Потенциальное облучение Аварийное медицинское облучение Потенциальное облучение Аварийное медицинское облучение Учебный материал МАГАТЭ по радиационной.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
1. Определить последовательность проезда перекрестка
Advertisements

Ответственность за радиационную безопасность. Ответственность за безопасность Цель Понять роль юридического лица в обеспечении необходимой безопасности.
1 Знаток математики Тренажер Таблица умножения 2 класс Школа 21 века ®м®м.
Урок повторения по теме: «Сила». Задание 1 Задание 2.
Регулирующие положения по радиационной безопасности Часть I: Значение и структура регулирующих положений.
Алексей Иванов Агентство ISEE Marketing Анализ поведения пользователей на сайте и управление конверсией.
Рисуем параллелепипед Известно, что параллельная проекция тетраэдра, без учета пунктирных линий, однозначно определяется заданием проекций его вершин (рис.
Таблица умножения на 8. Разработан: Бычкуновой О.В. г.Красноярск год.
1 Основы надежности ЛА Надежность сложных систем.
Утверждены Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от
Часть 13 Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины Организация и ответственность.
1 12 лекция Метод симметричных составляющих 3 Метод симметричных составляющих используется для расчета несимметричного (аварийного) режима динамических.
Разработал: Учитель химии, биологии высшей квалификационной категории Баженов Алексей Анатольевич.
1 Знаток математики Тренажер Таблица умножения 3 класс Школа России Масько Любовь Георгиевна Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная.
Уровни оценки программы. Постоянная оценка при управлении программой Постоянная оценка является частью управленческих функций Оценка исполняемости программы.

Тем, кто учит математику, Тем, кто учит математике, Тем, кто любит математику, Тем, кто ещё не знает, Что может полюбить математику Посвящается…
Прогноз поглощенных доз в отдельных органах и всем теле человека по данным биологических испытаний для разрабатываемого РФП Астат-211[ 211 At]. Субботина.
Начальник отдела энергоинспекции Головков Евгений Николаевич Порядок проведения плановых и внеплановых проверок потребителей. Порядок введения полного.
Курсы повышения квалификации (общие показатели в %)
Транксрипт:

Потенциальное облучение Аварийное медицинское облучение Потенциальное облучение Аварийное медицинское облучение Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины Часть 11

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение2 Цель Уметь идентифицировать опасные ситуации, которые могут привести к аварийному облучению и принять необходимые корректирующие действия. Изучить конкретные примеры аварийного облучения и извлеченные уроки.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение3 Содержание l Потенциальное облучение, оценка безопасности Потенциальное облучение, оценка безопасности Потенциальное облучение, оценка безопасности l Предотвращение аварий, извлеченные уроки Предотвращение аварий, извлеченные уроки Предотвращение аварий, извлеченные уроки

Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины Часть 11. Потенциальное облучение. Аварийное медицинское облучение Потенциальное облучение Оценка безопасности

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение5 Потенциальное облучение Облучение, которое может произойти, а может и не произойти, но которому можно приписать определенную вероятность (ОНБ)

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение6 ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ Лицензиат обязан проводить оценку безопасности применительно ко всем этапам проектирования и эксплуатации отделения ядерной медицины и, в случае необходимости, представить доклад в регулирующий орган. Оценка безопасности должна включать, в соответствующих случаях, систематический критический обзор и выявление всех возможных событий, которые могут привести к аварийному облучению (BSS IV.3-7).

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение7 ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ Обзор аспектов проектирования и эксплуатации источника, которые имеют отношение к защите людей или безопасности источника, должен включать анализ мер для обеспечения безопасности и защиты, установленных в проектировании и эксплуатации источника и анализ рисков, связанных как с нормальными условиями, так и с аварийными ситуациями.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение8 ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ Пациент Направление и назначение Идентификация Информация Введение радиофармпрепарата Ожидание Обследование Уход из отделения

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение9 ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ Источник / работник Заказ Транспортировка Получение и распаковка Хранение Подготовка и введение радиофармпрепарата Радиоактивных отходы

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение10 ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ Население Транспортировка Хранение Работа с источниками Радиоактивные отходы Радиоактивный пациент

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение11 ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ Что может произойти? Пациент Процедура Инцидент Направление и назначение Не тот пациент Идентификация Не тот пациент Информация Беременость, грудное вскармливание ВведениеНеправильное введение радиофармпрепарата Ожидание Загрязнение Обследование Загрязнение Низкое качество Уход из отделения Медицинская чрезвычайная ситуация Смерть пациента

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение12 ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ Что может произойти? Источник / работник ПроцедураИнцидент Заказ Несанкционированный Транспортировка Транспортная авария Потеря упаковки Получение и распаковкаПоврежденная упаковка Хранение Утеря источников Подготовка и введение Высокие дозы для работника радиофармпрепаратаЗагрязнение Радиоактивные отходы Утеря источников

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение13 ОЦЕНКА БЕЗОПАСНОСТИ Что может произойти? Население ПроцедураИнцидент Транспортировка Транспортная авария Хранение Утеря источников Обращение с источ- Распространение загрязнения ником Радиоакт. отходыУтеря источников Загрязнение Радиоактивный пациентНеконтролируемое облучение и загрязнение

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение14 План аварийных мероприятий На основе событий, определенных оценкой безопасности, лицензиат обязан подготовить план аварийных мероприятий (ОНБ V.2-6). Этот план должен быть четким, кратким и однозначным и должен быть вывешен в заметных местах, где ожидается его необходимость. Аварийный план, как минимум, должен перечислять / описывать: предсказуемые инциденты и аварийные ситуации и меры по борьбе с ними; лиц, ответственных за принятие мер, с полной контактной информацией; обязанности отдельных категорий персонала в аварийных ситуациях (врачей ядерной медицины, медицинских физиков, техников ядерной медицины и т.д.); Оборудование и инструменты, необходимые для проведения аварийных процедур; обучение и периодические тренировки; системы учета и отчетности; срочные меры для предотвращения доз облучения для пациентов, персонала и населения, которых можно избежать; меры для предотвращения доступа людей в аварийную зону, и меры для предотвращения распространения радиоактивного загрязнения.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение15 Проверьте все возможные места нахождения в больнице Если упаковка не найдена, позвонить в компанию и сообщить им об утере, чтобы они могли отследить отгрузки и выяснить, где находится радиоактивный материал. Если упаковка не найдена, о потере материала следует сообщать в соответствии с правилами, установленными регулирующим органом Утеря упаковки при транспортировке

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение16 ПОВРЕЖДЕНИЕ Тс-ГЕНЕРАТОРА Немедленно вывести всех из помещения. Проинформировать лицо, ответственное за радиационную защиту, которое должно подтвердить, утечку и проводить надзор над выполнением дезактивации и процедур мониторинга. Событие должно быть зарегистрированно и о нем должно быть сообщено в соответствии с правилами, установленными регулирующим органом

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение17 Используйте защитную одежду и перчатки Быстро соберите пятно разлива впитывающей салфеткой, чтобы оно не распространялось. Должен иметься пластиковый пакет для загрязненных предметов, а также влажные салфетки Удалить впитывающую подкладку с места утечки Протрите полотенцем от края загрязненного участка по направлению к центру Высушите поверхность и выполните тест проверки поверхностного загрязнения Продолжить цикл очистки и тестирования поверхностного загрязнения до тех пор, пока проверка поверхностного загрязнения не покажет, что утечка устранена Необходимо проводить тренировки проведения процедур ликвидации утечек! Небольшие утечки радиоактивных материалов

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение18 Лицо, ответственное за радиационную защиту должно быть немедленно информировано и непосредственно руководить очисткой. Впитывающие прокладки могут быть брошены сверху на место утечки, чтобы предотвратить дальнейшее распространение загрязнения. Все лица, не участвующие в ликвидации утечки, должны немедленно покинуть это помещение. Все люди, вовлеченные в ликвидацию утечки, должны быть проверены на загрязнение при выходе из помещения. Если одежда загрязнена, она должна быть удалена и помещена в полиэтиленовый пакет, помеченный "РАДИОАКТИВНО". Если происходит загрязнение кожи, этот участок кожи должен быть немедленно промыта. При загрязнении глаз – промойте их большим количеством воды. УТЕЧКИ БОЛЬШОГО КОЛИЧЕСТВА РАДИОАКТИВНОСТИ Необходимо проводить тренировки проведения процедур ликвидации утечек!

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение19 АВАРИЙНЫЙ КОМПЛЕКТ Должен быть легко доступен для использования в чрезвычайных ситуациях. Комплект может включать в себя следующее: защитную одежду, например, боты, перчатки материалы для дезактивации пострадавших помещений, в том числе абсорбирующие материалы для очистки разливов, материалы дезактивации для людей предупредительные знаки, портативное оборудование для мониторинга мешки для отходов, ленты, этикетки, карандаши.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение20 Пожар Обычные правила больницы должны быть учтены. Безопасная эвакуации пациентов, посетителей и персонала является наиболее важной задачей. По приезду, пожарная команда должна быть проинформирована о наличии радиоактивных материалов Никто не имеет право вернуться в здание, пока оно не будет проверено на загрязнение.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение21 Медицинская чрезвычайная ситуация Проконсультируйтесь с лицом ответственным за радиационную защиту для получения конкретных инструкций. Медицинский персонал должен приступить к оказанию неотложной медицинской помощи, при этом принимая меры предосторожности, чтобы предотвратить распространение радиоактивного загрязнения : избегать прямого контакта со ртом пациента, все члены команды реагирования на чрезвычайные ситуации должны носить непроницаемые защитные перчатки. Медицинские работники должны быть информированы и обучены тому, как работать с радиоактивными пациентами

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение22 Информируйте персонал операционной. Измените операционные процедуры под наблюдением лица, ответственного за радиационную защиту, для сведения к минимуму облучения и распространения радиоактивного загрязнения. Средства защиты могут быть использованы при условии, что они не влияют на эффективность и скорость. Ротация персонала может быть необходима, если хирургическая процедура занимает много времени. Лицо, ответственное за радиационную защиту, должно проводить мониторинг индивидуальных доз для персонала Информируйте персонал операционной. Измените операционные процедуры под наблюдением лица, ответственного за радиационную защиту, для сведения к минимуму облучения и распространения радиоактивного загрязнения. Средства защиты могут быть использованы при условии, что они не влияют на эффективность и скорость. Ротация персонала может быть необходима, если хирургическая процедура занимает много времени. Лицо, ответственное за радиационную защиту, должно проводить мониторинг индивидуальных доз для персонала Медицинская чрезвычайная ситуация Соображения радиационной защиты не должны вызывать отмену или отсрочку хирургических операций, проведение которых может требоваться для спасения жизни пациента. Следующие меры предосторожности должны быть соблюдены:

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение23 Аварийные ситуации Все работники отделения ядерной медицины должны быть подготовлены к действиям в аварийных ситуациях.

Учебный материал МАГАТЭ по радиационной защите в области ядерной медицины Часть 11. Потенциальное облучение. Аварийное медицинское облучение Предотвращение аварий Извлеченные уроки

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение25 Предотвращение аварий и смягчение их последствий Лицензиат должен включить в программу радиационной защиты (ОНБ IV.10-12) : меры глубокоэшелонированной защиты, позволяющие справиться с выявленными причинами, и оценку надежности систем безопасности (в том числе административных и эксплуатационных процедур, а также оборудования и организации отделения в целом); и опыт работы и уроки, извлеченные из аварий и ошибок. Эта информация должна быть включена в программы обучения, обслуживания и обеспечения качества; Лицензиат обязан незамедлительно информировать Регулирующий Орган обо всех событиях, требующих регистрации, и принимать все необходимые меры для ограничения последствий любой происшедшей аварии или инцидента.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение26 АВАРИЯ Любое непреднамеренное событие, включая ошибки во время эксплуатации, отказы оборудования или другие неполадки, реальные или потенциальные последствия которого не могут игнорироваться с точки зрения защиты или безопасности, и которые могут привести к потенциальному облучению, и, соответственно, к ненормальным условиям облучения. (ОНБ)

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение27 ПРИМЕР АВАРИИ 87-летнему пациенту вводилась терапевтическая доза I-131 (7.4 ГБк) в надежде освободить пищевод от сжатия вызванного метастазами рака щитовидной железы. Около 34 ч после получения дозы у пациента случается остановка сердца и он умирает. Попытки реанимации проводились в палате пациента 16-ю сотрудниками. Принимаемые меры включали установку кардиостимулятора. Зараженная кровь и моча были разлиты, но обследование радиационного загрязнения одежды присутствующих не было сделано. Самое высокое показание индивидуального дозиметра составило 0,3 мГр для одной из медсестер. Хотя загрязнение было обширным, последующие измерения накопления йода в щитовидной железе не показали накопления у работников, принимавших участие. Исходное событие: Сердечная недостаточность пациента вскоре после йодотерапии Способствующий фактор: порядок действий на случай чрезвычайных ситуаций с вовлечением радионуклидов не был разработаны. Инструменты мониторинга и оборудование для дезактивации отсутствовали. Тренировочные упражнения не были проведены.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение28 Уроки, извлеченные из аварийного облучения Культура безопасности должна включать в себя сбор информации о необычных событиях, которые привели или могли привести к инцидентам или авариям. Эта информация может быть использована для предотвращения будущих аварий.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение29 Комплекс характеристик и особенностей деятельности организаций и отдельных лиц, которым устанавливается, что проблемам защиты и безопасности, как обладающим высшим приоритетом, уделяется внимание, соответствующее его значимости. (ОНБ) Культура безопасности

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение30 Аварийное медицинское облучение ОНБ II.29. Зарегистрированные лица и лицензиаты незамедлительно проводят расследование по поводу любого из следующих инцидентов : (a) любого курса лечения, проведенного либо не для того пациента, либо не для той ткани, либо с использованием не того фармацевтического препарата, либо с применением дозы или фракционирования дозы, существенно отличающихся от величин, предписанных лицом, занимающимся медицинской практикой, или способных привести к нежелательным острым вторичным эффектам; (b) любого диагностического облучения, существенно превышающего назначенное или приведшего к дозам, неоднократно и существенно превысившим установленные указательные уровни; и ….

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение31 Аварийное медицинское облучение ОНБ II.30. Зарегистрированные лица и лицензиаты при проведении любого расследования, требуемого в соответствии с пунктом II.29: (a) рассчитывают или оценивают полученные дозы и их распределение по телу пациента; (b) указывают корректирующие меры, необходимые для предотвращения повторного возникновения такого инцидента; (c) принимают все корректирующие меры, которые входят в их обязанности; (d) направляют регулирующему органу как можно скорее после проведения расследования или в ином порядке, определенном регулирующим органом, письменный отчет, в котором указывается причина возникновения инцидента и содержится соответствующая информация согласно подпунктам а)-с), а также любая другая информация, требуемая регулирующим органом; и (e) информируют пациента и его врача об инциденте.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение32 неправильный радиофармпрепаратнеправильный радиофармпрепарат неправильный пациентнеправильный пациент неправильный путь введениянеправильный путь введения неправильная активность Терапия > 10% от предписанной активности Диагноз > 50% от предписанной активностинеправильная активность Терапия > 10% от предписанной активности Диагноз > 50% от предписанной активности Неправильное введение радиофармпрепарата

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение33 Неправильное введение радиофармпрепарата в ядерной медицине Процент неправильный препарат неправильный пациент неправильная активность

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение34 * Неоправданное облучение * Увеличенные радиационные риски * Задержка диагноза * Дополнительные расходы * Увеличение нагрузки * Снижение доверия * Неоправданное облучение * Увеличенные радиационные риски * Задержка диагноза * Дополнительные расходы * Увеличение нагрузки * Снижение доверия Последствия Неправильного введения радиофармпрепарата

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение35 Неправильное введение радиофармпрепарата (не тому пациенту) Терапевтическая доза 350 МБк I-131 быловведена не тому пациенту (пациенту А вместо пациента Б). Пациент должен был получить 500 МБк Тс- 99м для сканирования костей. Эта доза была ввдена и пациент сидел в зале ожидания. Пациент Б, который был запланирован для лечения гипертиреоз с I-131 прибыл, был проинтервьюирован и сидел в зале ожидания. Медработник приготовил активность I-131 и вызвал пациента Б. Однако, ответил пациент А. Медработник объяснил ему лечение, которое планируется, назначил последующее посещение врача и ввел активность. Затем пациент задал вопрос медработнику и стало очевидно, что ввели не тому пациенту. Пациент был немедленно проинформирован об ошибке, его желудок был промыт, в результате чего удалось вывести около 1/3 введенной активности. Пациент получил перхлорат и раствор люголя для высвобождения I-131, накопленного в щитовидной железе и блокирования дальнейшего поступления. Неправильное введение радиофармпрепарата привело к поглощенной дозе на щитовидную железу пациента около 8 Гр. Исходное событие: пациент отозвался на имя другого вызванного пациента Способствующий фактор: Протокол больницы для идентификации пациентов не соблюден в полной мере

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение36 Неправильное введение радиофармпрепарата (неправильная активность) Пациенту должно было быть введено 259 МБк I-131. Радиофармпрепарат находился в двух капсулах, каждая по 130 МБк, как и было указано на этикетке флакона. Предыдущие дозы в больнице вводились в виде одной капсулы 259 МБк. Когда флакон был перевернут одна из двух капсул выпала и медработник предположил, что это была полная доза. Существенно позже другая капсула была обнаружена. Пациент получил лишь 50% от предписанной активности. Исходное событие : Одна из двух капсул застряла во флаконе Способствующий фактор : Отсутствие перекрестной проверки этикетки флакона с точки зрения как активности, так и количества капсул. Измерение активности перед лечением не производилось.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение37 Дозкалибратор Радиометр, применяемый для измерения активности Установки выбраны правильно?

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение38 Дозкалибратор Уставки Относительная активность Tc-99m1.00 Co In Tl Ga I I

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение39 Неправильное введение радиофармпрепарата (неправильный радиофармпрепарат) Медработник ввел пациенту радиофармпрепарат, который был обозначен как препарат, используемый для сканирования костей скелета. Через несколько часов пациент был отсканирован. Не наблюдалось никакого костного поглощения. Вместо этого, по-видимому, пациенту был введен радиофармпрепарат, используемый для визуализации мозга и почек. Исходное событие : неправильный радиофармпрепарат Способствующий фактор: Неправильная маркировка радиофармпрепарата (шприца)

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение40 Неправильное введение радиофармпрепарата (неправильный метод введения) Медработник просмотрел форму направления на процедуру ядерной медицины для пациент и заметил, что упоминается Tc99m-ДТПА. Медработник набрал стандартное количество активности радиофармпрепарата и ввел его внутривенно. Только потом он заметил что направление было на обследование, которое требовало вдыхания радиофармпрепарата в виде аэрозоля. Исходное событие : Неправильный метод введения Способствующий фактор : Невнимательное прочтение формы направления

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение41 Поглощенная доза в месте инъекции

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение42 43-х летняя пациентка была направлена на сканирование щитовидной железы. Она позвонила в отдел утром и сказала медработнику, что пыталась забеременеть, но никаких доказательств что она беременна в тот момент не было. Медработник не понял пациентку, и убедил её пройти запланированное обследование. Позже выяснилось, что пациентка была беременна на очень ранней стадии, и у нее произошел выкидыш. Исходное событие : обследование беременной женщины. Способствующий фактор : Отсутствие взаимопонимания. Невыполнение местных правил. Неправильное введение радиофармпрепарата (беременные женщины)

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение43 Беременность (ОНБ) Зарегистрированные лица и лицензиаты обеспечивают, чтобы для целей ядерной медицины : в отношении женщин, которые беременны или у которых вероятна беременность, не практиковалось введение радионуклидов для проведения диагностических или радиационных лечебных процедур, если для этого нет веских клинических показаний

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение44 ЕСЛИ ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО МОЖЕТЕ БЫТЬ БЕРЕМЕННЫ, ПРОИНФОРМИРУЙТЕ ПЕРСОНАЛ ДО ЛЕЧЕНИЯ

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение45 Неправильное введение радиофармпрепарата Исходное событие : Доза I-131 была дана кормящей матери Способствующий фактор: Медработник отвлекся и забыл задать стандартный набор вопросов Кормящей матери было дано 180 МБк I-131, что привело к поглощенной дозе ее младенцу по оценкам достигающей 300 Гр на щитовидную железу и 0,17 Гр на все тело. Ошибка была обнаружена, когда пациент вернулся в больницу для сканирования всего тела. Скан указал на необычно высокое накопление I-131 в молочной железе. Ребенку будет требоваться искусственный гормон щитовидной железы в течение всей жизни, чтобы обеспечить нормальный рост и развитие

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение46 ВСКАРМЛИВАНИЕ ГРУДЬЮ (ОНБ) Зарегистрированные лица и лицензиаты обеспечивают, чтобы для целей ядерной медицины: матерям в период вскармливания грудью рекомендовалось прервать кормление до тех пор, пока секреция радиофармацевтического препарата в концентрации, которая, по оценкам, может дать неприемлемую эффективную дозу грудному ребенку, не прекратится

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение47 ЕСЛИ ВЫ КОРМИТЕ ГРУДЬЮ, ПОЖАЛУЙСТА, СООБЩИТЕ ПЕРСОНАЛУ

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение48 НЕОТЛОЖНЫЕ МЕРЫ при неправильном введении радиофармпрепарата Сразу использовать все доступные средства, чтобы свести к минимуму побочные эффекты Оперативное удаление перорально введенных радиофармпрепаратов путем промывания желудка, слабительного, клизмы, рвоты. Ускорение выведения РФП, введенного внутривенно, путем гидратации, диуреза и др. Удаление мочи через катетер у пациентов, которые не могут мочиться самостоятельно. При необходимости, использование блокаторов для уменьшения поглощенной дозы в щитовидной железе, слюнных желез и желудке.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение49 Если прошло больше 8-ми недель после зачатия (когда щитовидная железа плода может накапливать йод), а беременность была обнаружена в течение 12 часов после введения йода, то давая матери мг стабильного йодида калия (KI), можно частично блокировать щитовидную железу плода и снизить её дозу облучения. Спустя 12 часов после введения радиойода, эта мера не очень эффективна.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение50 Неправильное введение радиофармпрепарата (причины) Проблемы взаимопонимания персонала и пациента Проблемы взаимопонимания персонала и пациента Суетливая обстановка, отвлечение Суетливая обстановка, отвлечение Неизвестны местные правила Неизвестны местные правила Персонал не обучен действиям в чрезвычайных ситуациях Персонал не обучен действиям в чрезвычайных ситуациях Не четко определены обязанности Не четко определены обязанности Отсутствие эффективного контроля качества Отсутствие эффективного контроля качества

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение51 Как избежать аварий и неправильного введения радиофармпрепарата Культура безопасности Оценка безопасности для определения критических процедур и чрезвычайных ситуаций Система отчетности (Когда? Где? Почему?) Образование и профессиональная подготовка: начальная, повышение квалификации

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение52 Расследование случаев аварийного медицинского облучения Информировать ответственного врача ядерной медицины Сообщить пациенту и направляющему врачу Произвести расчет дозы Указать меры по исправлению положения Принять эти меры Представить доклад службе радиационной защиты и регулирующему органу

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение53 ВЫВОДЫ Неправильное введение радиофармпрепарата не должно рассматриваться как случайная человеческая ошибка Исходные события и способствующие факторы всегда могут быть определены Эта информация является материалом, который должен быть использован для предотвращения аварий в будущем.

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение54 Вопросы ??

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение55 ОБСУЖДЕНИЕ Упаковка с 10 ГБк I-131 была оставлена без присмотра в отделении. Она исчезла. Что делать?!

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение56 ОБСУЖДЕНИЕ Какой тип аварий может произойти в помещении используемом для приготовления радиофармпрепаратов?

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение57 ОБСУЖДЕНИЕ Пациент, содержащий 5 ГБк I-131 самовольно покинул изолятор. Что делать?

Nuclear Medicine Часть 11. Потенциальное облучение58 Где получить дополнительную информацию l l Другие лекции n n Часть 4 Безопасность источников. Конструкция n n Часть 5 Профессиональное облучение n n Часть 6 Медицинское облучение n n Часть 8 Терапия n n Часть 10 Радиоактивные отходы n n Часть 12 Защита населения l l Дополнительные материалы n n Публикации МАГАТЭ