Презентацию выполнил Ученик 6а класса МОУ «СОШ 26» Гришин Дмитрий Руководитель учитель русского языка и литературы Лебедева Л.Г. Балаково 2008.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Учащиеся 8 класса проект со звуковым приложением.
Advertisements

О жизни и творчестве С. Я. Маршака для учащихся начальной школы.
Взяли братья мечи булатные, взяли котомки с хлебом- солью, сели на добрых коней и поехали Не горюйте, батюшка и матушка, пойдем мы на чудо-юдо, будем.
МОУ «Синеутёсовская СОШ» Томского района Выполнил: Золотарёва Ольга Сергеевна учитель информатики.
МОУ лицей 14 г.Тамбова представляет (2-4 секунды).
Жил да был во славной земле Буйской удалой молодец. Просыпался он с красным солнышком, кланялся ему в пояс и трудился, не покладая рук, до заката. Всё,
Учитель русского языка и литературы Рыбальченко В.В.
Выполнили: Давыдова А.С, Смирнова Ю.В, Утупова А.Е.
Стихи в моей жизни Автор: Карнавская Александра, 5 а класс, МОУ СОШ 32 «Эврика – развитие». «Эврика – развитие».
Родина – это часть меня Малая родина. У каждого человека есть своя малая родина – край, где он родился и где всё кажется ему особенным, родным. Моя малая.
Презентация учащегося 5 «А» класса МОУ «Заволжская СОШ» Белякова Егора по литературе.
Работа выполнена Кривошеевой Галиной Алексеевной, учителем русского языка и литературы МОУ СОШ 3 г.Моздока.
Станица Новопокровская Символика района В поле, рассеченном зеленью и пурпуром, восемь связанных золотых колосьев, сопровождённых во главе и по сторонам.
Россия. Новосибирская область,Искитимский район МОУ «СОШ ст.Евсино» Работу выполнила Хребтова Татьяна Владимировна Учитель начальных классов.
Экология природы – экология языка – экология души. Экологическое воспитание и образование средствами родного языка и литературы.
Лебедева Евгения Игоревна, учитель русского языка и литературы МКОУ Новлянской основной общеобразовательной школы.
Женщина и война... Оба эти слова женского рода... Но они несовместимы. Женщина и война...
Было это в одной восточной стране. Люди, живущие в ней, были несчастны, потому что они забыли все наказы и всё, чему их учили в древности мудрые люди.
Проект: «В кругу моей семьи» Автор: ученица 1 «б» класса Соболевская Вика МКУ Атагайская СОШ Учитель: Яхонтова О.А.
Классный час «Здравствуй, Родина моя!» Подготовила: Сазонова Лариса Александровна. учитель начальных классов, КОУ «Шербакульская адаптивная школа-интернат»
Транксрипт:

Презентацию выполнил Ученик 6а класса МОУ «СОШ 26» Гришин Дмитрий Руководитель учитель русского языка и литературы Лебедева Л.Г. Балаково 2008

«Экос» в переводе с греческого означает дом, жилище, местопребывание. Наиболее точное понимание проблемы взаимодействия человека и природы дал Д. С. Лихачев, который отметил: Человек живет в определенной окружающей среде. Загрязнение делает его больным, угрожает жизни, грозит гибелью человечеству. Экология является уникальной областью человеческого знания, так как само экологическое знание обладает ценностным характером. Но экологию нельзя ограничивать только задачами сохранения биосферы, ибо для жизни человека не меньшее значение имеет среда, созданная культурой его предков или им самим. Если природная среда необходима для биологической жизни человека, то культура столь же необходима его духовной, нравственной жизни. Экология природы, экология культуры, экология языка, наконец, – это грани одной проблемы – сохранения в человеке человечности.

«В языке, – писал К. Д. Ушинский, – одухотворяется весь народ и вся его родина, в нем претворяется творческой силой народного духа в мысль, в картину и звук небо отчизны, её воздух». Особое место занимает так называемая народная экология, которая содержит обширнейшие знания, накопленные народом при взаимодействии с окружающей его природой. Древний русский человек жил среди природы и находился от нее в глубокой зависимости, в течение многих веков наблюдал за природными явлениями, приспосабливался к ним. Все эти знания о природе нашли отражение в фольклоре, а именно – в сказках, бывальщинах, пословицах и поговорках.

Быстро пролетел пятый класс, шумный, неожиданный…Были новые лица учителей, одноклассников, появились новые предметы. Среди них был один, новый даже для моей мамы – учителя математики, проработавшей в школе 24 года. Этот предмет назывался краеведение. Мы говорили о родном крае. Никитушка Ломов, Степан Разин, Онар-богатырь, богатейшая культура народов Поволжья вошли в нашу жизнь… В шестом классе мы изучаем другую грань этого прекрасного предмета – географическое краеведение. Но если честно, я немного скучаю по тем урокам, когда звучали чарующие песни о Волге, о том, как выплывал Стенька Разин, как завивалась и шелестела ковыль-трава над речными просторами… Эта презентация – попытка вернуться вновь в прекрасный, не постигнутый мною до конца, а, может быть, и непостижимый вообще мир русского, ВОЛЖСКОГО, фольклора.

Загадки Саратовского Поволжья подсказаны экономическим и семейным бытом хлебопашца. Таковы загадки, записанные в е годы и напечатанные в сборнике «Фольклор Саратовской области», содержащим самую полную подборку саратовских загадок. Загадки Саратовского Поволжья подсказаны экономическим и семейным бытом хлебопашца. Таковы загадки, записанные в е годы и напечатанные в сборнике «Фольклор Саратовской области», содержащим самую полную подборку саратовских загадок. В наше время быт колхозной деревни мало чем отличается от городского, и в тематическом круге загадок, сохранившихся в деревне от прошлого, произошли существенные изменения. Современные саратовские загадки – это прежде всего загадки о природе, о злаках, о животных, о человеке. Дети не знают загадок о прежней крестьянской и хозяйственной утвари (лохани, самоваре, плуге, упряжки и т.д.). Полностью исчезли загадки на религиозные темы. В детском репертуаре, деревенском, городском, много книжных загадок (например, С.Я. Маршака). В наше время быт колхозной деревни мало чем отличается от городского, и в тематическом круге загадок, сохранившихся в деревне от прошлого, произошли существенные изменения. Современные саратовские загадки – это прежде всего загадки о природе, о злаках, о животных, о человеке. Дети не знают загадок о прежней крестьянской и хозяйственной утвари (лохани, самоваре, плуге, упряжки и т.д.). Полностью исчезли загадки на религиозные темы. В детском репертуаре, деревенском, городском, много книжных загадок (например, С.Я. Маршака).

Бежит свинья из Саратова, Вся исцарапана. (Терка ) («Черная деревенская магия. Рукописный сборник Г.К. Заварницкого», 1913) Родился монах В каменных горах, Крестился монах В огненных реках. (горшок) (А. Леопольдов «Загадки Саратовской Губернии» 1948) Бабушка Алена, шубка зелена. (веник) (Хвалынский уезд. 1920

Краешки беленьки, Середочки черненьки. Придет беда – потечет вода. (глаз) («Акатная маза Вольского района». 1963) Без рук, без ног, а лезет на потолок. (Дым) («Черная деревенская магия. Рукописный сборник Г.К. Заварницкого», 1913) Прыг-скок – и в уголок. (метла) («Акатная маза Вольского района», 1963)

На палочке две галочки. (коромысло) («Фольклор Саратовской области», 1946) Не куст, а листки, не одежда, а сшита, не человек, а рассказывает. (книга) («Черная деревенская магия. Рукописный сборник Г.К. Заварницкого», 1913)

Саратовские «матани» были известны повсеместно. Выражение «петь по-саратовски» имело прямой смысл. В начале ХХ века от пензенцев записан куплет: Ты припой, кавалер, На саратовский манер. Распространению «матань» способствовала пользовавшаяся признанием пролетария и крестьянина саратовская гармошка (особого строя, с колокольчиками), о которой в наших местах и пели:саратовская гармошка Гармоница из досок – Саратовский голосок. Сообщениями о саратовской «матане» местная губернская печать запестрила в конце 80-х – начала 90-х годов 19-века, и эти сообщения свидетельствовали уже о широкой известности частушки. Авторы, писавшие о деревни, отмечали, что на улицах и на посиделках молодежь поет «везде и всюду проникшую «матаню» и ее вариации.

Прошай, Вольский городочек И родительский домочек. («Хвалынский уезд», 1920) Милый по Волге плыл, а я плакала за ним. («Живая старина», 1906) Из Павловки из села Дороженька весела. Дороженька весела, По ней ходят некрута. («Кузнецкий уезд», 1925) Что у вас, девки, только две, А третья-то у вас где? У нас третья-то пропала: Во Саратов жить попала. («Новые народные песни» Н. Арефьев,1893)

Как московски девки – рожь: Пятьдесят девок на грош. А саратовски – пшеница: Сто рублей одна девица. («Сборник великорусских частушек»). Прошай, милка нерасстанна, Волга матушка-река! Мы пойдем гулять в Пристанно – Я влюбилась в моряка. («Утро России», 1913) Прощай, моя милая С черными бровями, пойду к Волге – реченьке С крутыми берегами. («Утро России», 1913)

Предания Саратовского Поволжья – это его история, как ее запечатлевала народная память, и народное мнение, и отражение многовековой борьбы масс с угнетателями. Для Поволжья характерны предания о столкновении с кочевниками, о местных разбойниках (Кудеяре, Ураке и др.,) об «атаманшах», всегда «документированные» географическими названиями. Еще в XVIII веке набегали ногайские и крымские татары. В лесах, особенно по Волге, скрывались беглые крестьяне и шайки разбойников. С Нижней и Средней Волге связаны предания о Разине. В этих местных преданиях упоминаются урочища, расположенные по правобережной Волге: утес Стеньки Разина, Ураково лбище, овраг на Увеке, Дуван - гора и пр.

Предания изображают Разина защитником бедных и очень часто чародеем. Фантастика, неизменно присутствующая в преданиях, «подчеркивает величие и силу атамана». Слагались и другого рода рассказы о Разине: как о великом грешнике. Происхождение легенд о Разине – грешнике и разбойнике – в настоящее время так и осознается самими рассказчиками: «О Степане Разине в то время говорили как о разбойнике; тогда как попы, так и народ говорил. А что он нес народу освобождение – шепотом». Но в этих легендах волжский атаман изображается сочувственно, скорее как несчастный человек, чем преступник.Степане Разине

Меньше преданий сохранилось о Пугачеве. В отличие от Разинских, предания о Пугачеве совсем лишены фантастики. Пугачев изображается реалистически как гроза «господ», мститель за обиды. Классово определенны предания о пугачевцах, записанные у саратовской мордвы, в прошлом особенно угнетенной.Пугачев Бережно хранятся в памяти местные предания о начале сел, которые осознаются как подлинно исторические. Особенность поволжских преданий такого рода в том, что начало или название села часто идет от беглого крепостного, раскольника, разбойника (села Кутьино, Золотое, Лапоть, Сестренки и др.) В Саратовском Поволжье, как центре помещичьего землевладения, до сих пор вспоминаются историко- бытовые предания о крепостном праве, бытующие в разных вариантах, а также о выходе на «волю».

Караульная гора Катюшина гора Село Апалиха О Степане Разине

Караульная гора («Фольклор Саратовской области», 1920) Здесь жили семь русских князей-богатырей – семь родных братьев. Они были посланы сюда караулить татар, чтобы они не собирались силой идти на Русскую землю, скот угонять, народ воевать. Желая их выжить с этого места, татары зажгли степь верст на десять кругом горы. У богатырей в один час разбежались их кони. А сами они начали биться с татарами. Три дня они бились. А на 4 день их победили татары, так как их была тысяча человек всадников. И все полегли на поле битвы. С тех пор, рассказывают старики, в ночь под пасху гора открывается, и на своих конях выезжают богатыри защищать Русскую землю. Село Апалиха (с. Апалиха Вольского района, 1963) Будто воевал Стенька Разин с Поповым. И был у него любимый атаман, его лучший друг Апалинов. Он был ранен, и оставил его в селе, которое с тех пор называется Апалихой.

На юго-запад от Хвалынска столпились горные хребты, прежде покрытые густым, непроходимым лесом. В этих лесных местах стояли разбойники. Они выслеживали здесь добычу, производили смелые набеги на богатых заволжских кочевников – калмыков и казахов. На юго-запад от Хвалынска столпились горные хребты, прежде покрытые густым, непроходимым лесом. В этих лесных местах стояли разбойники. Они выслеживали здесь добычу, производили смелые набеги на богатых заволжских кочевников – калмыков и казахов. Так, на высокой горе, над Мамонтовым ключом жила шайка двух атаманов – Рогова и Туманова. Однажды убили они целую семью, но не поднялась у них рука на маленькую девочку Катюшу. Они ее взяли в стан, воспитали и поручили ей в те дни, когда они уходили на свой промысел за Волгу, зажигать на горке костер и все время поддерживать огонь, чтобы не потерять свой стан. Так, на высокой горе, над Мамонтовым ключом жила шайка двух атаманов – Рогова и Туманова. Однажды убили они целую семью, но не поднялась у них рука на маленькую девочку Катюшу. Они ее взяли в стан, воспитали и поручили ей в те дни, когда они уходили на свой промысел за Волгу, зажигать на горке костер и все время поддерживать огонь, чтобы не потерять свой стан. В память этой сиротки Катюши зовется доныне высокая гора, по которой пролегает Болтуновская дорога, Катюшиной горой. В память этой сиротки Катюши зовется доныне высокая гора, по которой пролегает Болтуновская дорога, Катюшиной горой.

Стенька Разин был колдуном; говорят, он и теперь жив. Благодаря своим заговорам, он брал пошлины с проходящих по Волге судов. Стенька Разин был колдуном; говорят, он и теперь жив. Благодаря своим заговорам, он брал пошлины с проходящих по Волге судов. Во времена Стеньки Разина Астрахань принадлежала австрийскому императору. Разин задумал овладеть ею. Храброму атаману-колдуну легко было собрать большое войско; бывало, возьмет липовую лутошку, отрежет щепку, бросит в Волгу, и вот на реке появляется корабль с вооруженными казаками. Во времена Стеньки Разина Астрахань принадлежала австрийскому императору. Разин задумал овладеть ею. Храброму атаману-колдуну легко было собрать большое войско; бывало, возьмет липовую лутошку, отрежет щепку, бросит в Волгу, и вот на реке появляется корабль с вооруженными казаками. Отправившись в поход против Астрахани, Стенька Разин плыл из Казани до Пешего базара в Саратове по сухому пути. Астрахань была покорена атаманом-колдуном и таким образом благодаря Стеньке Разину сделалась русским городом, а не австрийским. Отправившись в поход против Астрахани, Стенька Разин плыл из Казани до Пешего базара в Саратове по сухому пути. Астрахань была покорена атаманом-колдуном и таким образом благодаря Стеньке Разину сделалась русским городом, а не австрийским.

Песни Саратовского Поволжья пережили свою историю, определяемую судьбами этого края. Можно думать, что берега Волги уже в конце XVII века огласили песни служилых людей, которых выслало сюда правительство нести пограничную охрану. В этих песнях рассказывалось о тяжести службы на сторожевых линиях, в далекой «дикой степи», где нередко приходилось встречать смерть, вспоминая родных и близких. Таково содержание песен «Бережочек зыблется», «Горы Воробьевские» и другие.

На Волге возник цикл бурлацких песен, рассказывающих о бесконечной волжской путине и наиболее памятных стоянках, где бурлаки пользовались своим недолгим отдыхом. Наиболее популярной революционной песней стала знаменитая «Дубинушка», впоследствии литературно отредактированная сначала В.И.Богдановым, а затем А.А.Ольхиным. В саратовских вариантах общерусских песен обычен в зачине волжский пейзаж: весенние разливы могучей реки, когда затопляются берега и остается только кое-где «Ракитов куст». В старых казачьих и удалых песнях рисуется Камышинка и плывущие по ней струги, в которых казаки перебирались на Волгу. Во многих ямщицких и военных песнях вспоминаются безбрежные саратовские степи, в которых совсем мог затеряться одинокий путник. Традиции волжских народных песен широко проникли в литературу, отразившись в жанре так называемой «русской песни». Всем известны ставшие народными «Вниз по матушке по Волге», «Вниз по Волге-реке», «Из-за острова на стрежень» и т.д. они восприняли не только пейзаж, но и вольнолюбивую настроенность наших песен.

«Ой вы, долы, мои долы…» Записана в 50-х XIX в. под Саратовом Н.И. Костомаровым «Рекрутские и солдатские» Записана А.Н. Пасхаловой в 50-х XIX в. «О крепостничестве» Книга Д.Л. Мордовцева «Накануне воли. Страдные страницы из прошлого на Руси».

Ой вы, долы, мои долы, долы подкошенные, Ой вы, горы, мои горы, горы свершенные! На горах-то, долах лежит бел- горюч камень. Из-под камушка бежит речушка, Бежит речушка, бежит быстрая, Пала устьицем в Волгу-матушку. Широко Волга-матушка разливалася, В круты бережки не вбиралася! Изошел я Волгу-матушку из конца в конец, Не нашел нигде отца с матерью, Отца с матерью, молодой жены, Лишь нашел я одну степь широкую. На широкой степи один зелен сад, В зеленом саду три деревца: Перво деревцо кипарисово, Другое деревцо – сладка яблонька, Третье деревцо – зелена груша. Кипарис-то – родной батюшка, Сладка яблонька – родна матушка, Зелена груша – молода жена. (записана в начале 50-х XIX в. под Саратовом Н.И.Костомаровым в «Летописях русской литературы и древностей, издаваемых Н.С.Тихонравовым», т )

Не чаяли солнышку на закате быть. Закатилось солнышко во ненастном дне, Во ненастном дне, во тумане, во дожде. Не чаяла матушка, как свое дитя избыть, Избыла меня матушка одним часиком, Одним часиком, одною минутою. Отдала меня матушка в солдатушки. - Ты поди-ка, моя матушка, на Волгу на реку, Купи- ка, купи мне, матушка, легку лодочку, Навесь, навесь, матушка, весельцы кленовые, Найми, найми, матушка, гребцов, добрых молодцов. Пусти меня, матушка, вниз по Волге по реке. Не буду я к тебе, матушка, ровнехонько тридцать лет, На четвертом десятке на побывку приду, На побывку приду, вольной пташкой прилечу. Сяду я, матушка, на любимую яблоньку твою, Закукую, матушка, горькую кукушечкой. (записана А.Н. Пасхаловой в начале 50-х XIX в.)

Как за барами житье было привольное, Сладко попито, поедено, похожено, Вволю корушки без хлебушка погложено, Босиком снегу потоптано, спинушку кнутом попобито, Нагишом за плугом спотыкалися, Допьяна слезами напивалися. Во солдатушках послужено, Во острогах ведь посижено, Что в Сибири перебывано, кандалами ноги потерты, До мозолей душа ссажена. А теперь за бар мы богу молися: Божья церква – небо ясное, Образа ведь – звезды частые, А попами – волги серые, Что поют про наши душеньки. Темный лес – то наши вотчины, Тракт проезжий – наша пашенька. Пашем, пашем мы в глухую ночь, Собираем хлеб, не сеямши. Не цепом молотим – слегою. По дворянским по головушкам Да по спинушкам купеческим. Свистнет слегушка – кафтан сошьет, А вдругорядь – сапоги возьмет, Свистнет втретьи – шапка с поясом, а еще раз – золота казна. С золотой казной мы вольные, Куда глянешь – наша вотчина, От Козлова до Саратова, До родимой Волги-матушки, До широкого раздольица, Там нам смерти нет, ребятушки. (в канцелярии Саратовской губернии в 40-х XIX в бумагах Абутина)

В дореволюционное время Поволжье считали местом, небогатым сказками. Однако это несправедливо. Сказочный репертуар области удивительно устойчив. В настоящее время можно встретить сюжеты, известные здесь больше ста лет назад. Но все же репертуар с течением времени меняется. Увеличивается количество бытовых сказок, к тому же иногда уникальных. Народ стремиться сблизить сказку с жизнью. В сказках Саратовской области рисуется главным образом дореформенная крепостная деревня; в ту пору сказка жила полнокровной жизнью. Черты крепостнического быта проникали и в бытовые, и в волшебные сказки.

«По колено в золоте, по локоть в руки в серебре». «Иван Медвежье Ушко». «Пастух». «Уж». Я прочитал сказки:

Записана в Саратовской губернии в первой половине XIX в. напечатана в сборнике Афанасьева. Сказка отличается характерными для саратовских вариантов чертами. Одного из сыновей (четвертого) царица сохраняет. Он и совершает подвиги, находит остальных братьев и добивается встречи отца с матерью. Как и в других саратовских вариантов, среди чудес приводится чудесный кот, который «вниз идет – песни поет, вверх поднимается – сказки сказывает». Мотив этот использован Пушкиным в прологе к поэме «Руслан и Людмила». «По колено в золоте, по локоть в руки в серебре».

От красноармейца Стрепенкова, в 1921 г. в Саратове. Напечатана в сборнике «Сказки Саратовской области». Стрепенков рассказывал много больших волшебных сказок. Сказка «Иван Медвежье Ушко» представляет собою широко известный сюжет о герое чудесного происхождения. Вариант Стрепенкова переплетается с сюжетом «Три царства». Стрепенков стремится полностью сохранить всю сказочную фантастику и стиль волшебной сказки. Но одновременно он включает в повествование реалистические эпизоды исторического или бытового содержания, социальные уточнения и приурочения.

«Пастух» От Крестелева Г.В., с. Березовка Турковского района, в 1936 г. Напечатана в сборнике «Сказки Саратовской области». Тема сказки о чудесной игре, с помощью которой герой добывает богатство и счастье, в саратовском варианте сильно изменена. В повествование включены сатирические эпизоды. «Уж» От Галкина. С. Поник Балтайского района, в 1926 г. Напечатана в сборнике «Фольклор Саратовской области». В саратовском Поволжье сказка очень популярна. Может быть, этому способствовали «Русские книжки для чтения» Л.Н. Толстого, много раз издававшиеся, начиная с 70-х гг. XIX в. и распространявшиеся в народе.

Неизвестный китайский поэт две с половиной тысячи лет назад сказал: Если вы думаете на год вперед – сейте зерна, Если вы думаете на десять лет вперед – сажайте деревья, Если вы думаете на сто лет вперед – воспитывайте человека. Путь изучения краеведения – это путь от экологии природы через экологию языка к экологии души, ведь только так можно стать духовно богатой, высоконравственной личностью, подлинным патриотом и гражданином России, любящим свою большую и малую родину, свой народ, язык, культуру, ответственным за свои поступки, осознающим красоту родной речи, понимающим, что природа – это первооснова красоты и величия, что любить природу – значит творить добро. А разве не к этому нужно стремиться, если просто носишь гордое имя ЧЕЛОВЕК?!

1. А.П. Скафтымов. Поэтика и генезис былин. Саратов, Сказки Саратовской области. Составитель Т.М. Акимова. Под редакцией А.П. Скафтымова. Саратов, «Фольклор Саратовской области». Составитель Т.М. Акимова. Под редакцией А.П. Скафтымова. Саратов, Еремина В.И. Поэтический строй русской народной лирики. – Л., Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура. – С.Пб., Малые жанры русского фольклора: Хрестоматия/ Сост. Б.Н. Моросин. – М., 1986.