Королёва Елена Витальевна, учитель английского языка, заместитель директора по учебно-воспитательной работе МБОУ Гимназия 9 г. Химки Московская область.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих.
Advertisements

Страноведение. АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СТРАНЫ. ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ для учащихся классов КУРС РАССЧИТАН НА 34 ЧАСА Составитель: Ольга Александровна.
Сравнительный анализ программ по русскому языку 4-5 классов. Учитель начальных классов ДМФМШ 17 Билан З.М.
Развитие интереса к английскому языку через раннее обучение.
Стандарты второго поколения Примерные программы основного общего образования Русский язык.
РАЗВИТИЕ РЕЧЕВЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ СРЕДСТВАМИ ИКТ. Основные цели применения ИКТ на уроках английского языка: – повышение мотивации к изучению языка; – совершенствование.
Реализация ФГОС в завершенной предметной линии учебников «Английский язык» (расширенное содержание обучения иностранному языку) для 2–4 классов общеобразовательных.
Автономное учреждение дополнительного образования детей Городской Дом детского творчества Автономное учреждение дополнительного образования детей Городской.
УЧЕБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ: «РУССКИЙ ЯЗЫК», «ЛИТЕРАТУРА» Новые образовательные стандарты второго поколения.
Учителя Английского языка Муниципального образовательного учреждения « Средней Общеобразовательной школы 2» Города Изобильного Ставропольского края КАМАРДИНОЙ.
Обобщение опыта работы учителя английского языка МОАУ «Гимназия 1» Катечкиной И.Н. «Использование английского фольклора во внеурочной деятельности в качестве.
Итоги языкового образования школьников в уч. году и задачи на уч. год. Заместитель директора по иностранным языкам Манасян Р.Ю.
МОУ «ДУБРОВСКАЯ СОШ» ФЕВРАЛЬ 2009 ГОДА. «ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА ДОЛЖНА ФОРМИРОВАТЬ ЦЕЛОСТНУЮ СИСТЕМУ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ, НАВЫКОВ, А ТАКЖЕ.
Дополнительная образовательная программа « Английский язык» Направленность: культурологическая Возраст детей: 7-17 лет Срок реализации программы: 4 года.
Разработка, апробация и внедрение федеральных государственных стандартов общего образования второго поколения (иностранный язык) Материалы муниципального.
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Выполнила: Захарова Татьяна.
Совершенствование и вариативность системы воспитания и дополнительного образования учреждения, работающего над повышением качества образования.
В государственном образовательном стандарте по иностранному языку (ИЯ) предусматривается в качестве цели обучения овладение иноязычным общением как минимум.
Смирнова Юлия Алексеевна учитель начальных классов МОУ «Волосовская начальная общеобразовательная школа» образование – среднее специальное учитель начальных.
Основные стратегии усвоения иностранного языка в конкретных учебных условиях.
Транксрипт:

Королёва Елена Витальевна, учитель английского языка, заместитель директора по учебно-воспитательной работе МБОУ Гимназия 9 г. Химки Московская область 2012 год

Аспект методики преподавания иностранного языка, в котором исследуются приемы ознакомления изучающих язык с новой для них культурой, называется – лингвострановедением. Лингвострановедческий аспект способствует как развитию лингвистических навыков и умений (обогащение лексики, навык переводческой деятельности, умение работать с фразеологизмами), так и знакомит обучаемого с конкретными аспектами иноязычной культуры. На современном этапе обучения иностранным языкам предполагается усиление воспитательной и развивающей направленности содержания обучения за счет использования лингвострановедческого подхода к отбору и организации учебного материала. Иностранный язык усваивается в тесной связи с историей и культурой страны изучаемого языка.

Знакомство с культурой страны изучаемого языка было одной из главных задач еще со времен античности: преподавание классических языков, как трактовка религиозных текстов, не мыслилась без культуроведческого комментирования. На взаимосвязь языка и культуры философы и лингвисты обращали свое внимание еще в XVIII веке. В.Гумбольдт отмечал, что «национальный характер культуры находит отражение в языке посредством особого видения мира». Целенаправленное изучение проблемы началось только в конце ХХ века. В начале 70-х годов ХХ века методисты и лингвисты, среди которых особое место занимают Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров, убедили преподавателей-практиков в том, что причиной коммуникативных неудач в иноязычном общении является отсутствие знаний о реалиях. В обиход вошел термин «лингвострановедение».

Одним из основных объектов лингвострановедения являются реалии стран изучаемого языка. Реалии – это реальные факты, касающиеся быта, культуры, истории страны изучаемого языка, героев, традиций, обычаев. Ведущие лингвисты выделяют несколько групп классификаций: 1) реалии – имена собственные; 2) в зависимости от местного исторического колорита; 3) общенациональные реалии. Именно через реалии мы узнаем те черты, особенности характера, которые присущи именно этой стране, проживающей в данную историческую эпоху, так как лексика реагирует на все изменения в общественной жизни и отражает это в словарном запасе.

Раздел «Вклад учебного предмета «Иностранный язык» в достижение целей основного общего образования»: «Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих целей: - развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: - социокультурная/межкультурная компетенция – приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся…, умение представить свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения»…

Переход на новые образовательные стандарты: «Результат образования – это не только знания по конкретным дисциплинам, но и умение применять их в повседневной жизни, использовать в дальнейшем обучении. Ученик должен обладать целостным социально-ориентированным взглядом на мир в его единстве и разнообразии природы, народов, культур, религий…» Это значит, при обучении важно не только достижение качественных результатов в овладении иноязычным общением, но и поиск реального выхода на иную культуру и его носителей. Речь идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, то есть о практическом владении языком и, следовательно, о развитии «прагматической межкультурной компетенции».

Цель: воспитание у школьников «положительного отношения к иностранному языку, культуре народа, говорящего на этом языке…» Основные задачи: Определениеобъемалингвострановедческого (культурологического) материала; Выявление, какого рода лингвострановедческий материал соответствует целям изучения иностранного языка в конкретной ситуации; Отбор и предъявление соответствующего этим целям материала; Формирование у учащихся «навыков культурного сознания» - «cultural awareness skills»; Формирование стойкой положительной мотивации к изучению иностранного языка; Активизация познавательной деятельности обучающихся вовлечение их в «культурную деятельность»

Изучение иностранного языка в начальной школе направлено на приобщение детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка: знакомство с миром зарубежных сверстников, фольклором и доступными образцами художественной литературы. В результате изучения младший школьник должен уметь использовать приобретенные знания и универсальные учебные действия в практической деятельности и повседневной жизни для: - устного общения с носителями языка, развития дружелюбного отношения к представителям других стран; - преодоления психологического барьера в использовании иностранного языка как средства общения

Изучение иностранного языка в основной школе направлено на приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям страны изучаемого языка в рамках сфер и ситуаций основной школы; формирования умения представлять свою культуру в условиях межкультурного общения. В результате изучения иностранного языка на базовом уровне учащиеся владеют страноведческой информацией из аутентичных источников, обогащающей социальный опыт, используют приобретенные языковые компетенции для: -общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире; -получения сведений из аутентичных источников информации; -расширения возможностей в выборе профессиональной деятельности; - изучение ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран, популяризация культуры России

В результате изучения иностранного языка на профильном уровне учащиеся должны владеть лингвострановедческой информацией, расширенной за счет новой тематики и проблематики речевого общения, с учетом выбранного профиля; уметь использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для: - успешного взаимодействия в различных ситуациях общения, в том числе профильно-ориентированных; -расширения возможностей трудоустройства и продолжения образования; -участия в профильно-ориентированных Интернет-форумах, межкультурных проектах, конкурсах, олимпиадах; - обогащение своего мировосприятия, осознания места и роли родного и иностранного языков в сокровищнице мировой культуры.

Интернет-ресурсы Проектная деятельность (мультимедийные проекты) Аутентичные материалы Межпредметные связи (интегрированные уроки) УМК Лингвострановедческий аспект

УМК «Spotlight» (с 2007г.) – преемственная линия учебников, обеспечивающая учащихся ревалентными возрасту учебными материалами лингвострановедческого компонента для развития социокультурных компетенций, способствуют их включению в диалог культур.

Использование Интернет-ресурсов – дают возможность сделать обучение более информативным, содержательным, развить у учащихся мировоззрение и мироощущение

Проектная деятельность (мультимедийные проекты) – предполагают сочетание зрительной наглядности с текстовым проблемным материалом

Интегрированные уроки – способствуют включению страноведческих сведений из географии, истории, литературы, социологии в содержание обучения: в речевой материал, тексты для чтения и аудирования.

Использование аутентичных материалов периодической печати на иностранном языке (газет, журналов) и учебных пособий, не входящих в основной УМК – возможность включения экстралингвистической информации в содержание обучения

Репрезентативности Облигаторности Воспитательной (эстетической) ценности Учета Возрастных особенностей Тематической соотнесенности Ориентации на современную жизнь критерий

ТЕХНОЛОГИИ Коммуникативного обучения иноязычной культуре Проблемное обучение Информационно-коммуникационные Игровые технологии Личностно-ориентированное развивающее обучение Модульное обучение

Повышение мотивации учащихся к изучению иностранных языков Вовлечение учащихся в активную учебную деятельность (самостоятельное добывание информации, умение анализировать, систематизировать и применять полученные знания на практике) Обеспечение практической направленности обучения

Спасибо за внимание!