Магистратура «Зарубежное регионоведение» Программа: «Международное и межкультурное взаимодействие зарубежных регионов» Квалификация (степень) выпускника.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
МАГИСТРАТУРА МГИМО- УНИВЕРСИТЕТА ПРОГРАММА «ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА РЕГИОНОВ МИРА» ПО НАПРАВЛЕНИЮ «ЗАРУБЕЖНОЕ РЕГИОНОВЕДЕНИЕ»
Advertisements

Профиль: «Европейские исследования» Квалификация (степень) выпускника «Бакалавр-регионовед» срок обучения – 4 года Направление подготовки «Зарубежное регионоведение»
ТЕХНОЛОГИИ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ (основная образовательная программа подготовки магистров)
Магистратура МГИМО(У) по направлению подготовки «Зарубежное регионоведение»
Факультет РГФ Магистратура направление подготовки «Филология»
ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ПРЕДМЕТНЫМ ЗНАНИЯМ В ФИЛОЛОГИЧЕСКОМ ОБРАЗОВАНИИ (основная образовательная программа подготовки магистров)
Государственное образовательное учреждение высшего образования «КОМИ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ АКАДЕМИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ И УПРАВЛЕНИЯ» (ГОУ ВО КРАГСиУ) «Зарубежное.
Магистерская программа Сопоставительное изучение культур и межкультурная коммуникация Направление ЛИНГВИСТИКА Институт филологии.
Коммуникативная направленность обучения, изучение языковых явлений в их функционировании, взаимосвязанное обучение различным видам речевой деятельности.
Профиль: «Управление проектом» Квалификация (степень) выпускника «Бакалавр» срок обучения – 4 года Направление подготовки «Менеджмент»
Магистратура МГИМО(У) по направлению подготовки «Зарубежное регионоведение»
Кафедра «Экономическая теория и международные отношения» ПГУ, ул.Чкалова 68, ауд –
Новые люди - новые решения! Новая специальность «ЗАРУБЕЖНОЕ РЕГИОНОВЕДЕНИЕ»
Степень (квалификация) выпускника МАГИСТР ФИЛОЛОГИИ МАГИСТР ФИЛОЛОГИИ 2 года Срок освоения специализированной образовательной программы 2 года Германская.
Учебно-методическое объединение ВУЗов РФ по образованию в области международных отношений ПрООП и ПУП по направлению «Международные отношения» Особенности.
Магистратура по направлению «Зарубежное регионоведение» Профиль: «Актуальные проблемы политического и социально- экономического развития региона.
Новые люди - новые решения! Новая специальность «ЗАРУБЕЖНОЕ РЕГИОНОВЕДЕНИЕ»
ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК. Филология (профиль «Отечественная филология: русский язык и литература») Вступительные испытания: русский язык (ЕГЭ), литература.
Профиль: «Документационное обеспечение управления» Квалификация (степень) выпускника «Бакалавр-регионовед» срок обучения – 4 года Направление подготовки.
Магистерская программа Лингвистика и межкультурная коммуникация Направление ЛИНГВИСТИКА Институт филологии и языковой коммуникации.
Транксрипт:

Магистратура «Зарубежное регионоведение» Программа: «Международное и межкультурное взаимодействие зарубежных регионов» Квалификация (степень) выпускника «Магистр зарубежного регионоведения» срок обучения 2 года я

Зарубежное регионоведение Цель программы– подготовка специалистов в области международных отношений, зарубежного государственного управления и региональной политики.

ПРЕИМУЩЕСТВА МАГИСТРАТУРЫ 2 иностранных языка; Изучение глобальной проблематики применительно к профильному региону; Свобода в выборе элективных курсов; Групповая работа и инновационные методики обучения (case-study, пресс- релиз, групповые экспертные доклады, ролевые и имитационные игры и др.)

Цели ООП студент ГАОУ ВПО КРАГСиУ общество Учет интересов

Сферы применения профессиональных знаний Выпускники магистратуры продолжают профессиональную карьеру в качестве: сотрудников международных организаций; государственных служащих; политических консультантов и аналитиков; региональных маркетологов; международных обозревателей и редакторов СМИ; профессиональных переводчиков; научно-исследовательских работников; преподавателей высшей школы.

Преимущества программы Уникальность: региональный срез международных отношений, мировой экономики и политики, комплексная языковая подготовка. Оригинальность учебного плана: построен на основе развивающих инновационных форм обучения, а также – тесной работе магистранта с преподавателем в формате мастер-классов и индивидуальных консультаций.

Преимущества программы Блочно-модульная образовательная программа кардинально отличается от традиционных программ своей нелинейной структурой и интерактивным характером ее освоения.

Преимущества программы Высокий уровень результативности образовательной программы достигается за счет совместной активной и полифункциональной деятельности магистранта и преподавателя на всех стадиях обучения.

Дисциплины программы Иностранный язык международного общения: практикум общественно-политического перевода. Иностранный язык регионов проживания финно-угорских народов: практикум общественно-политического перевода. Мировое комплексное регионоведение: предметные поля субдисциплин. Основы российского и европейского мировоззрения. РФ и ЕС: проблема диалога. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Язык, культура и общение в условиях новых информационных технологий и др.

Модули специальных дисциплин Модуль: Международно-политическая экспертиза и прогнозирование в профильном регионе Теории международных отношений и региональной интеграции. Политическая регионалистика. Проблемы национальной, региональной и глобальной безопасности. Теория и практика взаимоотношений бизнеса и государства. Внешнеполитические концепции и стратегии регионов проживания финно-угорских народов. Регион специализации в глобальной системе международных отношений. Религиозный фактор в общественно-политической жизни в регионах проживания финно-угорских народов. История дипломатии в регионах проживания финно-угорских народов и др.

Модули специальных дисциплин Модуль: Экономика регионов мира и профильного региона. Современные теории мировой экономики и макроэкономической политики. Финансовая и энергетическая инфраструктура мировой экономики. Актуальные социально-экономические проблемы регионов проживания финно-угорских народов. Структура экономики в регионах проживания финно- угорских народов. Экономическая компаративистика и факторный анализ экономического роста и др.

Модули специальных дисциплин Модуль: Язык и межкультурная коммуникация. Нация как наррация (формы речи и моделирование национальной картины мира). Этнопсихология и деловой этикет народов региона специализации. Коммуникативное обеспечение культурного проекта. Перевод гуманитарного научного текста. Практикум чтения, перевода, комментирования. Практики академического и медийного письма. Речевые практики в условиях глобализации и др.