Стяжение, элизия, удвоенные показатели в тувинском языке
боыйнаан «вот это, наверно»
бо[ы]й[н]аан [boja:n]
ийинаан ыйнаан
ол-лаыйнаан «этот, наверно, без сомнения»
ол-ла[ы]й[н]аан [ollaja:n]
ыйнаан [ña:n] Сен нян сен «ты, наверно» Бээр йян мен «дам, наверно»
ол-дур ийин ол «вот так вот»
ол-д[ур] и[й]ин ол [ol di:n ol]
тавак « тарелка » - таваам (тавак+ым) « моя тарелка » суг « вода » - суум (суг+ум) « моя вода » өрге « суслик » - өргеге « суслику »=өргээ, шала « пол » - шалага « на полу »=шалаа сана « считать »+ган= санаан « считал », биживе « не пиши »+ген=биживээн « не писал » сана « считать »+гаш= санааш « посчитав » и т.д.
SgPl аът 1 аъд-ымаъд-ывыс «лошадь» 2 аъд-ыңаъд-ыңар 3аъд-ы 1 идиимидиивис идик 2 идииңидииңер «обувь» 3 идии уруг1 уруумуруувус «ребенок» 2 урууңурууңар 3уруу
өшкү «коза» SgPl 1 өшкү-мөшкү-вүс 2 өшкү-ңөшкү-ңер 3 өшкү-зү
идик « обувь » - идии « его обувь » уруг « ребенок » - уруу « его ребенок » 1) көкидии-зи синийобувь.poss3-poss3 его синий ботинок 2) чашуруу-зу маленькийребенок.poss3-poss3 его маленький ребенок
Sg Pl 1 идиимидиивис идик 2 идииңидииңер «обувь» 3 идии-зи уруг1 уруумуруувус «ребенок» 2 урууңурууңар 3уруу-зу
даштыгаа « наружу » дашты « наружность, внешность »
3) Мээ соок-ирейкамбет-ти 1sg.datдед-морозконфета-acc даштыгаа-габер-ип каап-ты наружу-dat давать-cv1класть.prf-pst1 Я уже получил на улице конфеты от Деда- Мороза.