CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 1 Обслуживание детей, нуждающихся в особой медицинской помощи Детский центр восстановительного лечения Медицинский факультет.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Семейная медицина: общие положения. Понятие о первичной медико-санитарной помощи. Основные функции семейного врача. Кандидат медицинских наук, врач высшей.
Advertisements

Профессиональная компетентность педагога в осуществлении инклюзивного образования в условиях перехода к ФГОС дошкольного образования ГБОУ ВПО МО «АСОУ»
Социальная интеграция детей с ограниченными возможностями – Российская Федерация Джоанна Роджерс, ЮНИСЕФ 27–29 сентября 2011 года.
Клиники на базе школ. Клиники на базе школ снимают многие преграды на пути к предоставлению мед. услуг Услуги бесплатные По месту учебы –планирование.
ЗАКОН РЕСПУБЛКИ БЕЛАРУСЬ «О ЗДРАВООХРАНЕНИИ» ЛЕКЦИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ОТДЕЛЕНИЯ ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ И ПЕРЕПОДГОТОВКИ КАДРОВ УО «БГМК» МИЛЬКО-ЧЕРНОМОРЕЦ.
Игрушкина Татьяна, специальный педагог, руководитель отдела по работе с семьями СПб ИРАВ Современные подходы к построению программ раннего вмешательства.
Организация офтальмологической службы. Офтальмологическая помощь вид медицинской помощи, оказываемой профильными врачами в специально предназначенных.
Оказание ранней комплексной помощи детям с особенностями психофизического развития в Республике Беларусь.
Принята резолюцией 44/25 Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1989 года. Вступила в силу 2 сентября 1990 года. КОНВЕНЦИЯ О ПРАВАХ РЕБЕНКА.
Основные механизмы повышения качества дошкольного образования Головнина Тамара Анатольевна, заведующая МБДОУ ЦРР д/с
1 Общешкольное родительское собрание «Формирование здорового образа жизни» МОУ «Губинская средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением предметов.

Я и каждый ребенок имеет неотъемлемое право на жизнь. Ребенок регистрируется сразу же после рождения и с момента рождения имеет право на имя и на приобретение.
Психиатрическая помощь Принципы защиты лиц, страдающих психическими расстройствами, и улучшения психиатрической помощи, которые были приняты Генеральной.
ДЕЛОВАЯ ИГРА ДЕЛОВАЯ ИГРА "ЗНАЕМ ЛИ МЫ ПРАВА РЕБЕНКА" НМЦ ЮВОУО 2010© 1.
Повышение уровня профессионализма Модуль 6. Содержание Задачи Роли Сотрудничество между персоналом Коммуникация между персоналом и пациентами Окружение.
Деятельность специалистов сферы образования в службе ранней помощи.
Психолого- педагогическое сопровождение детей с ОВЗ в условиях инклюзивного образования.
ГБОУ ВПО ВГМА им. Н.Н. Бурденко Минздрава России.
Схема архитектурной и транспортной доступности для детей с ограниченными возможностями здоровья всех спортивных, социально-культурных и иных учреждений.
Транксрипт:

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 1 Обслуживание детей, нуждающихся в особой медицинской помощи Детский центр восстановительного лечения Медицинский факультет Университета штата Техас в Галвестоне

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 2 Сколько детей? n У 31% детей в то или иное время в детстве наблюдается одно или несколько хронических физических расстройств n 20% детей отстают в развитии, имеют поведенческие и эмоциональные недостатки и/или расстройства познавательных функций n 6% детей страдают тяжелым хроническим заболеванием

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 3 Задачи n Показать важность «медицинских домов» для детей, нуждающихся в особой помощи. n Описать компоненты «медицинского дома». n Объяснить, как организация, оказывающая первичную медицинскую помощь, может создать «медицинский дом» для детей, нуждающихся в особой помощи.

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 4 Задачи n Описать междисциплинарный подход к детям, нуждающимся в особой помощи. n Описать услуги, предлагаемые Детским центром восстановительного лечения при Медицинском факультете Университета штата Техас в Галвестоне.

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 5 В чем смысл медицинского дома? n Обеспечить обслуживание, которое ориентировано на семью, согласовано и предлагается по месту жительства ребенка

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 6 Определение «медицинского дома» n Обслуживание, которое: n Доступно n Ориентировано на семью n Всеобъемлюще n Непрерывно n Координировано n Сострадательно n Учитывает особенности национальной культуры

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 7 Доступность n Предпринимаются усилия, направленные на удовлетворение потребностей всех пациентов и семей n Обслуживание проводится по месту жительства ребенка n Принимаются все виды медицинского страхования, включая Medicaid, и учитываются изменения

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 8 Ориентация на семью n Семья осуществляет основной уход за ребенком, она придает ребенку силу и поддерживает его n Родители хорошо знают своих детей и являются источником важной информации n Происходит постоянный обмен беспристрастной и полной информацией

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 9 Непрерывность n Некоторые учреждения, оказывающие первичную медицинскую помощь, могут работать с ребенком в течение нескольких лет, начиная с младенчества и кончая юностью n Организация, оказывающая первичную медицинскую помощь, помогает в переходные периоды (больница --> дом --> школа --> работа или независимая жизнь)

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 10 Всеобъемлемость n Предлагается профилактическая и первичная помощь n Персонал, оказывающий первичную помощь, имеет сведения обо всех проблемах со здоровьем ребенка n Персонал, оказывающий первичную помощь, имеет сведения обо всех ресурсах в своем городе n Неотложная помощь или помощь по поводу заболевания предоставляются круглосуточно 7 дней в неделю

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 11 Ресурсы по месту жительства n Местный школьный округ n Местные детские сады и ясли n Больницы или медицинские центры n Местный отдел здравоохранения n Местное управление социального обеспечения или система социального обслуживания населения n Управление жилищного строительства n Программы Medicaid и SSI (Федеральная программа помощи престарелым и инвалидам)

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 12 Координация услуг n Семьи связываются с необходимыми образовательными и городскими службами и службами поддержки n Централизуется информация, получаемая от организаций, предоставляющих другие услуги n Учреждения, оказывающие первичную помощь, разрабатывают план обслуживания ребенка совместно со всеми другими организациями, предоставляющими услуги ребенку и семье

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 13 Программы и службы по месту жительства n Программа «Женщины, младенцы и дети» (WIC) n Программа для дошкольников «Хорошее начало» (Head Start) n Психическое здоровье n «Здоровый дом» (Home Health) n Медицинский или городской центр здоровья n Ранняя профилактика n «Здоровые шаги» (Healthy Steps) (для участников программы Medicaid)

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 14 Сострадание n Выражается и проявляется забота о благополучии семьи n Уважаются семейные ценности, убеждения и нормы поведения n Персонал, оказывающий первичную помощь, активно прислушивается к мнению семьи и подтверждает чувства семьи

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 15 n Признается, ценится и уважается национальная культура семьи n По необходимости предоставляются материалы на других языках и услуги переводчика Учитывает особенности национальной культуры

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 16 Поддержка родителей n Супруг/а n Другие члены семьи n Религиозная организация n Местный центр психического здоровья n Другие родители, соседи, друзья n Местные группы родительской поддержки

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 17 Как поддерживать семью n Внимательно слушать и учиться у семьи n Не торопиться с выводами n Сохранять объективность n Не забывать о братьях и сестрах, партнерах, бабушках и дедушках n Осознавать важность отдыха/передышки – по просьбе семьи создавать условия для отдыха/передышки

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 18 Что может сделать персонал, оказывающий первичную помощь n Предоставить родителю учебную литературу n Знать местные ресурсы, и как получить к ним доступ n Участвовать в программах повышения квалификации, чтобы расширить знания и усовершенствовать навыки

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 19 Координация обслуживания n Запись на прием и прослеживание n Социально-психологическое обследование, сосредоточенное на семье n Программа помощи неимущим и нуждающимся n Планирование и осуществление обслуживания n Обеспечение доступа к медицинской помощи, разрешение на оказание услуг, наблюдение за обслуживанием, посредничество

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 20 Координация обслуживания n Управление ресурсами n Обеспечение качества n Определение возможности участия в государственных программах n Связи со школами и другими организациями по месту жительства, программами поддержки семьи и образовательными службами

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 21 Координация обслуживания n Другие лица могут принимать участие в координации помощи, например, сотрудник системы страховой медицины, наблюдающий за случаем n Оплата за координирование обслуживания производится в редких случаях и не адекватна n Большинство планов страховой медицины и врачебных практик имеют неадекватную автоматизированную систему поддержки наблюдения за случаем

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 22 Преимущества медицинского дома n Возросшая эффективность для детей и семей n Эффективное использование ограниченных ресурсов n Расширение компетентности и специальных знаний для профессионалов n Установление форума для решения проблем n Возросшая удовлетворенность пациента и семьи n Возросшая профессиональная удовлетворенность

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 23 Препятствия, стоящие перед медицинским домом n Неэффективное общение n Недостаток знаний о ресурсах n Различные требования в отношении возможности приема ребенка в программу n Пробелы в услугах или дублирование услуг n Неадекватное сотрудничество между родителями и сотрудниками n Географическое расстояние n Финансовые и/или программные ограничения

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 24 Закон о праве на образование для инвалидов (IDEA) n Младенцы и дети младшего дошкольного возраста – от рождения до 3 лет n Помощь в обучении всех детей- инвалидов – от 3 лет до школьного возраста n Возможность участия определяется штатом

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 25 Что получают дети и семьи благодаря этому закону? n Обследование различными специалистами n Индивидуальные программы n Образование для ребенка, услуги для семьи n Планы, включенные в индивидуальные планы

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 26 Детский центр восстановительного лечения и «Медицинские дома» n Мы работаем над тем, чтобы предоставить всеобъемлющее обслуживание, объединяя третичный лечебный центр и учреждения, оказывающие первичную медицинскую помощь, с тем, чтобы обеспечить наилучшую, наиболее эффективную поддержку детям, нуждающимся в особой помощи, по их месту жительства.

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 27 Программное заявление n Целью Детского центра восстановительного лечения является создание систем обслуживания детей, нуждающихся в особой медицинской помощи, с целью стабилизации состояния детей на самом высоком уровне, возможном в их семье и в районе их проживания.

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 28 Кого обслуживает Детский центр восстановительного лечения? n Детский центр восстановительного лечения обслуживает детей, нуждающихся в особой медицинской помощи. n Дети, нуждающиеся в особой медицинской помощи - это дети, чье физическое и/или психическое состояние нарушает их повседневную деятельность и продолжается в течение длительного времени.

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 29 Что представляет собой Детский центр восстановительного лечения?

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 30 Диагнозы наблюдаемых детей n Расщелина позвоночника n Корковый паралич n Травматическое повреждение мозга n Неспособность хорошо развиваться n Заболевание легких n Заболевание сердца n Отставание в развитии n Проблемы с кормлением n Эпилептические припадки n Состояние после огнестрельного ранения головы n Состояние, связанное с сильной недоношенностю

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 31 Группа специалистов n Врачи n Практикующие медсестры n Медсестры n Диетологи n Физиотерапевты n Специалисты по трудотерапии n Логопеды n Психологи n Социальные работники n Учителя школы n Священники n Секретари

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 32 Что мы делаем для наших пациентов n Периодическое обследование амбулаторных больных различными специалистами; члены группы специалистов координируют усилия с организациями, предоставляющими услуги по месту жительства n Когда больные нуждаются в специализированной помощи, которую невозможно получить по их месту жительства, они могут быть переведены в детское отделение восстановительного лечения

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 33 Что мы делаем для наших пациентов n Постоянная координация медицинского обслуживания и связь с городскими организациями, предоставляющими различные услуги

CW384/TTI/NKS/LV/04/13/01 34 Благодарю вас!