О СЛОВАРЕ ИЗМЕНЕНИЯ УПРАВЛЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Муравенко Е. В. Российский государственный гуманитарный университет 5 июня 2008
Лингвистические описания и, соответственно, словари, которые отражают синхронное состояние языка с учетом происходящих в нем динамических процессов, можно назвать «бисинхронными». Бисинхронным можно считать и словарь изменения управления в русском языке последних двух веков, т. е. в языке, называемом в академической традиции современным русским языком.
Oсновныe словари управления: 1. Апресян Ю. Д., Палл Эрна. Русский глагол венгерский глагол. Управление и сочетаемость. Будапешт, 1982, Т. 1–2. 2. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., Муцков Л., Влахов С. Беспредложное и предложное управление глаголов в русском языке (словарь-справочник). София, Прокопович Н. Н., Дерибас Л. А., Прокопович Е. Н. Именное и глагольное управление в современном русском языке. М., Розенталь Д. Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник. М., 1981.
Перечисленные словари относятся к синхронным. Словарей изменения управления пока не существует.
В словаре предполагается 1) показать современное (актуальное) управление слова, что необходимо для его правильного употребления; 2) описать все возможные способы управления на протяжении двух веков с указанием хронологических границ каждого способа.
Термин «управление» понимается более широко, чем традиционно (см. работы А. Е. Кибрика, Ю. Д. Апресяна). Школьник притвориться больным Она надеялась на отдых (на то), что отдохнет отдохнуть
Изменение управления глагола «СКУЧАТЬ» Диатеза 1: а)вызывать состояние скуки; б) вызывать чувство досады, недовольства ЭКСПЕРИЕНЦЕР Косв. дополнение в дат. падеже СТИМУЛ Подлежащее Примеры: а) Бездействие скучает ему; б) Издержки скучают ему.
Диатеза 2: а)испытывать состояние скуки; б) испытывать чувство досады, недовольства, тяготиться чем-л. ЭКСПЕРИЕНЦЕР Подлежащее СТИМУЛ 1)инфинитив; 2)стандартные способы выражения причины: тв.п., от+ род, за+ тв.п., придаточные предложения; 3)косвенные способы выражения причины; 4)контекстное выражение причины.
Примеры: а) Он скучал бездействием, от бездействия; б) Они скучали убытком, заботами.
Диатеза 1 ((до середины XIX в.) Мне скучает рассказывание англичанина о великих добродетелях своих соотечественников. Диатеза 1а (с расщеплением) Англичанин не о другом чем будет со мною говорить, как бранить всех других народов и скучать рассказыванием о великих добродетелях своих соотечественников. [И. А. Крылов]
Хан не успевал расспрашивать Аммалата про битвы и походы и устройство войск русских; ханша скучала ему спросами о платьях и обычаях женщин их. [А. А. Бестужев- Марлинский. Аммалат-бек (1831)]
Диатеза 2 Кто-л. испытывает досаду, недовольство, тяготится чем-л. (до начала XX в.); кто-л. испытывает скуку
1) испытывать скуку скучать чем: Война Ливонская кончилась: юношество, скучая праздностию, кипело любовию к ратной деятельности. [Н. М. Карамзин. История государства Российского: Том 12 ( )] 2) испытывать скуку скучать (от чего): Юния Дмитриевна, за недостатком свежего случая доказывать свою дружбу, то есть встречать, провожать, посещать детей родных в учебных заведениях, больницах и тюрьмах, утешает всё еще тоскующую Юлию Петровну и скучает от праздности. [И. А. Гончаров. Письма ( )].
3) испытывать досаду, тяготиться чем-л. скучать чем: Греки скучали в отдалении от домов своих и жаловались на худое содержание: Евгений также, не видя успеха, скучал бесполезными издержками и в конце зимы уговорил императора переехать во Флоренцию. [Н. М. Карамзин. История государства Российского: Том 5 ( )]. 4) испытывать досаду, тяготиться чем-л. скучать (от чего): Обломов, разумеется, не мог осмыслить своей жизни и потому тяготился и скучал от всего, что ему приходилось делать. [Н. А. Добролюбов. Что такое обломовщина? (1859)].
1) инфинитив (до начала XIX в., редко позже) Они не скучали ухаживать за мною в эту долгую зиму. [Н. Г. Чернышевский. История одной девушки] Ты на спрос отвечать не скучал. [Н. А. Некрасов]
2) стандартные способы выражения причины кто скучает чем (до конца XIX в.): он скучает праздностию, молчанием, однообразностью, поучениями кого-л.;
кто скучает за чем (до конца XIX в., редко): Однажды, во время пребывания двора в Гатчине, генерал-прокурор (Петр Хрисанфович Обольянинов), воротясь от императора с докладом, объявил Безаку, что государь скучает, за невозможностью маневрировать в дурную осеннюю погоду, и желал бы иметь какое-либо занятие по делам гражданским (Н. И. Греч. 1849–1856).
кто скучает от чего (со 2-й половины XIX в.): он скучает от безделья, от одиночества; кто скучает из-за чего (со 2-й половины XIX в., редко): она скучала из- за плохой погоды; с придаточными причины (редко): мальчик скучал, потому что не мог привыкнуть к новой школе;
3) косвенные способы выражения причины кто скучает, когда…: мальчик скучал, когда оставался один; кто скучает, если…: она скучала, если нечего было читать; кто скучает + деепричастный оборот: он скучал, отвечая на ее вопросы; кто скучает где: она скучает в деревне, на новом месте, у бабушки, здесь. кто скучает за чем, над чем (занимаясь чем- л.), на каком-л. мероприятии: он скучает за посадкой картофеля, над учебниками, на лекции; кто скучает с кем: он не скучает с ней.
2. Кто-л. болезненно переживает отсутствие кого-чего-л. (с 30-х гг. XIX в.) 1) кто скучает о ком-чем (с конца 30-х гг XIX в., в наст. время редко): дети скучают о матери, об отце, она скучает о дочери, о сыне, о муже, он скучает о жене, о родных, о семье, о доме;
2) кто скучает по ком-чем (по них до середины XIX в., редко позже); (с сущ. в ед.ч. до конца XIX в.): она скучает по муже, по сыне, по доме; (по ком, по нем до середины XX в., редко до конца XX в.); (по вас, по нас по наст. время, в XXI в. редко).
3) кто скучает по кому-чему (по наст. время) (с сущ. во мн.ч.): он скучает по родным, по друзьям; (по ним с 30-х гг. XIX в.); (с сущ. в ед.ч. с середины XIX в.): она скучает по мужу, по сыну, по дому; (по кому, по нему с середины XIX в.); (по вам, по нам с конца XX в.);
4) кто скучает без кого-чего: я скучаю без тебя, без родных, без друзей, без телефона, без игрушек; 5) кто скучает за кем-чем (обл. южн.): я скучаю за тобой; 6) косвенные способы выражения участника ситуации кто скучает, когда…: мальчик скучал, когда уходили родители; кто скучает, если…: она скучала, если его долго не было; кто скучает + деепричастный оборот: он скучал, долго не видя ее.
Причины изменений носят системный характер: 1. Утрата каузативных (конверсивных) значений вызывать скуку, вызывать досаду с управлением скучать кому (чем) связана с дифференциацией значений однокоренных глаголов (в результате эти значения закрепляются за глаголами наскучить и докучать соответственно, а глагол наскучить, в свою очередь, теряет значение почувствовать скуку я наскучил его безмолвием). 2. Появление управления с предлогами о и по объясняется синтаксической аналогией (воздействием глаголов тосковать, грустить).
3. Утрата возможности употребления глагола с инфинитивом отражает общую историю развития инфинитивного дополнения, т. е. сокращение инфинитивных дополнений в языке. 4. Утрата управления творительным падежом связана с утратой творительного причинного. 5. Постепенная смена конструкции скучать по ком-чем на скучать по кому- чему отражает изменение управления предлога по (предл. дат.) в разных значениях.