Особенности употребления в публицистике обстоятельственных наречий русского и итальянского языков (на материале корпусов НКРЯ и CoLFIS )

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Диссертация на соискание степени магистра педагогических наук Соискатель – Майсюк О. Н. Научный руководитель – кандидат филологических наук профессор Лебединский.
Advertisements

ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Инвестиционная деятельность в РБ Соискатель – Довнар П.Ю. Научный руководитель – кандидат филологических наук Лаврененко А.В. Диссертация.
Трансформация цифровых технологий в аудиовизуальных сми Диссертация на соискание степени магистра филологических наук Аспирант – Бабинович Н.Н. Научный.
Магистерская диссертация: «Перевод как акт межкультурной коммуникации» Магистрант Ракевич Елена Николаевна Научный руководитель – профессор Мархасёв Игорь.
Научный руководитель : кандидат юридических наук, доцент кафедры международного права Старовойтов Олег Михайлович.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Корпус текстов китайского языка для автоматической обработки Соискатель – Cунь Цзинъя Научный руководитель – доктор технических наук.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Международная туристская индустрия в Республике Беларусь:особенности функционирования и направления развития Соискатель – Довнар П.Ю.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Совершенствование система налогообложение в сфере предпринимательской деятельности Соискатель – Чжэн Вэньцзя. Научный руководитель –
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Стратегическое планирование и правление на основе системы сбалансированных показателей Соискатель – Чжан Ю. Научный руководитель – кандидат.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС факторы конкурентоспособности предприятий в Республике Беларусь и КНР ЧЖао Цзыхуа. Научный руководитель – кандидат филологических наук.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС П ОНЯТИЙНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ОБМАН В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Соискатель – Бобрикович А.А. Научный руководитель.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Налоговая система РБ и КНР Соискатель – ли цюнцюн Научный руководитель – мельникова Н.А доцент Диссертация на соискание степени магистра.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Политика импортозамещения в Республике Беларусь и КНР Соискатель – Лю куанчао Научный руководитель – кандидат филологических наук орлова.
Коллизии в трудовом праве Научный руководитель: Курылёва Ольга Сергеевна, кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданского процесса и трудового права.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Коммуникативные стратегии современной качественной прессы Великобритании и США в условиях глобализации Соискатель – Шумицкая П.Ю. Научный.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Бизнес-планирование теория и практика Соискатель – Лю Хайшень Научный руководитель – кандидат экономических наук Короткевич А.И. Диссертация.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Инвестиционная деятельность в КНР Соискатель – Ли Бин Научный руководитель – доктор экономических наук Сенько А.Н. Диссертация на соискание.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС Развитие маркетинговой деятельности на предприятиях респуб лики Беларусь и КНР Хэ Пэнцзюнь Научный руководитель –Чурлей Э.Г. Диссертация.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС развитие интернет - банкинга в РБ и КНР: сравнительный анализ Соискатель – Ли мин Научный руководитель – доктор экономических наук новик.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ МАГИСТРАНТКИ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА КАФЕДРЫ РОМАНО - ГЕРМАНСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ АСТАПКИНОЙ ЕКАТЕРИНЫ СЕРГЕЕВНЫ ПРЕЗЕНТАЦИЯ МАГИСТРАНТКИ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО.
Транксрипт:

Особенности употребления в публицистике обстоятельственных наречий русского и итальянского языков (на материале корпусов НКРЯ и CoLFIS )

Магистерская диссертация магистранта филологического факультета Косаревой Екатерины Олеговны

Научный руководитель кандидат филологических наук старший преподаватель Баркович Александр Аркадьевич

Содержание Актуальность Цель исследования Поставленные задачи Объект исследования Предмет исследования Научная гипотеза Основные результаты Научная новизна Положения, выносимые на защиту

Актуальность Изучение русских обстоятельственных наречий в сопоставлении с их итальянскими эквивалентами позволит выявить сходства и различия в двух языках, определить заранее потенциальные случаи интерференции и трудности, которые могут возникнуть при изучении русского языка и при переводе

Цель исследования выявление особенностей употребления русских обстоятельственных наречий и их итальянских эквивалентов в текстах публицистического стиля

Поставленные задачи определить объём и состав обстоятельственных наречий в русском языке; выявить особенности их семантики и функционирования в публицистике; определить соответствия в итальянском языке

Объект исследования обстоятельственные наречия в русском и итальянском языках

Предмет исследования функционирование русских и итальянских обстоятельственных наречий в публицистическом стиле

Методы исследования В работе использовались описательный и сопоставительный методы

Научная гипотеза Определение объёма и частеречных особенностей обстоятельственных наречий в двух рассматриваемых языках и дальнейший их сопоставительный анализ позволят выявить характер и особенности употребления названных выше частей речи в общем и в текстах публицистического стиля в частности

Основные результаты Различие в употреблении обстоятельственных наречий в русском языке и их эквивалентов в итальянском обусловлено непропорциональным соотношением объёмов данной части речи в двух языках, а также их различным семантическим содержанием и стилистическими оттенками

Научная новизна Наречия в русском языке в сопоставлении с итальянским ранее не изучались, что определяет научную новизну данной магистерской диссертации.

Положения, выносимые на защиту Объём наречия как части речи в русском и итальянском языках характеризуется неравным соотношением Семантика обстоятельственных наречий отражает различное восприятие пространственно-временных и причинно-следственных отношений носителями рассматриваемых языков Существуют универсальные для обоих сравниваемых языков лексические единицы публицистического стиля, и в то же время каждый из языков владеет своим специфическим набором речевых средств

Благодарю за внимание!