Урок русского языка в 9 классе в формате подготовки к ГИА. Сжатое изложение по тексту К. Г. Паустовского. Сжатое изложение по тексту К. Г. Паустовского.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Сжатое изложение по тексту К. Г. Паустовского.. Внимательно прослушайте текст и определите его главную мысль. Выделите ключевые слова и определите, какое.
Advertisements

Третье февраля. Сжатое изложение (подготовка к ГИА) Сжатое изложение (подготовка к ГИА)
Главная задача - научить ся кратко, в обобщенной форме передать воспринятую информацию.
Тема : Приемы компрессии текста при обучении сжатому изложению. Цель : Учить осуществлять компрессию ( сжатие ) воспринятой информации.
Т ЕМА УРОКА : ПИШЕМ СЖАТОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ «Коротко и ясно, оттого и прекрасно». пословица.
Методическая разработка урока «Подготовка к написанию сжатого изложения в экзаменационной работе ГИА»
Методы и приемы сжатия текста. Содержательные Разделение информации на главную и второстепенную, исключение несущественной информации Свертывание исходной.
Подготовка к выполнению части 1 задания ГИА. - это передача в письменной форме содержания прочитанного или прослушанного текста Типы изложения: подробное.
Урок-практикум Методы компрессионного сжатия текста.
Написание сжатого изложения Подготовил: учитель русского языка и литературы МБОУ СОШ 4 г. Гусь- Хрустального Владимирской области Ишунькина А.В год.
Тема « Сжатое изложение: способы и приемы компрессии текста».
Методика обучения сжатому изложению Ресурсный центр.
Урок подготовки к ГИА 9 класс Петрикеева Елена Александровна.
Приёмы компрессии исходного текста *Содержательные *Языковые.
Подготовка к написанию сжатого изложения. Обучение приемам компрессии текста.
Подготовка учащихся по русскому языку к экзамену по новой форме в 9 классе Приёмы обучения сжатому изложению.
Содержание изложения (ИК1) Наличие сжатия исходного текста ( 1-2 приема ИК2) Смысловая цельность (ИК3)
По русскому языку в 9 классе МОУ Шуваевской ООШ Учитель МОУ Шуваевской ООШ Тропынёва Е.М.
Приёмы сжатия текста. Сжатие текста ЭТО ПРЕОБРАЗОВАНИЕ, ПРИ КОТОРОМ ТЕКСТ ЗАМЕНЯЕТСЯ БОЛЕЕ КРАТКИМ ПО ОБЪЕМУ ИЗЛОЖЕНИЕМ. ПРИ ЭТОМ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ СМЫСЛОВЫЕ.
Готовимся к экзаменам в новой форме. Выделение микротем (составление плана). Выделение ключевых слов и понятий. Установление смысловых связей между ключевыми.
Транксрипт:

Урок русского языка в 9 классе в формате подготовки к ГИА. Сжатое изложение по тексту К. Г. Паустовского. Сжатое изложение по тексту К. Г. Паустовского.

Приёмы работы с текстом. Приёмы работы с текстом. Внимательно прослушайте текст и определите его главную мысль. Внимательно прослушайте текст и определите его главную мысль. Выделите ключевые слова и определите, какое из них могло бы стать заголовком текста. Выделите ключевые слова и определите, какое из них могло бы стать заголовком текста. Какое ключевое слово или выражение вы выбрали бы в качестве названия? Почему? Какое ключевое слово или выражение вы выбрали бы в качестве названия? Почему? Выделите микротемы (работа в группах). Выделите микротемы (работа в группах). Из скольких абзацев состоит текст? Из скольких абзацев состоит текст? Озаглавьте каждый абзац. Озаглавьте каждый абзац.

План. План. 1. Возвращение с рыбалки. 2.Тихий закат. 3. Запела молодая женщина. 4. Запели охотники. 5. Необыкновенный голос. 6. Слёзы восхищения.

Приёмы сжатия текста. Приёмы сжатия текста. 1. Составление плана. 2. Сокращение отдельных членов предложения. 3. Выделение ключевых понятий путём подчёркивания. 4. Установление между ключевыми понятиями смысловых связей. 5. Составление сложного предложения из слияния простых. 6. Разделение сложного предложения на простые. 7. Перевод прямой речи в косвенную. 8. Пропуск предложений с описаниями, рассуждениями. 9. Исключение имён собственных. 10. Составление осложнённого предложения из нескольких простых.

1. Возвращение с рыбалки. Определите приёмы сжатия. Определите приёмы сжатия. Однажды мы возвращались с рыбалки в товарном вагоне маленького поезда. В вагоне было много народу: женщины с кошёлками ягод и грибов, небритые и оборванные охотники. Сначала женщины разговаривали о своих делах, но вскоре, вздохнув, замолчали. Однажды мы возвращались с рыбалки в товарном вагоне маленького поезда. В вагоне было много народу: женщины с кошёлками ягод и грибов, небритые и оборванные охотники. Сначала женщины разговаривали о своих делах, но вскоре, вздохнув, замолчали.

2.Тихий закат. 2.Тихий закат. Из двух предложений составьте одно, используя приём 5 (работа в парах). Из двух предложений составьте одно, используя приём 5 (работа в парах). Из окна поезда люди любовались тихим закатом, слушали птичье щебетанье, которое даже шум поезда не мог заглушить. Из окна поезда люди любовались тихим закатом, слушали птичье щебетанье, которое даже шум поезда не мог заглушить.

3. Запела молодая женщина. Из двух предложений составьте одно, используя приём 5 ( индивидуально). ( индивидуально). Самая молодая женщина, воодушевившись, запела простую рязанскую песню, и кое–кто из женщин стал ей подпевать. Самая молодая женщина, воодушевившись, запела простую рязанскую песню, и кое–кто из женщин стал ей подпевать.

4. Запели охотники. Сократите предложение 4 абзаца, используя приём 7 (перевод прямой речи в косвенную). Сократите предложение 4 абзаца, используя приём 7 (перевод прямой речи в косвенную). Когда женщины замолкли, один из охотников предложил своему спутнику тоже спеть. Когда женщины замолкли, один из охотников предложил своему спутнику тоже спеть.

5. Необыкновенный голос. Самостоятельно сократите 5 абзац, выбрав один из указанных приёмов. Самостоятельно сократите 5 абзац, выбрав один из указанных приёмов. Все были очарованы необыкновенным голосом одного из охотников, который лился широко и свободно. Все были очарованы необыкновенным голосом одного из охотников, который лился широко и свободно. (приём 5) (приём 5)

6. Слёзы восхищения. Прочитайте 6 абзац. Подчеркните ключевые понятия этого предложения, установите между ними смысловые связи. Прочитайте 6 абзац. Подчеркните ключевые понятия этого предложения, установите между ними смысловые связи. Женщины, женщина, никто; слушали, заплакала, не обернулся; слёзы восхищения Женщины, женщина, никто; слушали, заплакала, не обернулся; слёзы восхищения Женщины слушали певцов. Самая молодая заплакала, но никто не обернулся, потому что это были слёзы восхищения. Женщины слушали певцов. Самая молодая заплакала, но никто не обернулся, потому что это были слёзы восхищения.

Слёзы восхищения. Слёзы восхищения. Однажды мы возвращались с рыбалки в товарном вагоне маленького поезда. В вагоне было много народу: женщины с кошёлками ягод и грибов, небритые и оборванные охотники. Сначала женщины разговаривали о своих делах, но вскоре, вздохнув, замолчали. Однажды мы возвращались с рыбалки в товарном вагоне маленького поезда. В вагоне было много народу: женщины с кошёлками ягод и грибов, небритые и оборванные охотники. Сначала женщины разговаривали о своих делах, но вскоре, вздохнув, замолчали. Из окна поезда люди (Они) любовались тихим закатом, слушали птичье щебетанье, которое даже шум поезда не мог заглушить. Из окна поезда люди (Они) любовались тихим закатом, слушали птичье щебетанье, которое даже шум поезда не мог заглушить. Самая молодая женщина, воодушевившись, запела простую рязанскую песню, и кое–кто из женщин стал ей подпевать. Самая молодая женщина, воодушевившись, запела простую рязанскую песню, и кое–кто из женщин стал ей подпевать. Когда женщины замолкли, один из охотников предложил своему спутнику тоже спеть. Когда женщины замолкли, один из охотников предложил своему спутнику тоже спеть. Все были очарованы необыкновенным голосом одного из охотников, который лился широко и свободно. (Все были очарованы необыкновенным голосом охотников). Все были очарованы необыкновенным голосом одного из охотников, который лился широко и свободно. (Все были очарованы необыкновенным голосом охотников). Женщины слушали певцов. Самая молодая заплакала, но никто не обернулся, потому что это были слёзы восхищения. Женщины слушали певцов. Самая молодая заплакала, но никто не обернулся, потому что это были слёзы восхищения. (Самая молодая заплакала, но никто не обернулся: это были слёзы восхищения). (Самая молодая заплакала, но никто не обернулся: это были слёзы восхищения).

Слёзы восхищения. Слёзы восхищения. Однажды мы возвращались с рыбалки в маленьком поезде. В вагоне было много народу: женщины с кошёлками, небритые и оборванные охотники. Сначала женщины разговаривали о своих делах, но вскоре замолчали. Однажды мы возвращались с рыбалки в маленьком поезде. В вагоне было много народу: женщины с кошёлками, небритые и оборванные охотники. Сначала женщины разговаривали о своих делах, но вскоре замолчали. Они любовались тихим закатом, слушали птичье щебетанье, которое даже шум поезда не мог заглушить. Они любовались тихим закатом, слушали птичье щебетанье, которое даже шум поезда не мог заглушить. Самая молодая женщина, воодушевившись, запела простую рязанскую песню, и кое–кто из женщин стал ей подпевать. Самая молодая женщина, воодушевившись, запела простую рязанскую песню, и кое–кто из женщин стал ей подпевать. Когда женщины замолкли, один из охотников предложил своему спутнику тоже спеть. Когда женщины замолкли, один из охотников предложил своему спутнику тоже спеть. Все были очарованы необыкновенным голосом охотников. Все были очарованы необыкновенным голосом охотников. Женщины слушали певцов. Самая молодая заплакала, но никто не обернулся: это были слёзы восхищения. Женщины слушали певцов. Самая молодая заплакала, но никто не обернулся: это были слёзы восхищения.