Александр Александрович Реформатский (16 (29) октября мая 1978)
Алекса́ндр Алекса́ндрович Реформа́тский российский лингвист доктор филологических наук (1962, без защиты диссертации ) профессор ( с 1962) один из представителей Московской фонологической школы. Труды по : фонологии транскрипции графике и орфографии морфологии, семиотике терминоведению истории лингвистики Автор классического учебника « Введение в языковедение » ( первое издание 1947). Ввёл во всеобщее употребление термин « практическая транскрипция ».
Реформатский А. А. родился в семье известного профессора химии А. Н. Реформатского. Дядя будущего лингвиста С. Н. Реформатский также был крупным ученым - химиком. В 1918 году окончив гимназию А. Е. Флёрова, поступил в Московский университет. В 1920 году оставил университет, поступил в Театральную школу РСФСР 1 при театре Мейерхольда, но вскоре вернулся в университет. Учился у Д. Н. Ушакова, занимался в литературоведческом семинаре М. А. Петровского.
Реформатский Сергей Николаевич Реформатский Александр Николаевич
В студенческие годы увлекался поэтикой, участвовал в деятельности ОПОЯЗа Ко времени окончания университета увлёкся лингвистики, хотя он продолжал заниматься и поэтикой (« Структура сюжета у Толстого » (1928). Основная сфера научных интересов – фонология. С х годов он – один из основателей и активный участник Московской фонологической школы наряду с П. С. Кузнецовым Под руководством Реформатского А. А. на филологическом факультете МГУ была создана Лаборатория экспериментальной фонетики, которая успешно работает и в настоящее время. В е годы работал в различных московских издательствах, позднее преподавал в вузах Москвы.
Научное наследие А. А. Реформатского разнообразно, но сравнительно невелико, он принадлежал к тому типу исследователей, которым высказать идею было интереснее, чем подробно разрабатывать её.
« Опыт анализа новеллистической композиции » (1922), которая лежит в русле русской формальной школы в литературоведении « Техническая редакция книги » (1933). В этой книге сформулирована оригинальная «теория защит» содержания текста средствами типографского набора « Введение в языкознание » ( в 1947 и позднее дополнявшийся автором ). До сих пор эта книга, на которой выросло несколько поколений студентов-филологов, представляет собой лучший вузовский учебник лингвистики « Из истории отечественной фонологии » (1970) « Фонологические этюды » (1975) « Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии » (1979) Основные статьи собраны в посмертном сборнике : « Лингвистика и поэтика » (1987)
Работы отличает высокий уровень научной абстракции. Стиль одновременно и свободный и строгий, в нём органично сочетаются : точность, даже сухость формулировок и эмоциональность, а иногда и шутливость комментариев к ним ; специальная, часто иноязычная, терминология и богатство интонаций русской разговорной речи. О фонемах, морфемах и прочих научных абстракциях Реформатский писал, как о живых людях. Сравнивал специальную область лингвистического знания морфонологию - с отделом штучных товаров в магазине.
А. А. Реформатский увлекался музыкой шахматами охотой теннисом поэзией ( он был мастер стихотворного экспромта, пародии, дружеского послания и еще десятка поэтических жанров ). Эти увлечения помогали ему в основном деле его жизни в исследовании языка
Слушая оперные арии, Реформатский А. А. вдруг замечал специфическое произношение или необычную форму слова, которые требовали лингвистического объяснения Из теории шахматной игры Реформатский А. А. заимствовал принцип избыточной защиты и использовал его при изучении структуры письменного текста как принцип избыточной информации. Размышления над охотничьими терминами помогали Реформатскому А. А. в понимании лингвистической сущности терминологии вообще.
Он любил и прекрасно знал и русский язык, и быт и обычаи русского народа, и его историю, исходил и изъездил многие места России. Реформатский А. А. был не просто разносторонне талантливый, но и энциклопедически образованный, глубоко интеллигентный человек. Реформатского А. А. всегда радовался всему новому, что появлялось в науке. Пример тому машинный перевод
Реформатский А. А. с аспирантами
« Что ж такое ученики ? За сорок лет я пришел к некоторым выводам. 1) Не бери на вакантное место блуждающего соискателя. 2) Повидайся и расспроси : у кого учился, что читал, о чем думает ? И чего хочет ? 3) Выпей с ним водочки и проверь все. 4) И если все сойдется, бери его в ученики, а коли нет гони в шею !» ( Цитата из дневника А. А. Реформатского ) " Когда он писал : « Жена моя шагала на выставку Шагала », или бормотал, как бы пробуя на ощупь такой диалог : « Есть, тесть, вино ?» « Естественно !» это я понимала, это были словесные игры, языковые упражнения. Понятна мне была и склонность его к каламбуру. ( Из воспоминаний 2- ой жены А. А. Реформатского Н. Ильиной " Муж писательницы ") И за несколько дней до смерти : « Вы верите в загробную жизнь ?» вопрос одной из учениц. « Нет. Финита ля комедиа !» ( Из воспоминаний 2- ой жены А. А. Реформатского Н. Ильиной " Муж писательницы ")