Добровольская К.И. Прагматика сравнения в английских авторских сказках Научный руководитель И.А. Коваленко к.п.н., доцент.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Закирова В.А. Реконструкция концепта SEA в англоязычной прозе XIX-XX вв. Научный руководитель И.А. Коваленко к.п.н., доцент.
Advertisements

Текстообразующие функции производных имен прилагательных в романе Б.Окуджавы «Путешествие дилетантов» Магистерская диссертация магистрантки филологического.
Не мыслям надобно учить, а учить мыслить. Не мыслям надобно учить, а учить мыслить. И. Кант. И. Кант.
«Ломоносов стоит впереди наших поэтов, как вступление впереди книги» Н.В. Гоголь Исследовательская работа «Сравнения в одах М.В. Ломоносова»
Динамика аудитории издания «Стройка» (в тысячах человек и % от москвичей 16+) Полугодовая аудитория Аудитория одного номера (AIR) МОСКВА.
Вставь пропущенные слагаемые. 8 +… + 3 = … + 2 = … + 6 = … + 3 =
Итоговая диагностика познавательных метапредметных умений, 5 класс Демидова М.Ю., МЦКО
Общительность и особенности овладения иностранным языком. Работу выполнил: Кирьянова А.Н., 2 курс 4134 группа Научный руководитель: Самарина Э.В., к. п.
Цель исследования: Изучить особенности формирования творческих способностей детей посредством использования игровых приемов в обучении детей рисованию.
Анализ диагностической работы по русскому языку в формате ЕГЭ г. Анализ диагностической работы по русскому языку в формате ЕГЭ г.
ОШУРКОВА НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА, УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ МБОУ ГОРОДА КОСТРОМЫ СОШ 38 Самоанализ урока «Изобразительные возможности предложений.
1 Знаток математики Тренажер Таблица умножения 2 класс Школа 21 века ®м®м.
Использование проектной технологии в подготовке обучающихся к ЕГЭ по обществознанию Суркова Галина Владимировна учитель истории и обществознания БОУ г.
Приемы логического мышления Приемы логического мышления.
Учебно-исследовательская работа учащихся. Научно-исследовательский вид деятельности – это вид деятельности, направленный на получение новых объективных.
I Международная on-line постерная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука без границ» Метафорический перенос как способ терминообразования.
1 Карагандинский государственный технический университет Лекция 4-1. Особенности задач оптимизации. «Разработка средств механизации для устройства «Разработка.
Применение генетических алгоритмов для генерации числовых последовательностей, описывающих движение, на примере шага вперед человекоподобного робота Ю.К.
КАК АВТОР СОЗДАЕТ ОБРАЗ ЛИТЕРАТУРНОГО ГЕРОЯ? КАК АВТОР СОЗДАЕТ ОБРАЗ ЛИТЕРАТУРНОГО ГЕРОЯ? (Леонид Соловьев и Ходжа Насреддин) Исследовательский проект.
Руководитель: Голощапова Наталья Алексеевна Воспитатель МБДОУ «Детский сад 11 «Вишенка»
Транксрипт:

Добровольская К.И. Прагматика сравнения в английских авторских сказках Научный руководитель И.А. Коваленко к.п.н., доцент

Цель исследования анализ особенностей прагматики сравнения в английских авторских сказках

Задачи 1. Изучить основные теоретические положения прагматики. 2. Определить основные характеристики сравнения. 4. Выявить жанровые особенности английской авторской сказки. 3. Проанализировать прагматику сравнения в английских авторских сказках.

Объект фигура сравнения в английских авторских сказках Предмет лингвистические единицы, вербализующие сравнения в английских авторских сказках

Материал исследования 28 сказок - 9 сказок Оскара Уайльда: The Happy Prince, The Nightingale and the Rose, The Selfish Giant, The Remarkable Rocket, The Young King, The Devoted Friend, The Star-Child, The Birthday of The Infanta, The Fisherman and His Soul. - 5 сказок Ч. Диккенса: A Christmas Carol, The Chimes,The Battle of Life, The Cricket on the Hearth, The Haunted Man and the Ghost's Bargain сказок Р. Киплинга: Just so Stories. -Сказка П.Л. Треверс Mary Poppins. -Сказка Дж.М. Барри Peter Pan.

Определение Сравнение – стилистический прием, направленный на сопоставление двух объектов, не связанных между собой, на основе одного или нескольких признаков

Общее количество 253 контекста (из 28 сказок 5 авторов) Критерии анализа сравнений 1. Оригинальность (авторские, устойчивые, логические) 2. Полнота (сокращенные, полные) 3. Развернутость (краткие, развернутые, эпические) 4. Функционирование (оценочно-характеристическая, субъективно-познавательная, описательно- изобразительная и функция конкретизации)

Прагматика сравнений в сказках О. Уайльда Всего: Авторские – 75 Устойчивые – Полные – 60 Сокращенные – Развернутые – 4 Краткие – 81

Всего: Авторские – 19 Логические – 4 2. Полные – 11 Сокращенные – Развернутые – 0 Краткие – 23 Прагматика сравнений в сказках Р. Киплинга

Прагматика сравнений в сказке П.Л. Треверс Всего: Авторские – 19 Устойчивые – 3 Логические – Полные – 13 Сокращенные – Развернутые – 0 Краткие – 43

Прагматика сравнений в сказках Дж.М. Барри Всего: Авторские – 17 Логические – 4 2. Полные – 12 Сокращенные – 9 3. Развернутые – 0 Краткие – 21

Прагматика сравнений в сказках Ч. Диккенса Всего: Авторские – 64 Устойчивые – 2 Логические – Полные – 48 Сокращенные – Развернутые – 4 Краткие – 77

Оригинальность сравнений в английских авторских сказках

Функционирование сравнений в английских авторских сказках

Структура сравнений в английских авторских сказках

Развернутость сравнений в английских авторских сказках

Количественный анализ сравнений в английских авторских сказках

Выводы 1. В английских авторских сказках преобладают авторские сравнения, что доказывает оригинальность художественного метода их написания. 2. Наибольшее количество образных авторских сравнений присуще сказкам О. Уайльда (30% от общего количества). Это обусловлено спецификой авторского стиля, приверженностью к красоте и эстетизму, к детальному описанию вещей и персонажей, к которым он испытывал сильные эмоции. 3. По своей структуре сравнения полные и сокращенные в английских авторских сказках представлены практически в равном количестве (57% и 43% соответственно), что обусловлено содержанием сравнений и направленностью сказок на определенную (взрослую или детскую) аудиторию.

4. По критерию развернутости 96% сравнений являются краткими, не раз- вернутыми, с одним признаком-основанием. Данный факт свидетельствует о желании авторов подчеркнуть индивидуальность и оригинальность своих героев, сравнивая их с каким-либо предметом на основании единственного признака. 5. Наиболее частотной функцией сравнения является описательно-изобразительная, ис- пользуемая для изображения внешности персонажей, обстановки, пейзажей, среды обитания.