Часть 5 Профессиональное облучение Защита работников Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Регулирующие положения по радиационной безопасности Часть I: Значение и структура регулирующих положений.
Advertisements

Масштаб 1 : Приложение 1 к решению Совета депутатов города Новосибирска от _____________ ______.
Масштаб 1 : Приложение 1 к решению Совета депутатов города Новосибирска от
Ответственность за радиационную безопасность. Ответственность за безопасность Цель Понять роль юридического лица в обеспечении необходимой безопасности.
Приложение 1 к решению Совета депутатов города Новосибирска от Масштаб 1 : 5000.
Приложение 1 к решению Совета депутатов города Новосибирска от _____________ ______ Масштаб 1 : 5000.
Урок 2. Информационные процессы в обществе и природе.
ЦИФРЫ ОДИН 11 ДВА 2 ТРИ 3 ЧЕТЫРЕ 4 ПЯТЬ 5 ШЕСТЬ 6.
Результаты сбора и обработки баз данных неработающего населения муниципальных общеобразовательных учреждений города Краснодара за период с 02 по 10 февраля.
Электронный мониторинг Национальной образовательной инициативы «Наша новая школа» Петряева Е.Ю., руководитель службы мониторинга.
Таблица умножения на 8. Разработан: Бычкуновой О.В. г.Красноярск год.
Фрагмент карты градостроительного зонирования территории города Новосибирска Масштаб 1 : 4500 к решению Совета депутатов города Новосибирска от
Д. Дуброво д. Бортниково с. Никульское д. Подлужье д. Бакунино пос. Радужный - Песчаный карьер ООО ССП «Черкизово» - Граница сельского поселения - Граница.
Применение генетических алгоритмов для генерации числовых последовательностей, описывающих движение, на примере шага вперед человекоподобного робота Ю.К.
Работа учащегося 7Б класса Толгского Андрея. Каждое натуральное число, больше единицы, делится, по крайней мере, на два числа: на 1 и на само себя. Если.
Результаты проведения региональных диагностических контрольных работ по русскому языку, математике и физике для учащихся 9 и 11 классов в общеобразовательных.
ТУЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МЕДИЦИНСКИЙ ИНСТИТУТ Хромушин В.А., д.б.н., к.т.н., академик МАИ и АМТН 2010 г. ГРАФИЧЕСКОЕ ОТОБРАЖЕНИЕ РЕЗУЛЬТИРУЮЩИХ.
О РЕЗУЛЬТАТАХ ПРОВЕДЕНИЯ НЕЗАВИСИМОЙ ОЦЕНКИ КАЧЕСТВА ОБУЧЕНИЯ В РАМКАХ ОЦП «Р АЗВИТИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ,
27 апреля группадисциплина% ДЕ 1МП-12Английский язык57 2МП-34Экономика92 3МП-39Психология и педагогика55 4МП-39Электротехника и электроника82 5П-21Информатика.
Г. Москва, тел.: +7 (495) , Internet: Методы бизнес-анализа в системе Бизнес-инженер.
Транксрипт:

Часть 5 Профессиональное облучение Защита работников Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала2 Профессиональное облучение ОПРЕДЕЛЕНИЕ Любое облучение работников в процессе их работы, помимо облучения, исключенного из настоящих Норм, и облучения, обусловленного практической деятельностью или источниками, освобожденными от контроля регулирующего органа. облучение персонала в процессе его работы с техногенными источниками ионизирующего излучения.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала3 ЦЕЛЬ Ознакомиться с подробными требованиями радиационной защиты работников в ОНБ и в Руководстве по Безопасности по отношению к профессиональному облучению в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала4 Содержание l Обязанности и условия труда Обязанности и условия труда Обязанности и условия труда l Классификация зон Классификация зон Классификация зон l Источники облучения Источники облучения Источники облучения l Безопасное обращение с источниками Безопасное обращение с источниками Безопасное обращение с источниками l Мониторинг Мониторинг l Аварийные процедуры Аварийные процедуры Аварийные процедуры l Местные правила и наблюдение Местные правила и наблюдение Местные правила и наблюдение l Наблюдение за состоянием здоровья Наблюдение за состоянием здоровья Наблюдение за состоянием здоровья l Регистрационные записи Регистрационные записи Регистрационные записи

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала5

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала6 Разделы ОНБ Обязанности Условия труда Классификация зон Местные правила и наблюдение Средства индивидуальной защиты Сотрудничество между нанимателями, зарегистрированными лицами и лицензиатами Индивидуальный мониторинг и оценка облучения Мониторинг рабочего места Наблюдение за состоянием здоровья Регистрационные записи Особые обстоятельства

Часть 5. Профессиональное облучение Защита работников 5.1. Обязанности Условия труда Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала8 Зарегистрированные лица и лицензиаты обеспечивают, чтобы: профессиональное облучение было ограниченным и оптимизированным обеспечивались приемлемые и адекватные средства, оборудование и услуги для защиты имелись и правильно использовались соответствующие защитные приспособления и приборы для мониторинга обеспечивалась надлежащая подготовка персонала и периодически проводилась переподготовка и повышение квалификации ………….. ОБЯЗАННОСТИ (ОНБ I.4)

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала9

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала10 Риск Доза Неприемлемый Предел для работников Ограничения, связанные с источниками Оптимизация приемов работы Терпимый Приемлемый Профессиональное облучение Оптимизация защиты

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала11 Работники должны: соблюдать все правила и процедуры защиты и безопасности правильно пользоваться предоставляемыми им приборами для мониторинга, защитным оборудованием и одеждой сотрудничать с лицензиатом в вопросах защиты и безопасности ОБЯЗАННОСТИ (ОНБ I.10)

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала12 Специальные условия компенсации I. 15. Условия труда работников не должны зависеть от наличия или возможности профессионального облучения. Недопустимо предоставление или использование специальных условий компенсации, преференциального режима в отношении заработной платы или особых условий страхования, длительности рабочего дня и отпуска, дополнительных выходных дней или начисления пенсии в качестве замены принятия надлежащих мер защиты и безопасности, обеспечивающих соблюдение требований настоящих Норм.. УСЛОВИЯ ТРУДА

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала13 Беременные работницы I.16. Работница, как только ей станет известно о ее беременности, должна уведомить об этом нанимателя, с тем чтобы в случае необходимости условия ее труда могли быть изменены. I.17. Уведомление о беременности не должно служить поводом для отстранения работницы от работы; однако наниматель работницы, которая уведомила о своей беременности, адаптирует условия ее труда в отношении профессионального облучения, с тем чтобы обеспечить зародышу или плоду такой же широкий уровень защиты, какой требуется для лиц из состава населения.. УСЛОВИЯ ТРУДА

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала14 Альтернативная работа I.18. Наниматели прилагают все разумные усилия к тому, чтобы обеспечить работникам приемлемую альтернативную работу в обстоятельствах, когда, как установлено либо регулирующим органом, либо в рамках программы наблюдения за состоянием здоровья, осуществляемой в соответствии с требованиями настоящих Норм, этому работнику по состоянию здоровья нельзя продолжать выполнять работу, связанную с профессиональным облучением. Условия труда молодежи I.19. Ни одно лицо моложе 16 лет не должно подвергаться профессиональному облучению. I.20. Ни одно лицо моложе 18 лет не допускается к работе в контролируемой зоне, кроме как под наблюдением, а в последнем случае только для обучения. УСЛОВИЯ ТРУДА

Часть 5. Профессиональное облучение Защита работников 5.2 Классификация зон Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала16 КЛАССИФИКАЦИЯ ЗОН Контролируемые зоны Зоны наблюдения

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала17 I.21. Зарегистрированные лица и лицензиаты определяют в качестве контролируемой зоны любую зону, в которой требуются или могут потребоваться конкретные меры защиты или безопасности для: (a) контроля над нормальным облучением или предотвращения распространения загрязнения при нормальных рабочих условиях; и (b) предотвращения или ограничения масштабов потенциального облучения. I.22. При определении границ любой контролируемой зоны зарегистрированные лица и лицензиаты учитывают величину ожидаемого нормального облучения, вероятность и величину потенциального облучения, а также характер и масштабы необходимых процедур защиты и безопасности. КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ЗОНЫ

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала18 I.24. Зарегистрированные лица и лицензиаты определяют в качестве зоны наблюдения любую зону, которая еще не определена как контролируемая зона, но в которой необходимо вести наблюдение за условиями профессионального облучения, хотя, как правило, потребность в конкретных мерах защиты и безопасности отсутствует. I.25. Зарегистрированные лица и лицензиаты с учетом характера и степени радиационной опасности в зонах наблюдения: (a) обозначают границы зон наблюдения надлежащими средствами; (b) выставляют утвержденные знаки в соответствующих местах входа в зоны наблюдения; и (c) периодически проводят анализ существующих условий, с тем чтобы определить потребность в любых мерах защиты и безопасности или в изменении границ зон наблюдения. ЗОНЫ НАБЛЮДЕНИЯ

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала19 КЛАССИФИКАЦИЯ ЗОН Должны быть определены лицом ответственным за радиационную защиту и комитетом радиационной защиты Контролируемые зоны: Помещение для подготовки радиофармпрепаратов Помещение для фасовки радиофармпрепаратов Помещение для хранения радионуклидов Помещение для хранения радиоактивных отходов Помещение для введения радиофармпрепаратов Радиодиагностический кабинет, если или когда осуществляется введение радиофармпрепарата Зоны наблюдения: Все отделение ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала20 I.23. Зарегистрированные лица и лицензиаты : (a) физически обозначают границы контролируемых зон, а там, где это практически неосуществимо, какими-либо другими приемлемыми средствами; ………………….. (c) выставляют предупредительный знак, например рекомендованный Международной организацией по стандартизации (ИСО), а также вывешивают соответствующие инструкции в местах входа и других соответствующих местах в пределах контролируемых зон; (d) устанавливают меры профессиональной защиты и безопасности, в том числе местные правила и процедуры, которые применимы к контролируемым зонам; (e) ограничивают доступ в контролируемые зоны с помощью применения административных мер, например использования допусков к работе, и с помощью физических барьеров, которые могут включать замки или блокировки, причем масштабы ограничений должны соответствовать величине и вероятности ожидаемого облучения; КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ЗОНЫ

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала21 (f) на входах в контролируемые зоны в соответствующих случаях обеспечивают: i) наличие защитной одежды и оборудования, ii) наличие оборудования для мониторинга и iii) надлежащее хранение личной одежды; (g) на выходах из контролируемых зон в соответствующих случаях обеспечивают: i) наличие оборудования для мониторинга загрязнения кожи и одежды, ii) наличие оборудования для мониторинга загрязнения любого предмета или вещества, удаляемого из зоны, iii) наличие умывальников или душевых и iv) надлежащее хранение загрязненной защитной одежды и оборудования; и (h) периодически проводят анализ существующих условий, с тем чтобы определить возможную потребность в пересмотре мер защиты и безопасности или границ контролируемых зон. КОНТРОЛИРУЕМЫЕ ЗОНЫ

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала22 …... соответствующие инструкции в доступных местах

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала23 ….. выставляют предупредительный знак

Часть 5. Профессиональное облучение Защита работников 5.3 Источники облучения Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала25 Виды облучения в ядерной медицине Внутреннее радионуклиды попавшие в организм перорально или при вдыхании Внешнее Флаконы, шприцы, пациенты...

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала26 Распаковка радиоактивных материалов Измерения активности Хранение источников Внутренний транспорт источников Подготовка радиофармпрепаратов Введение радиофармпрепаратов Обследование пациента Уход за радиоактивными пациентами Обращение с радиоактивными отходами Аварии работника Облучение работника

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала27 Разлив Неправильное введение экспериментальная работа с животными экстренная хирургия пациентов после терапии вскрытие тел пациентов, умерших после терапии Радиоактивное загрязнение работника

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала28 Пациент как источник излучения Обследование Мощность дозы нГр/ ч / МБк 0 час после введения2 час после введения 0 м0.3 м1.0 м0 м0.3 м1.0 м Кости (MDP) Печень (коллоид) Сердце (RBC) Миокард (Таллий )

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала29 0 0,5 1 1,5 2 2,5 ФасовкаВведениеОбследование Доза (микроЗв) Остеосцинтиграфия 400 МБк, Tc-99m Доза для работника

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала30 Измерение активности на руках после элюирования, подготовка и администрации Tc99m-радиофармпрепаратов показало кБк, что приводит к получению дозы на кожу от 0,005 до 50 мЗв / ч Загрязнение

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала31 Загрязнение Выведение Концентрация Заражение Слюна

Часть 5. Профессиональное облучение Защита работников 5.4. Средства индивидуальной защиты Безопасное обращение с источниками Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала33 Меры радиационной защиты Зависят от: Используемых активностей Типа радионуклида и его химических свойств Типа процедуры

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала34 Меры радиационной защиты Время Расстояние Экранирование

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала35 Время Доза пропорциональна времени облучения Доза = Мощность дозы x Время

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала36 Следствие l Уменьшайте время работы с источниками излучения настолько, насколько возможно при выполнении задачи l Проводите подготовку к выполнению конкретной задачи, используя не- радиоактивные заменители источников

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала37 Расстояние Расстояние Мощность дозы Мощность дозы 1/(расстояние) 2 Закон обратных квадратов:

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала38 Пациент после введения йода МБк I м мЗв/час

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала39 Следствие l Расстояние очень эффективно для радиационной защиты, т.к. доза уменьшается пропорционально квадрату расстояния l Примеры: n длинные щипцы для работы с источниками n большие комнаты для работы с оборудованием для радионуклидной визуализации

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала40 Экранирование Падающее излучение пропущенное излучение Толщина барьера

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала41 Экранирование Настольный экран Экранирование флаконов Экранировка шприцов

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала42 Экранирование источников Факторы, влияющие на конструкцию: Радионуклид Активность защитный материал

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала43 Экранирование в ПЭТ Biodex Medical Для защита от фотонов высокой энергии требуется свинцовый экран значительной толщины (см)

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала44 Внешнее облучение от радионуклидов

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала45 ОПРЕДЕЛЕНИЯ Гамма постоянная Мощность дозы (мкЗв / ч) на расстоянии 1 м от точечного источника 1 МБк Слой десятикратного ослабления (TVL= Tenth value layer) Толщина слоя материала, которая требуется для уменьшения числа падающих фотонов в 10 раз.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала46 Оцените требуемую толщину свинцового контейнера для 30 ГБк Тс-99м. Мощность дозы на расстоянии 1 м должна быть 2 мкЗв / ч Постоянная мощности дозы : 0,017 мкЗв / ч МБк Слой десятикратного ослабления : 0,9 мм свинца Мощность дозы для неэкранированных источников: 0,017 * = 510 мкЗв / ч Необходимо уменьшить мощность дозы в 255 раз, что требует 2,4 * Слой десятикратного ослабления = 2,2 мм свинца. Свинцовая экранировка

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала47 Оцените требуемую толщину свинцового контейнера для 15 ГБк I-131. Мощность дозы на расстоянии 0,1 м должна составлять 200 мкЗв / ч Постоянная мощности дозы : 0,058 мкЗв / ч и МБк Слой десятикратного ослабления : 11 мм свинца Мощность дозы для неэкранированного источника : 0,058 * = 870 мкЗв / ч на расстоянии 1 м Мощность дозы для неэкранированного источника на расстоянии 0.1 м = 87 мЗв / ч Необходимо уменьшить мощность дозы в 435 раз, что требует 2,64 * Слой десятикратного ослабления = 30 мм свинца. Свинцовая экранировка

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала48 Конструкционное экранирование Пациент с I-131 D мЗв/ч0.3 мЗв/процедуру Расстояние d Обыкновенный пациент поглощенная доза определяется такими факторами, как: Мощность дозы от источника источника; Продолжительность облучения; Расстояние от источника; Прохождение через защитный барьер.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала49 Конструкционное экранирование Пример: Мощность дозы от источника: 1 мЗв / ч на расстоянии 1 м от радиоактивных пациента Продолжительность облучения: 1 неделя=168 час. Мы считаем, что обычный пациент будет все время в постели. Расстояние до источника: 3 м Неэкранированное облучение обычного пациента составит 1 / 9 мЗв / ч = = 18,7 мЗв в неделю. Доза для обычного пациента не должна быть больше 0,3 мЗв в неделю, что означает, что необходим защитный барьер, который снизит облучение на коэффициент 18.7/0.3 = 62. Достаточна ли стена между комнатами или нужна дополнительная экранировка?

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала50 I.28. Наниматели, зарегистрированные лица и лицензиаты обеспечивают, чтобы: (a) работники были снабжены приемлемыми и адекватными средствами индивидуальной защиты, которые отвечают всем соответствующим стандартам или спецификациям, включая, в надлежащих случаях: (i)защитную одежду; ……….. (iii)защитные фартуки и перчатки, а также экраны для защиты органов; ……….. (d) все средства индивидуальной защиты поддерживались в надлежащем состоянии и при необходимости подвергались регулярным испытаниям; СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала51 (e) надлежащие средства индивидуальной защиты содержались в должном порядке для использования в случае проведения вмешательства; и (f) при рассмотрении вопроса об использовании средств защиты для любого конкретного задания учитывались любое дополнительное облучение, которое может возникнуть вследствие дополнительного времени или неудобств, и дополнительные риски нерадиационного характера, которые могут быть связаны с выполнением задания с использованием средств защиты. СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала52 ЗАЩИТНАЯ ОДЕЖДА Защитная одежда должна включать как минимум халат и перчатки. Национальные правила могут требовать больше.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала53 Необходимое оборудование безопасности, зависит от типа работы Оборудование безопасности: защитная одежда Монитор загрязнения Экраны щиты щипцы, зажимы Пример распаковки: проверить сохранность проверить на загрязнение проверить содержание проверить активность

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала54 Экраны Защитная одежда Инструменты для удаленной обработки радиоактивных материалов Контейнеры для радиоактивных отходов Монитор мощности дозы с сигналом тревоги Монитор загрязнения Комплект для обеззараживания Знаки, ярлыки и записи ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОДГОТОВКА РАДИОФАРМПРЕПАРАТОВ

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала55 ВВЕДЕНИЕ РАДИОФАРМПРЕПАРАТА Экранировка шприца Перчатки Свинцовый фартук? Впитываюшие салфетки

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала56 Экранировка шприца 400 МБк Tc-99m в 1 мл Без экрана 0.4 мЗв/ч 0.8 мЗв/ч 4.2 мЗв/ч 22 мЗв/ч 8 мЗв/ч С экраном (2мм W) мЗв/ч 0.01 мЗв/ч 0.04 мЗв/ч 0.16 мЗв/ч 6 мЗв/ч

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала57 Экранировка флакона 560 мГр / ч 1 мГр / ч Tc-99m 10 ГБк 10 мл 2 мм свинца

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала58 Элюирование: 30 ГБк / день (Тс-99м), 200 дней Фасовка: 3 ГБк / день Инъекции: 8 пациентов / день, 400 МБк / пациент Годовая доза для пальцев Процедура Средняя/Максимальная доза (без экрана) (с экраном) (мЗв) (мЗв) Элюирование 50/18050/180 Фасовка 110/420 90/420 Инъекции 450/260080/330

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала59 Обследование пациентов Передвижной экран Свинцовый фартук

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала60 Обследование Доза(мкЗв) без фартука с фартуком Остеосцинтиграфия(400 MBq, 99m Tc) Мозговой кровоток(1000 MBq, 99m Tc) Миокард(75 MBq, 201 Tl) Вентрикулография(800 MBq, 99m Tc) Другие (100 MBq, 99m Tc) Свинцовый фартук?

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала61 ЗАГРЯЗНЕНИЕ

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала62 Для сведения к минимуму риска загрязнения??? - поддерживать чистые рабочие условия - использовать надлежащую лабораторную практику - не есть, не пить, не курить, и т.д. - использовать защитные перчатки и одежду

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала63 Процедуры дезактивации Используйте впитывающую бумагу при мокром разливе или влажную впитывающую бумагу при просыпании сухого вещества Несколько раз протрите область внутрь по направлению к центру разлива Поместите загрязненные бумаги в пластиковый пакет или контейнер Измерьте уровень загрязнения области Повторяйте процедуру, пока мощность экспозиционной дозы не станет ниже заданного предела Если дезактивации не удается, обозначьте загрязненную территорию и классифицируйте помещение как контролируемую зону (если оно не было контролируемой зоной раньше) до тех пор, пока загрязнение не будет полностью удалено.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала64 Остающаяся активность (%) Мытьё, количество раз Tc99m пертехнетат Дезактивация

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала65 ДЕЗАКТИВАЦИЯ КОЖИ При радиоактивном загрязнении кожи, область загрязнения необходимо сразу же тщательно помыть мылом и прохладной (не горячей) водой. Особое внимание должно быть уделено очистке под ногтями. Если мытьё не приводит к уменьшению уровня загрязнения до приемлемо низкого уровня, то процедура должна быть повторена с использованием моющих средств дезактивации. Очищайте, пользуясь щеткой для ногтей, проявляя осторожность чтобы не повредить кожу.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала66 ДЕЗАКТИВАЦИЯ КОЖИ Остающаяся активность (%) Метод Вещества Tc99m- ДТПА Tc99m- МДФ Пертехнетат Tc99m-коллоид

Часть 5. Профессиональное облучение Защита работников 5.5. Индивидуальный мониторинг Мониторинг рабочего места Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала68 Мониторинг и проверка соблюдения требований Проводятся мониторинг и измерения тех параметров, которые необходимы для проверки соблюдения требований настоящих Норм Для целей мониторинга и проверки соблюдения обеспечивается надлежащее оборудование и внедряются соответствующие процедуры проверки. Указанное оборудование должным образом обслуживается и испытывается, а также калибруется с надлежащей периодичностью на основе эталонов, соответствующих национальным или международным эталонам.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала69 Работники (эффективная доза, доза на конечности и загрязнение) Рабочее место (внешняя доза и загрязнение) МОНИТОРИНГ

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала70 Индивидуальный мониторинг l контроль радиоактивного облучения l оценка принципа оптимизации l определяет высокие дозы l оценка методов работы

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала71 Индивидуальный мониторинг I.33. В тех случаях, когда это целесообразно, приемлемо и осуществимо, для любого работника, который обычно занят в контролируемой зоне, или иногда работает в контролируемой зоне и может получать значимое профессиональное облучение, проводится индивидуальный мониторинг.………. I.33. В тех случаях, когда это целесообразно, приемлемо и осуществимо, для любого работника, который обычно занят в контролируемой зоне, или иногда работает в контролируемой зоне и может получать значимое профессиональное облучение, проводится индивидуальный мониторинг.………. I.34. В отношении любого работника, который обычно занят в зоне наблюдения, или лишь иногда входит в контролируемую зону, индивидуальный мониторинг не требуется, но необходимо проводить оценку его профессионального облучения. Такая оценка проводится на основе результатов мониторинга рабочего места или индивидуального мониторинга

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала72 Индивидуальный мониторинг I.35. Характер, частота проведения и точность индивидуального мониторинга определяются с учетом величины и возможных колебаний уровней облучения и вероятности и величины потенциального облучения. I.36. Наниматели обеспечивают выявление работников, которые могут подвергнуться действию радиоактивного загрязнения, включая работников, использующих средства защиты органов дыхания, и организуют надлежащий мониторинг в объеме, необходимом для демонстрации эффективности обеспечиваемой защиты и оценки поступления радиоактивных веществ или, в зависимости от случая, ожидаемых доз

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала73 Для кого требуется индивидуальный мониторинг? Для тех, кто работает с подготовкой и вводит радиофармпрепараты, кто выполняет обследования пациента, кто проводит тесты контроля качества оборудования, т.е.: : Специалисты ядерной медицины Техники ядерной медицины Медицинские физики... и т.д.? Кто решает?

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала74 Индивидуальный мониторинг Службе радиационной защиты следует указать: - работников, для которых мониторинг должен вестись постоянно - вспомогательный персонал, который иногда работает в контролируемых зонах должны быть проходить мониторинг - тип персонала, который требует индивидуального мониторинга - место, где должен носиться дозиметр - требуется ли использование перстневых дозиметров (если это совместимо с образцовой клинической практикой) для особых задач - частота обмена дозиметров и получения отчета по дозам - лицо ответственное за обмен дозиметров - процедуры в случае утери индивидуального дозиметра

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала75 пленочный термолюминесцентный дозиметр (ТЛД) электронные дозиметры Различные типы индивидуальных дозиметров для мониторинга внешнего облучения

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала76 Пленочный дозиметр слой пластика слой металла открытое отверстие открытое отверстие чувствителен к бета-, гамма-, и рентгеновскому излучениям

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала77 Обработанная пленка гамма неправильно использован

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала78 Термолюминесценция термолюминесцентный материал нить накаливания излучаемый свет фотоумножитель

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала79 ТЛД

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала80 ТЛД Все тело конечность

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала81 Пленочный или ТЛД? ПленочныйТЛД преимуществанедостаткипреимуществанедостатки широкий диапазон чувствительности, не зависит от мощности дозы; предоставляет информацию о типе излучения; небольшой и относительно недорогой; постоянную регистрацию. Нет возможности прямого считывания; результат зависит от энергии, температуры, влажности, угла падения излучения; требует обработки и интерпретации высокая чувствительность; Линейная зависимость от дозы в широком диапазоне доз; показания не зависят от мощности дозы, и они пригодны для повторного использования нагрев дозиметра разрушает дозиметрическую информацию; оборудование для работы с ТЛД является относительно дорогим; необходимы ква- лифицированные подготовленные специалисты

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала82 Мониторинг щитовидной железы (внутреннее загрязнение)

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала83 Измерение радиоактивности всего тела (загрязнение) может быть использована гамма-камеры без коллиматора

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала84 ОБЛУЧЕНИЕ РАБОТНИКОВ Годовая эффективная доза для работников отдела ядерной медицины составляет около 3-5 мЗв в год. Дозы на конечности (пальцы) примерно в 10 раз выше

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала85 Индивидуальный мониторинг Служба РБ проводит официальные расследования, в соответствии с требованиями регулирующих органов, когда: (a) индивидуальная годовая эффективная доза превышает уровень расследования (b) любой из эксплуатационных параметров, подлежащих периодическому контролю качества выходит за рамки установленного диапазона эксплуатационных условий (c) возникает любая серьезная авария или ошибка (d) любое другое событие или аномальная ситуация, которая может вызвать дозу превышающую нормативный предел

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала86 Уровень расследования за 4-х недельный за 13-и недельный период (мЗв) период (мЗв) Тело0.5 2 Глаза 5 20 Отдельные органы / конечности15 50 Предлагаемые уровни расследования

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала87 Расследования и последующая деятельность IV. 18. Зарегистрированные лица и лицензиаты проводят официальные расследования в соответствии с указаниями регулирующего органа, если: a) какая-либо величина или эксплуатационный параметр, имеющий отношение к защите или безопасности, превышает уровень расследования или выходит за рамки установленного диапазона эксплуатационных условий; или b) возникает какой-либо отказ оборудования, авария, ошибка, непо- ладка или другое аномальное событие или ситуация, которая может вызвать превышение какой-либо величиной того или иного соответ- ствующего предела или эксплуатационного ограничения. IV. 19. Расследование проводится как можно скорее после события, и составляется письменный отчет с указанием причины этого события, а также результатов проверки или определения любых полученных или ожидаемых доз и с рекомендациями по предотвращению повторного воз- никновения аналогичных событий. IV.20. Регулирующему органу и, в случае необходимости, другим сто- ронам как можно скорее направляется краткий отчет о результатах лю- бого официального расследования, связанного с событиями, указанными регулирующим органом, включая облучение, превышающее предел дозы.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала88 Программы мониторинга рабочего места Предоставляет информацию, которая позволяет: l оценку радиационной обстановки l оценку потенциальных облучений l текущий обзор классификации контролируемых зон и зон наблюдения

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала89 МОНИТОРИНГ РАБОЧЕГО МЕСТА I.38. Характер и частота проведения мониторинга рабочих мест:I.38. Характер и частота проведения мониторинга рабочих мест: (a) должны быть достаточными для того, чтобы можно было провести: (i) оценку радиационной обстановки на всех рабочих местах; (i) оценку радиационной обстановки на всех рабочих местах; (ii) оценку облучения в контролируемых зонах и зонах наблюдения; и (ii) оценку облучения в контролируемых зонах и зонах наблюдения; и (iii) рассмотрение классификации контролируемых зон и зон наблюдения; и (iii) рассмотрение классификации контролируемых зон и зон наблюдения; и (b) зависят от уровней амбиентной эквивалентной дозы и концентрации активности, включая их ожидаемые флуктуации, а также от вероятности и величины потенциального облучения»

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала90 МОНИТОРИНГ РАБОЧЕГО МЕСТА I.39. В программах мониторинга рабочего места определяется следующее: I.39. В программах мониторинга рабочего места определяется следующее: (a) подлежащие измерению величины; (b) где, когда и с какой частотой следует проводить измерения; (c) наиболее приемлемые методы и процедуры измерения; и (d) контрольные уровни и меры, которые следует принять в случае их превышения. I.40. Зарегистрированные лица и лицензиаты, при необходимости в сотрудничестве с нанимателями, ведут соответствующие регистрационные записи результатов осуществления программы мониторинга рабочего места, которые предоставляются в распоряжение работников, в надлежащих случаях через их представителей. I.40. Зарегистрированные лица и лицензиаты, при необходимости в сотрудничестве с нанимателями, ведут соответствующие регистрационные записи результатов осуществления программы мониторинга рабочего места, которые предоставляются в распоряжение работников, в надлежащих случаях через их представителей.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала91 Инструменты для мониторинга

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала92 Ионизационная камера Пропорциональный счетчик Счетчик Гейгера-Мюллера Сцинтилляционный детектор Инструменты для мониторинга

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала93 Счетчики используются для обнаружения загрязнения Дозиметры-радиометры (дозиметры) используются для измерения мощности дозы Инструменты для мониторинга

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала94 … зависит от... Высокий или низкий уровень? Частицы или фотоны? Энергия фотонов? Требуемая точность? Выбор инструмента для мониторинга…

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала95 … может быть важен для... Требуемой чувствительности … В других случаях не так важен! Конструкция инструмента для выполнения требований более важна! Выбор типа детектора …

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала96 β - излучательСчетчик Гейгера-Мюллера Пропорциональный счетчик - излучатель(< 50 кэВ)Счетчик Гейгера-Мюллера Пропорциональный счетчик NaI(Tl) Сцинтилляционный детектор - излучательПропорциональный счетчик (высокая энергия) NaI(Tl) Сцинтилляционный детектор Все в подходящей конструкции Детекторы загрязнения

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала97 - излучатель Счетчик Гейгера-Мюллера Ионизационная камера Сцинтилляционный детектор Часто сконструированы в соответствии с требованиями к измерениям величин дозы, сформулированными в публикации 47 МКРЕ Дозиметры

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала98 Проведение измерений Включите перед входом в зону радиации Медленно перемещайте монитор Измените масштаб при необходимости Проверьте батареи

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала99 Программы мониторинга рабочего места l Определите величину, которая будет измеряться l Укажите места и периодичность l Укажите процедуры l Определите контрольные уровни l Определите правила ведения записей

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала100 Пример: мониторинг палаты терапии Производный предел: 3 Бк/см 2 МЕТОДЫ метод мазка радиометр-монитор помещения

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала101 ИЗМЕРЕНИЕ ПОВЕРХНОСТНОГО ЗАГРЯЗНЕНИЯ (МЕТОД МАЗКА) Протрите известную площадь поверхности впитывающим тампоном, смоченным водой или спиртом. Положите тампон в пробирку и измерьте активность гамма-счетчиком или жидкостно-сцинтилляционным счетчиком (cps-BG)/(E c *E w *A) = загрязнение (Бк / см 2 ) cps: скорость счета (импульсы в секунду) для тампона BG:фон инструмента E c : эффективность счетчика (cps / Бк) E w : эффективность пробы мазка (предполагается 0,1) A:площадь протертая тампоном (см 2 )

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала102 Производные пределы поверхностного загрязнения Класс Контролируемая Зона Тело Радио- Зона Наблюдения (Бк/см 2 ) Токсичности (Бк/см 2 ) (Бк/см 2 ) A B C

Часть 5. Профессиональное облучение Защита работников 5.6. Противоаварийные мероприятия Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала104 ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ План преодоления нештатных ситуаций Оценка безопасности покажет возможные ситуации, когда должны быть приняты чрезвычайные меры : Потеря или повреждение радиоактивных материалов Утечка или разлив радиоактивных материалов Пожар Медицинские чрезвычайные ситуации... Должен быть разработан подробный план преодоления нештатных ситуаций для любой возможной аварийной ситуации

Часть 5. Профессиональное облучение Защита работников 5.7. Местные правила и надзор Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала106 Имеющиеся в письменном виде и соблюдающиеся местные правила для: нормальных условий труда инцидентов и аварийных ситуаций МЕСТНЫЕ ПРАВИЛА

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала107 I.26. Наниматели, зарегистрированные лица и лицензиаты в консультации с работниками, а в надлежащих случаях через их представителей: a) устанавливают, оформляя в виде документа, такие местные правила и процедуры, которые необходимы для обеспечения надлежащих уровней защиты и безопасности для работников и других лиц; b) включают в местные правила и процедуры величины любых соот- ветствующих уровней расследования или разрешенных уровней, а также процедуры, которых следует придерживаться в случае превышения любой такой величины; c) знакомят с местными правилами и процедурами, а также мерами защиты и безопасности тех работников, на которых они распространяются, а также других лиц, которых они могут затрагивать; d) обеспечивают, чтобы любая работа, связанная с профессиональным облучением, находилась под надлежащим наблюдением, и принимают все разумные меры для обеспечения выполнения правил, процедур и мер защиты и безопасности; и e) если того требует регулирующий орган, назначают ответственного за радиационную защиту. МЕСТНЫЕ ПРАВИЛА И НАДЗОР

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала108 I.27. Наниматели в сотрудничестве с зарегистрированными лицами и лицензиатами: a) предоставляют всем работникам адекватную информацию о рисках для здоровья, связанных с их профессиональным облучением, как нормальным, так и потенциальным, проводят адекватный инструктаж и подготовку по вопросам защиты и безопасности, а также предоставляют адекватную информацию о влиянии их действий на защиту и безопасность; b) предоставляют работницам, которые вполне могут оказаться в контролируемых зонах или зонах наблюдения, соответствующую информацию о: i) рисках для зародыша или плода, обусловленных облучением беременной женщины; ii) важности уведомления работницей ее нанимателя о своей беременности, как только у нее возникнут подозрения об этом; и iii) риске для младенца от поступления радиоактивных веществ в его организм при грудном вскармливании; c) обеспечивают тем работникам, которые могут быть затронуты планом аварийных мероприятий, соответствующую информацию, инструкции и подготовку; и d) ведут регистрационные записи, касающиеся подготовки каждого отдельного работника.» МЕСТНЫЕ ПРАВИЛА

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала109 МЕСТНЫЕ ПРАВИЛА (Руководство по радиационной безопасности ) Руководство по радиационной безопасности должно содержать: формулировка цели правил и нормативно-правовой базы; определение обязанностей лиц, участвующих в управлении радиационной защиты; определение контролируемых зон и зон наблюдения; правила работы для тех, кто входит в контролируемые зоны; подробная информация о хранении радионуклидов; места и максимально разрешенные активности; подробная информация о том, как и где могут проводится работы с радионуклидами; процедуры мониторинга; записи, которые должны вестись; оценки безопасности, если необходимы; и планы преодоления нештатных ситуаций.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала110 МЕСТНЫЕ ПРАВИЛА 1. Заказ радионуклидов 2. Распаковка и проверка отгрузки 3. Хранение радионуклидов 4. Работа в контролируемых зонах и зонах наблюдения 5. Индивидуальный мониторинг и мониторинг рабочих мест 6. Внутриобъектный транспорт радионуклидов 7. Радиоактивные отходы 8. Введение радиофармпрепаратов 9. Обследования пациентов 10. Уборочный инвентарь 11. Уход за радиоактивными пациентами

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала111 РАБОТА В КОНТРОЛИРУЕМЫХ ЗОНАХ 1. Доступ в контролируемые зоны должен быть разрешен только основному персоналу, а другим сотрудникам и пациентам только с разрешения руководителя отделением. Любое лицо, входящее в контролируемую зону, должно следовать этим правилам. 2 Все сотрудникам, которые регулярно работают в контролируемых зонах должен быть обеспечены индивидуальными дозиметрами, которые они должны носить всякий раз, когда входят в контролируемую зону. 3 Случайный вход в контролируемую зону любого другого лица, не имеющего дозиметра (например, родственников или лиц сопровождающих больных), могут быть разрешены при условии, что они остаются под наблюдением ответственного сотрудника. 4 Другим лицам, которым необходимо входить в контролируемую зону на нерегулярной основе, когда они не находятся под надзором уполномоченного сотрудника (например, вспомогательному персоналу и подрядчикам, работающим в нерабочее время) должно быть выдано «Разрешение на вход в контролируемую зону». 5 В нерабочее время контролируемые зоны должны быть заперты для предотвращения несанкционированного доступа.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала112 РАБОТА В КОНТРОЛИРУЕМЫХ ЗОНАХ 6. Чтобы избежать загрязнения кожи и / или случайного проглатывания радионуклидов: a)должны использоваться лабораторный халат или другая подходящая одежда для предотвращения случайного загрязнения обычной одежды; b) пластиковые одноразовые перчатки следует носить при работе с любыми открытыми источниками (например, при подготовке радиофармпрепаратов, дозировки в шприце или при введении пациенту); c) перед едой или питьем и перед окончанием работы лабораторные халаты должны быть сняты и руки помыты; d) должны использоваться одноразовые бумажные носовые платки; e) до начала работ с открытыми источниками порезы кожи и ссадины должны быть закрыты; f) если существует опасность попадания брызг, глаза должны быть защищены (например, прозрачной дверью ламинарного шкафа); g) пипетирование ртом никогда не должно использоваться. Всегда используйте пипетку с грушей или шприц для измерения радиоактивных растворов;

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала113 РАБОТА В КОНТРОЛИРУЕМЫХ ЗОНАХ h) запрещается есть, пить, курить, применять косметические средства в контролируемых зонах за следующими исключениями- i) прием пищи и питье пациентом в рамках диагностической процедуры, ii) в приемном отделении пациенты и сопровождающий персонал может есть при условии, что введение радиоактивных веществ не осуществляется в это время и любое загрязнения от предыдущих процедур было устранено квалифицированным сотрудником, iii) в комнате ожидания пациенты, сопровождающие лица и персонал могут нормально есть и пить; при этом не должно быть никакой опасности радиоактивного загрязнения, поскольку это помещение не должно использоваться для введения радиоактивных веществ. Однако, если загрязнение произошло (например, если пациента вырвало или произошла утечка мочи или других физиологических жидкостей после введения радиофармпрепарата), тогда помещение должно рассматриваться как "контролируемое", и, в соответствии с правилами касающимися опасности внутреннего загрязнения, никто не может есть или пить, пока помещение не пройдет дезактивацию и / или мониторинг произведенный квалифицированным сотрудником покажет отсутствие опасности.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала114 РАБОТА В КОНТРОЛИРУЕМЫХ ЗОНАХ 7. Чтобы избежать распространения радиоактивного загрязнения: a) активность не должна разбрызгиваться (например, не брызгать шприцом для избавления от оставшегося воздуха); b) насколько возможно, все операции с открытыми источниками должны осуществляться над поддоном; c) перед транспортировкой шприцы, содержащие радиоактивные растворы, должны быть размещены вместе с экранированием, на поддоне; d) любая рабочая поверхность, которая используется для работы с открытыми источниками (например, образцы крови) должна быть покрыта впитывающей бумагой, которая должна быть заменена, если происходит загрязнение, и e) в перчатках, которые могут быть загрязнены, следует избегать ненужных контактов с любыми другими объектами. Перчатки должны быть сняты и удалены в контейнер для радиоактивного мусора, как только работа с радиоактивными веществами закончена.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала115 РАБОТА В КОНТРОЛИРУЕМЫХ ЗОНАХ 8 Чтобы свести к минимуму опасность от внешнего излучения: a) источники должны храниться в соответсвующей свинцовой защите, когда они не используются. Флаконы с активностью должны извлекаться из свинцовых контейнеров только когда это абсолютно необходимо (например, для измерения активности в ионизационной камере); b) работа с неэкранированными флаконами с активностью должна производиться только с помощью длинных щипцов; c) шприцы содержащие радиоактивность должны быть оборудованы съемной свинцовой экранировкой, когда это возможно; d) фасовки радиофармпрепаратов для пациентов должны находиться в экранированных хранилищах до их употребления. Неиспользуемые фасовки должны быть возвращены в хранилище по завершении работы, и e) персонал должен находиться настолько далеко от всех источников, насколько это возможно, и организовать работу таким образом, чтобы свести к минимуму время, проведенное в непосредственной близости от источника (например, отходить в сторону во время элюирования генератора 99m Tc).

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала116 ОБРАЗОВАНИЕ И ПОДГОТОВКА Работники должны быть проинструктированы в области радиационной защиты, прежде чем приступить к выполнению обязанностей с, или в непосредственной близости от радиоактивных материалов, в ходе ежегодного обучения повышения квалификации, а также всегда, когда происходят значительные изменения обязанностей, правил, условий лицензии, или используемого типа радиоактивного материала или инструментов. Темы должны быть выбраны из учебного плана, одобренного лицом ответственным за радиационную защиту.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала117 Обучение и тренировка Отчетные записи должны содержать следующую информацию: (a) Имя лица (лиц), которые провели инструктаж или профессиональную подготовку; (b) Имя лица (лиц), которые получили инструктаж или профессиональную подготовку; (c) Сроки и продолжительность обучения или профессиональной подготовки; (d) Список рассмотренных тем; (e) Копия свидетельств обучения

Часть 5. Профессиональное облучение Защита работников 5.8. Наблюдение за состоянием здоровья Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала119 НАБЛЮДЕНИЕ ЗА СОСТОЯНИЕМ ЗДОРОВЬЯ I.41. Наниматели, зарегистрированные лица и лицензиаты в соответствии с правилами, установленными регулирующим органом, принимают меры по надлежащему наблюдению за состоянием здоровья. I.42. Если один или несколько работников должны привлекаться к работе, которая связана или может быть связана с облучением от источника, не находящегося под контролем их нанимателя, в качестве предварительного условия такого привлечения работников зарегистрированное лицо или лицензиат, ответственый за этот источник, принимает совместно с нанимателем все особые меры по наблюдению за состоянием здоровья, необходимые для соблюдения правил, установленных регулирующим органом.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала120 НАБЛЮДЕНИЕ ЗА СОСТОЯНИЕМ ЗДОРОВЬЯ I.43. Программы наблюдения за состоянием здоровья: (a) основываются на общих, принципах гигиены труда; и (b) предназначаются для оценки первоначальной и дальнейшей физической пригодности работников для выполнения возложенных на них задач.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала121 НАБЛЮДЕНИЕ ЗА СОСТОЯНИЕМ ЗДОРОВЬЯ НАБЛЮДЕНИЕ ЗА СОСТОЯНИЕМ ЗДОРОВЬЯ Следующие три ситуации необходимо рассматривать при первом медицинском осмотре и при последующих осмотрах: пригодность работника к ношению защитных устройств, таких как дыхательные защитные аппараты, свинцовые фартуки и т.д. пригодность работника с кожными заболеваниями, такими как экзема или псориаз пригодность работника с установленным психологическим расстройством для работы с источниками излучения

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала122 НАБЛЮДЕНИЕ ЗА СОСТОЯНИЕМ ЗДОРОВЬЯ Записи результатов медицинских осмотров должны носить конфиденциальный характер и должны хранится в соответствии с порядком, утвержденном регулирующим органом. Минимальный срок хранения записей – продолжительность жизни работника. Более длительные сроки хранения могут быть целесообразными.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала123 ПЕРЕОБЛУЧЕНИЕ РАБОТНИКОВ Если подозревается, что произошло существенное переоблучение, руководство должно незамедлительно провести расследование с целью оценки дозы, полученной работником. Расследование должно включать в себя считывание индивидуальных дозиметров и других приборов мониторинга, а в случае внутреннего облучения должно включать как диагностические, так и лабораторные тесты по мере необходимости.

Часть 5. Профессиональное облучение Защита работников 5.9. Регистрационные записи Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала125 РЕГИСТРАЦИОННЫЕ ЗАПИСИ Сертификат разрешения и документы, прилагающиеся к соответствующему заявлению, а также любая переписка между лицензиатом и регулирующим органом Имя лица, ответственного за программу радиационной защиты Индивидуальные дозы (текущие и с предыдущей истории работы) Результаты радиационного мониторинга Результаты контроля качества и калибровки оборудования и инструментов Инвентаризация открытых и закрытых источников Отчеты орасследовании радиационных аварий и нештатных ситуаций Аудит и отзывы о программе радиационной безопасности Проведенное обучение Монтаж, техническое обслуживание и ремонтные работы Модификации помещений Документация, подтверждающую наблюдение за состоянием здоровья работников Удаление отходов Транспортировка: Радиометрическое обследование транспортной упаковки Наличие сопроводительной документации для упаковки Документация получения/передачи Детальная информация об отправленных радиационных упаковках Медицинские карты пациентов Результаты радиометрического обследования пациентов, выписываемых после радионуклидной терапии

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала126 Вопросы ?!

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала127 Обсуждение Какие категории сотрудников должны проходить мониторинг в отделениях ядерной медицины? Различные политики в разных странах?

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала128 Обсуждение Обсудите проект помещения для подготовки радио- фармацевтических препаратов. Какое оборудование необходимо для обеспечения безопасности. Как разработать правила безопасной работы?

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала129 Обсуждение В отделении диагностической ядерной медицины, медперсонал выполняет подготовку и введение радиофармпрепаратов, а также обследование пациентов и контроль качества оборудования. Выявите наиболее опасные ситуации и предложите, как следует оптимизировать облучение работника.

Nuclear Medicine Часть 5. Защита и безопасность персонала130 Где получить дополнительную информацию l Другие лекции n n Часть 4. Требования в отношении конструкции n n Часть 8 Медицинское облучение. Терапия n n Часть 10 Радиоактивные отходы n n Часть 12 Потенциальное облучение l Дополнительные материалы n n IAEA Basic Safety Standards n n IAEA Safety Guide on Occupational Protection n n IAEA Model regulations for nuclear medicine (in preparation) n n WHO/IAEA Manual on Radiation Protection in Hospital and General Practices. Volume 1: Basic requirements & Volume4: Nuclear medicine l Практические занятия n n Посещение Отделения ядерной медицины, имитации инспекции объектов n n Мониторинг рабочих мест n n Процедуры дезактивации n n Экранирование источников