The world of limericks Донская Светлана Александровна учитель английского языка МОУ средняя общеобразовательная школа 9 г. Долгопрудный май 2011 г.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Соловьева Юлия Алексеевна учитель английского языка МОУ «Березовская основная общеобразовательная школа» Ибресинский район ЧР.
Advertisements

There was a young lady of Niger, Who smiled when she rode on a tiger, They returned from the ride, With the lady inside, And a smile on the face of the.
In the dark. Many years ago two friends, Joe and Tom, came to a small town. It was very dark when they came to a little inn.
After J. K. Jerome. Do you think that such a curiosity? Was there with you funny situations? Are you afraid of the dark?
Выполнила ученица 4 «Б» класса МБОУ СОШ 22 города Ульяновска Ухань Анна.
Эдвард Лир 2 строка 3 строка 1 строка 4 строка 5 строка Рифма.
Safe at last C.C. Thorney. Neal spent most his life far away from England. He had to travel a great deal. But at last, at the age of sixty, he came back.
Christmas tree, Christmas tree What is there under the tree? Presents, candles, coloured lights Always make the children smile.
A Wonderful Love Story: Three guests Изготвил:. A woman came out of her house and saw 3 old men with long white beards sitting in her front yard. She.
Once upon a time (однажды) there was a girl called Little Red Riding Hood. Together with mum, lived in a big forest.
Презентацию составила учитель английского языка Тангочина Людмила Викторовна МО СОШ 24 г. Благовещенска.
Take me back to prison. There was a king who thought that he could paint very well. His pictures were bad. But the people were afraid of the king. They.
Irregular verbs exercises. Translate & write the past form Ходить Кушать Делать Одевать Учить Иметь Пить Спать Выигрывать Брать Покупать Писать Ездить.
My favourite animals My favourite animals My favourite dog, which lives with me My favourite dog, which lives with me My favourite wild animal My favourite.
Funny Story Работа с аудиотекстом на английском языке.
Shrove Tuesday and Lent. Pancake Day Shrove Tuesday is the day when we eat pancakes. This is the last day before the Christian time of Lent. In olden.
The right one W. Somerset Maugham. George Meadows was now a man of fifty, and his wife was a year, or two younger. They were both fine, upstanding people.
Литературная гостиная для учащихся 5 класса Провела: Димитрова Н.А.
$100 $200 $300 $400 $100 $200 $300 $400 $300 $200 $100 Topic 1 Animals Topic 3 Seasons Topic 4 Numbers Topic 5 School Topic 2 Food.
*** Once upon a time there lived an old woman and an old man. Onе day the man said to the woman.
Транксрипт:

The world of limericks Донская Светлана Александровна учитель английского языка МОУ средняя общеобразовательная школа 9 г. Долгопрудный май 2011 г.

The world of limericks Edward Lear ( ) «Жизнь видится мне в основе своей трагической и тщетной, и наши маленькие шутки единственное, что имеет в ней смысл» «Жизнь видится мне в основе своей трагической и тщетной, и наши маленькие шутки единственное, что имеет в ней смысл» (Эдвард Лир) Edward Lear ( ) «Жизнь видится мне в основе своей трагической и тщетной, и наши маленькие шутки единственное, что имеет в ней смысл» «Жизнь видится мне в основе своей трагической и тщетной, и наши маленькие шутки единственное, что имеет в ней смысл» (Эдвард Лир)

What is a limerick? A short funny poem Always has five lines Begins with There was a… 1-st line 2-nd line rhymes 3-rd line 4-th line rhymes 5-th line rhymes

There was a young lady from Niger, Who smiled as she rode on a tiger. After the ride She was inside, And the smile was on the face of the tiger Улыбались три смелых девицы На спине у бенгальской тигрицы. Теперь же все три -У тигрицы внутри, А улыбка - на морде тигрицы.

There was a little girl and she had a little curl Just down in the middle of her forehead When she was good, she was very, very good, And when she was bad, she was horrid. There was an old lady who said When she found a thief under her bed, Get up from the floor: You are too near the door, You may catch a cold in your head

There was a Young Lady whose nose Was so long that it reached her toes; So she hired an Old Lady Whose conduct was steady, To carry that wonderful nose. There was a Young Lady named Esther, She lived in the county of Leicester. She went for a walk Had a great talk, And found she had gone right to Chester.

There was an Old Man from Eire, Who stuck his feet in the fire, Although he got burnt, He never learnt It was quite the wrong way to get drier! There was an Old Man, who when little, Fell casually in a kettle, But growing too stout, He could never get out, So he past all his life in that kettle.

There was an old man of Berlin Whose form was uncommonly thin, Till he once by mistake Was mixed up in a cake, So they baked that old man of Berlin Когда-то жил тощий берлинец Не толще, чем детский мизинец. Но раз о несчастье! Стал теста он частью Кому-то достался гостинец...

There was an old man of Peru Who watched his wife making a stew; But once by mistake In a stove she did bake That unfortunate man of Peru. Засмотрелся старик из Перу Как глазунью пекут поутру. Но у бабки-шалуньи Спёкся вместо глазуньи Наш глазастый старик из Перу.

There once was a student named Bessor, Whose knowledge grew lessor and lessor, It at last grew so small He knew nothing at all, And today hes a college professor. Англичанин Бессор науку постигал, Чем больше он учился, тем меньше понимал. Учёбы конец наступил у него, Не знал наш студент вообще ничего. А сегодня этот Бессор в известном колледже профессор!

There was a Young Man of Peru, Who wanted to ride a kangaroo; But when he came to the zoo, There was no kangaroo, And that saved the Young Man of Peru. Один молодой человек из Перу Захотел покататься на кенгуру. Но когда в зоопарк он пришел, Кенгуру он там не нашел. И это спасло чудака из Перу.

There once was a man from Harare, Who bought a brand new Ferrari. Now the buck and the gnu And the elephant too Hide away when he goes on safari Однажды мужик из Гагары Купил себе новый Феррари. Когда он гонял по Сафари, Все звери оттуда сбежали.

There was a young lady named Bright Who travelled much faster than light. She started one day In a relative way And returned on the previous night. Юная леди жила – Огонёк. Была в путешествиях каждый денёк. Ходила быстрее, чем движется свет – Исчезла сегодня и шлёт из вчера нам привет.

There was an Old Man with a beard, Who said,It is just as I feared!- Two Owls and Hen, Four Larks and a Wren, Have all built their nests in my beard! Жил был бородатый старичок. Тут случилось то, чего он так боялся: Семь прекрасных птичек и цыплёнок Нынче в бороде его гнездятся.

There was an old man of Dumbree, Who taught little owls to drink tea, For he said, "To eat mice Is not proper or nice," That amiable old man of Dumbree. Пожилой господин из Дамбри Приучал юных сов пить чаи, "Есть мышей -о,пардон- Для всех птиц - моветон!" Объяснял господин из Дамбри.

At breakfast he said: Who spoke with a terrible stutter There was a man of Calcutta And b-b-b-butter! Give me b-b-b-bread There was a man of Calcutta Who spoke with a terrible stutter At breakfast he said: Give me b-b-b-bread And b-b-b-butter! In a terrible fright He awoke in the night Who dreamt he was eating his shoe. And found it was perfectly true! There was an Old Man of Peru, Who dreamt he was eating his shoe. He awoke in the night In a terrible fright And found it was perfectly true!

I save gallons of ink He said with a wink But simply not dotting my i s There was a clever old miser who tries Every method to e-co-no-mise There was a clever old miser who tries Every method to e-co-no-mise He said with a wink I save gallons of ink But simply not dotting my i s When it bored him, you know, There once was a bear at the zoo to go to and fro, Who always had something to do he reversed it and went fro and to. There once was a bear at the zoo Who always had something to do When it bored him, you know, to go to and fro, he reversed it and went fro and to.

Как-то в Дерри в предпраздничной давке Молли бросила зайца на лавке. С лавки слезть он не смог, И под ливнем промок, И кричал всем, что Молли мерзавка.

Наша Пегги безудержно плачет: В речку Банн уронила свой мячик. Тише, Пегги, не плачь! Не утонет твой мяч: По волнам океана он скачет.