного уровней «Гимназическое образование. Проблемы. Поиски. Находки.

По всем вопросам вы можете обращаться : Руководитель экспериментом – Директор гимназии Овсейчик Ольга Николаевна Зам. директора по ЭД – Назарова Юлия Александровна Зам. директора по иностранным языкам – Максименко Анжелика Андреевна