Сапфо відома поетеса часів античності, що створювала поезії у жанрі меліки (пісенної лірики). Сапфо високо цінували митці античної доби, давньогрецький.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Девять на світі Муз, як засвідчують люди, не вірте! Вже бо й десята прийшла – Лесбосу донька – Сапфо. Платон.
Advertisements

Презентація на тему : Сапфо та її творчий шлях. Сапфо (жила бл. 630 до н. е. 570 до н.е.) давньогрецька поетеса, представниця монодичної пісенної лірики.
Предмет: Світова література Група: 112-А Студентка: Пащенко Валерія 1 «Життя коротке, мистецтво вічне» 2016.
Тобі, Україно, мій мужній народе, Складаю я пісню святої свободи Усі мої сили і душу широку Й життя я віддам до останнього кроку Аби ти щаслива була,
( кінець VII – перша половина VI ст. до н. е.). Сапфо ( бл. 630 до н. е. 570 до н. е.) давньогрецька поетеса, представниця монодичної пісенної лірики.
Тема уроку: Гімн красі, радощам життя та коханню в поезії Сапфо.
Кобзарем його ми звемо, Так від роду і до роду, Кожний вірш свій і поему Він присвячував народу. М.Рильський.
Столиця України – місто Київ. Найбільша річка України - Дніпро.
Доброго ранку! Ось і настав самий головний для вас день у році – день вашого народження. Як би ви до нього не готувалися він чомусь завжди приходить несподівано,
Давньогрецька лірика Поезія Сапфо. Міфологічна біографія Сапфо починається з її імені та місця народження. На еолійському діалекті, яким писала свої твори.
Що ж таке любов? Любов - це безцінний дар. Це єдина річ, яку ми можемо подарувати, і все ж вона у тебе залишається.
Буває, часом сліпну від краси, Спинюсь, не тямлю, що воно за диво, Оці степи, це небо, ці ліси Усе так гарно, чисто, незрадливо, Усе, як є - дорога, явори,
В дитинстві відкриваєш материк, який назветься потім УКРАЇНА!
Давньогрецька лірика тести. 1. Давньогрецька лірика виникла в добу: архаїчну; класичну; елліністичну. 2. Слово строфа в перекладі з грецької означає:
ГЕНРІХ ГЕЙНЕ « ХОТІВ БИ Я В СЛОВО ЄДИНЕ ВМІСТИТИ ВСЮ ДУМУ СМУТНУ, ВІДДАТЬ ЙОГО ВІЛЬНОМУ ВІТРУ - НЕХАЙ БИ ОДНІС ВДАЛИНУ. » ВИКОНАЛА : УЧЕНИЦЯ 9 КЛАСУ.
Д ЕВІЗ УРОКУ : «Х АЙ ОЖИВАЄ ІСТИНА СТАРА : Л ЮДИНА ПОЧИНАЄТЬСЯ З ДОБРА »
О. Генрі - відомий американський письменник - новеліст. Твір Останній листок О. Генрі - відомий американський письменник - новеліст. Твір Останній листок.
Тарас Шевченко – видатний поет, прозаїк і художник, борець за волю України, символ духовного життя нації…
Казка про кульбабку Давним - давно, коли наше місто ще мало імя Артемівськ, вибирав головний архітектор місце для дитсадків міста. Дітей було багато, а.
Урок з курсу Урок з курсу Я і Україна Підготувала початкових класів Зеленівської ЗОШ І-ІІІ ст. Шумада Н.І.
Транксрипт:

Сапфо відома поетеса часів античності, що створювала поезії у жанрі меліки (пісенної лірики). Сапфо високо цінували митці античної доби, давньогрецький філософ Платон назвав десятою музою, Катулл та Горацій її наслідували. Розповідають, що Солон знаменитий реформатор VI століття, почувши вірші Сапфо, сказав, що не хоче помирати раніше, ніж вивчить їх напам'ять. Сапфо фиалкокудрая, чистая, С улыбкой нежной… Алкей Девять на свете есть Муз, утверждают иные. Неверно: Вот и десятая к ним Лесбоса дочерь, Сапфо! Платон

Жереб мені Випав такий: Серцем палким Любити Ласку весни, Розкіш, красу, Сонця ясне Проміння.

Про життя поетеси відомо досить мало, її біографія напівлегендарна. Відомо, що Сапфо мешкала в Мітиленах на острові Лесбос. За переказом, вона народилася в родині аристократа- торгівця Скаладроніма та його дружини Клеїс десь між 630 та 620 роками до н. е.

Приблизно в сімнадцятилітньому віці через політичні заворушення на Лесбосі Сапфо разом зі своїми братами мусила на певний час виїхати до Сицилії. Лише в 595 році, коли їй було вже більше тридцяти, вона змогла повернутися на батьківщину.

Вважається, що Сапфо відрізняв проникливий розум, винахідливість, освіченість і рідкісна краса. Між тим, захоплення її зовнішністю перебільшена. Невисокого зросту, смаглява поетеса дивилася на світ живими блискучими очима – це і була її головна прикраса. Серця своїх прихильників вона підкоряла мистецтвом складати вірші і натхененним декламуванням.

З Кріту ти сюди завітай, богине, В храм святий, де яблунь квітучі віти Стелють тінь, де з вівтарів ніжний лине Ладану подих. Де вода біжить джерелом холодним З-під розлогих яблунь, де вкрили густо Землю всю троянди, а шелест листя Сон навіває. Де весна, прибравши барвистим цвітом Щедро луг зелений, в священній тиші, Ледве трав торкаючись, благодатним Леготом дише. Там вінок надівши з весняних квітів, Ніжний цвіт до нектару кинь і щедро Ним наповнюй келихи, о Кіпрідо, Золотосяйні.

У своєму місті Сапфо була відома не тільки як поетеса, а ще й як громадська діячка. Вона стояла на чолі «дому Муз», де багаті дівчата з різних країв Греції збиралися, аби займатися музикою, поезією й танцями. Подруги та учениці Сапфо обмінювалися поетичними рядками, тематично пов'язаними з ритуалами жіночих культів.

До богів подібний мені здається Той, хто біля тебе, щасливий, сівши, Голосу твого ніжного бриніння Слухає й ловить Твій принадний усміх: від нього в мене Серце перестало б у грудях битись; Тільки образ твій я побачу слова Мовить не можу. І язик одразу німіє, й прудко Пробігає пломінь тонкий по тілу. В вухах чути шум, дивлячись, нічого Очі не бачать. Блідну і тремчу, обливаюсь потом, Мов трава пожовкла, безсило никну, От іще недовго й, здається, має Смерть надлетіти...

Пісні Сапфо зображують світ людських почуттів, світ прекрасного. Переживання героїні мають частіше сумний характер. Тай образ самої Сапфо був нерозривно повязаний з уявленням про нещасливе кохання.

Але найбільшу увагу привертає загадковий епізод з нерозділеним коханням Сапфо до юнака Фаона, через яку вон кинулася у море із Левкадської скелі в Акарнанії. Джерелом цого переказу, найімовірніше, був народна пісня про Адоніса- Фаона (Фаетона ), улюбленця Афродіти, культ якого був І поширеним у південній частині Малої Азії та на прилеглих до неї островах.

В стародавні часи поетичні твори Сапфо становили дев'ять книг, серед яких були гімни, весільні пісні (епіталами), пісні любовні і елегії. До нас дійшли тільки уривки та дві цілі поезії: гімн до Афродіти, в якому поетеса благає богиню допомогти їй у коханні, і друга поезія, що змальовує в усій реальності силу любовного почуття. Знавці поезії звертають увагу на унікальність характеру поезії Сапфо. ЇЇ прирівнюють до богинь – сила кохання жива і яскрава.

Література: Поезії Сапфо на сайті Ae-lib Сапфо: Збірник статей / Упорядники Олена Галета, Євген Гулевич (Центр гуманітарних дослідженьЛьвівського національного університету ім. Івана Франка). Львів: Літопис, с. («Соло триває… нові голоси», 2: Тарас Лучук, «Catullus versus Sappho: переклад поза контекстом ґендерної лінгвістики»: Лекція-2003 на пошану Соломії Павличко) Сапфо в Антології «Жіноча поезія»