Barentsburg: soviet period in history of the mine. Alexandr Portsel Murmansk state technical university
Почтовый конверт, марка и спецгашения, посвященные 75-летию «Арктикугля». Post envelope and stamps devoted to the 75-th anniversary of Arcticugol
Эмблема треста «Арктикуголь». Значок «70 лет государственному тресту «Арктикуголь». The emblem of the trust Arcticugol. The badge 70 year-anniversary of the State trust Arcticugol.
Вход в Грин-фиорд. Баренцбург. Entrance to the Green-fiord. Barentsburg.
Баренцбург. Рудоуправление. Barentsburg. The mine-office..
Грин-фиорд. Баренцбург. Green-fiord. Barentsburg.
Баренцбург. Место, где стоял первый жилой дом советских полярников в 1932 г. Barentsburg. The place were the fist house for soviet polar explorers was situated in 1932.
Лонгиербюен. Музей Свальбарда. Стенд, посвященный Майе Плисецкой – знаменитой руской балерине. Longyearbyen. Svalbard museum. The stand devoted to Maya Plisetskaya – famous Russian ballerina.
Баренцбург. Barentsburg.
Лонгиербюен. След от подожженного в 1941 г. угля. Longyearbyen. The mark, left by coal which was set on fire in 1941.
Ис-фиорд. Участки Грумант и Баренцбург. Isfiord. Fields Grumant and Barentsburg.
Баренцбург. Лестница имеет свыше 350 ступенек. Barentsburg. The staircase has more than 350 steps.
Баренцбург. Памятник экипажу п/х «Геркулес». Barentsburg. The memorial to the crew of the ship Hercules.
Баренцбург. Памятник шахтерскому труду. Barentsburg. The monument to miners labour.
Баренцбург. Barentsburg.
Баренцбург. Barentsburg.
Рудник Грумант (законсервирован с 1961 г.). The mine Grumant (preserved since 1961).
Баренцбург. Порт. Barentsburg. The sea-port.
Баренцбург. Погрузка вещей полярников, уезжающих на материк. Barentsburg. Loading of luggage of the polar explorers leaving for the mainland.
Баренцбург. Школа и ясли-сад. Barentsburg. Sschool and kindergarten.
Баренцбург. Barentsburg.
Баренцбург. Улица Ивана Старостина. Barentsburg. Ivan Starostin street.
Баренцбург. Вид на Ис-фьорд. Barentsburg. The view to the Isfiord.
Баренцбург. В центре – бойлерная. Barentsburg. The boiler-plant is in the centre.
Баренцбург. Дом культуры и спорткомплекс.. В Доме культуры устроена домовая церковь Успения Пресвятой Богородицы. Barentsburg. The palace of culture and the sport-complex. The Home-church for Our Lady Deceasing is situated in the palace of culture.
Баренцбург. Улица Русанова. Barentsburg. Rusanov street.
Баренцбург. Слева – старое здание консульства. Barentsburg. To the left – the Consulate old house.
Баренцбург. Часовня в память погибших в авиакатастрофе 1996 г. Barentsburg. The Chapel in the memory of victims of the air disaster in 1996.
Из решения Коллегии Счетной палаты Российской Федерации от 17 декабря 2004 года 43 (413) «О результатах проверки финансового состояния и использования средств федерального бюджета, выделенных федеральному государственному унитарному предприятию «Государственный трест «Арктикуголь» в годах (норвежский архипелаг Шпицберген)»: Утвердить отчет о результатах проверки. Направить представления Счетной палаты… Правительству Российской Федерации, Министру финансов Российской Федерации. Направить информационное письмо в Генеральную прокуратуру Российской Федерации. Направить отчет о результатах проверки в Совет Федерации и Государственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации, полномочному представителю Президента Российской Федерации в Северо-Западном федеральном округе. ОТЧЕТ о результатах проверки финансового состояния и использования средств федерального бюджета, выделенных федеральному государственному унитарному предприятию «Государственный трест «Арктикуголь» в годах (норвежский архипелаг Шпицберген) Основание проверки: пункт плана работы Счетной палаты Российской Федерации на 2004 год.
Баренцбург. Консульство РФ. Barentsburg. The RF Consulate.
The literature and origins. 1. Russian state archives of the economics (Российский государственный архив экономики – РГАЭ, RSAE). f op.1. d State archives of the Murmansk region (Государственный архив Мурманской области – ГАМО, SAMR). f.162. op.1. d SAMR (ГАМО). f. П-17. op.1. d.39, 48, 54, 66, 68, 173, 231, 250, 251, 287, The report concerning the results of the inspection of the financial condition and the use of federal budget money given to the Federal State Unitary Enterprise State trust Arcticugol in (the Norwegian archipelago Spitsbergen). – El. version: 5 Barentsburg // Wikipedia – El. resource: 6. Gnilorybov, N.A. The soviet coal mine Barentsburg on the archipelago Spitsbergen. – M. ЦНИЭуголь, Gnilorybov, N.A. The soviet coal mine Piramyd on the archipelago Spitsbergen.–М: ЦНИЭуголь, Zinger, E.M. Between the Pole and Europe. – М.: Мысль, – С Pechurov, L.V. Spitsbergen. – М.: Мысль, Pechurov, L.V. The archipelago Spitsbergen: strategic battles. // Военно-исторический журнал. – – Half a century near the Pole: A collection of reminiscences by veterans of the soviet coal mines on Spitsbergen. – Мурманск: Кн. изд-во, Trifonenko, V.D. Arcticugol: yesterday, today, tomorrow. // The Polar Post – 1992, 1 (3) – El. version: