1 Леннарт Лённгрен О противопоставлении пять дней vs дней пять и о конструкциях типа Дверей в комнате было две в современном русском языке
2 Или короче : О валентности русского числительного Что такое валентность? Что такое зависимость?
3 Зависимость – синтаксическая или семантическая. Валентность – только семантическая. Валентность основана на семантической зависимости.. Синтаксическая зависимость – более проблематичная, чем семантическая.
4 Самый ясный случай синтаксической зависимости – когда главное слово диктует форму зависимого слова. По отношению к русскому языку под «формой» будем подразумевать флексионную категорию, в первую очередь, категорию падежа.
5 Зависимость обозначается стрелками. первый актант второй актант третий и т.д. актант управление согласование примыкание Семантические стрелки ( ): Синтаксические стрелки ( ):
6 Числительное + существительное: Кто хозяин? Кто слуга? Синтаксическая зависимость: I: пятью книгами N, A: пять книг N: одна книга I: тысячей книг
7 Для словосочетаний пять книг, тысячей книг характерно управление. Управление чем? Управление падежом, выраженным флексионной морфемой зависимого слова. Поэтому данную синтаксическую связь можно представить как отношение между словом и морфемой.
8 Для словосочетаний одна книга, пятью книгами характерно согласование. Согласование чего? Согласование падежей, выраженных флексионными морфемами. Поэтому данную синтаксическую связь можно представить как отношение не между словами, а между морфемами.
9 Пример управления: высокую гору читать книгу Пример согласования: Управление – от слова к морфеме. Согласование – от морфемы к морфеме.
10 CAS = общий (неопределенный) падеж высокая гора AGR = согласовательный падеж Иногда флексионные морфемы можно представить в обобщенном виде: покупка дома
11 CAS NOM ACC GEN DAT INS PRC AGR Морфологическая реализация общего падежа: Согласование.
12 Сокращение сокращений: NOM N ACC A GEN G DAT D INS I PRC P CAS C AGR = MASK MA FEM FE NEUTR NE
13 (Я) вижу высокую гору. (Я стою) на в-ой горе. Примеры реализации: Общий падеж реализован, но статус словосочетания еще действителен. Данный факт обозначен серым цветом.
14 Я вижу двух солдат. Я вижу двести солдат. пять городов в пяти городах Примеры с числительными:
15 Как мы уже видели, если слово склоняется, синтаксическая стрелка может быть направлена к его окончанию. Синтаксическая структура представлена в виде дерева, семантическая – в виде графа. Узлы дерева заняты словами, узлы графа – языковыми знаками, которые я условно называю лексемами.
16 Семантическая зависимость более однозначна, чем синтаксическая. Семантическая зависимость построена на отношении между предикатом и актантом. Предикатами могут быть только «предикатные» лексемы, т.е. лексемы, которые выражают «факты», «ситуации», а не «предметы».
17 пять книгпокупка книг Книга не может быть предикатом. пятью книгами Семантическая зависимость: Кто хозяин, кто слуга? большими книгами Числительное всегда хозяин! Стрелка идет от предиката к актанту.
18 двадцать конфет коробка конфет коробка с конфетами коробка из-под конфет Обе функции в одном слове: коробка – или мера, или предмет. коробка от конфет
19 Предикаты и актанты занимают узлы семантического графа. Узел графа может занимать не только слово, но и часть слова, например морфема. Узлы графа могут занимать как экспли- цитные, так и имплицитные единицы. Узлы графа могут занимать не только сегментные, но и несегментные единицы.
20 Лексема, входящая в состав слова, называется инкорпорированной и обозначается угловыми скобками: . Несегментная лексема, например, порядок слов, обозначается квадратными скобками: []. Имплицитная лексема обозначается кавычками: «».
21 Может ли числительное быть инкорпорированным? Да, может: ый орел Камень весит «одну» тонну. Может ли числительное быть имплицитным? Да, может:
22 По отношению к определенному графу различаем узловые и неузловые лексемы. Только предикаты и актанты занимают узлы семантического графа. Но бывает, что лексема не является ни предикатом, ни актантом. Например, родительный падеж иногда неузловой, иногда узловой:
23 Неузловой родительный: пять книг Узловой родительный: страницы книги покупка книг купить сахару
24 командование полком ние полка Ср. также: Нет войны в Чечне. Нет войне в Чечне!
25 Возможно совместное представление семантических и синтаксических связей. пять книг Прошло пять минут.
26 Еще один пример: Я жду пять минут. Я жду пять минут. здесь узловая морфема (двухместный предикат). и – неузловые. И вот синтаксические стрелки.
27 Проблема: куда направлена семантическая стрелка «сверху», к числительному или к существительному ? Я вижу два дома. Что более правильно?
28 Ты знаешь (о) приезде гостей? Ты знаешь приехавших гостей? В словосочетаниях без числительных разница обычно большая:
29 Я помню красивый ландшафт. Я помню красоту ландшафта. Иногда, однако, разница незначительная:
30 В словосочетаниях с числительными эта разница, кажется, вообще стирается. Поэтому мы можем позволить синтаксической структуре определить, куда должна быть направлена семантическая стрелка.
31 Я вижу двести солдат. Я вижу двух солдат. Речь (идет о) трёх тысячах лет.
32 Я вижу двести солдат. Я вижу двух солдат. Р. (идет о) трех тысячах лет. Добавим синтаксические стрелки. Словоформа тысячах – двойной хозяин!
33 Что такое синонимия? огромный – громадный мудрый – мудрость строить – строительство причина – почему цель – зачем цена – стоить содержать – в
34 Вот причина его отъезда. Вот почему он уехал. ый орел орел с двумя головами Прилагательное двуглавый и предлог с – синонимы.
35 Синонимия может существовать не только между разными частями речи, но и между сегментными и несегментными знаками. приблизительно пять книг книг пять (+ INV) INV = инверсия около пяти книг
36 приблизительно пять книг книг пять [INV] Семантический изоморфизм! около пяти книг Синтаксические структуры разные.
37 Еще один пример: (Это произошло) метрах в ста отсюда. … метрах в ста [INV] отсюда. Стрелка от INV направлена к числительному. Предлог в здесь – трехместный предикат.
38 Возможно и порядковое числительное. (Мы впервые) встретились году в 76-м. … встретились году в 76-м [INV].
39 Как известно, предлог может быть «вытеснен» другим предлогом. Он приехал в четверть второго. Он приехал без четверти два. Такой же способностью, как без, обладает и около. Вытесненный предлог может быть неузловым или узловым.
40 озеро глубиной метров в сто о. глубиной метров (в) сто [INV] озеро глубиной около ста метров оз. глубиной около ста метров Вытесненный предлог неузловой: (в).
41 Вытесненный предлог узловой: в. … часа в три [INV]. … около «в» трех часов. Вытесненный узловой предлог должен сохранить свою позицию в семантическом графе. Это произошло…
42 Вытесненной может оказаться и узловая морфема. … часа три [INV]. … около трёх часов «ACC». Мы спали… «АCC» = имплицитное.
43 Более сложный случай – это когда предлог в вытесняется предлогом без. Он приехал в четверть второго. Он приехал без четверти два. … в четверть второго. … «в» без четверти два.
44 В предложении признак CAS отсутствует. От словосочетания к предложению: книг пять [INV] Книг () пять. В предложении значение «приблизительно» отсутствует. В предложении появилась связка.
45 Книг () пять[.] «Я говорю тебе (что)» Книг () пять. «Говорю» = акт речи, представленный в устной форме интонацией ИК 1, а на письме – точкой. Но в предложении есть еще один предикат…
46 Одновременно акт речи служит точкой отсчета («момент речи»): Книг ()«PRES» пять[.] Книг (было) пять[.]
47 Но в предложении Книг – пять есть еще один предикат, выраженный резко повышенным тоном на теме. Функция данного предиката заключается в противопоставлении двух классов предметов. Поэтому его назовем «контраст» – KTR.
48 Книг [KTR] (–) пять. Книг [KTR] (–) пять, (а) журналов (–) два. Он приедет не сегодня, (а) завтра. Он приедет сегодня, (а) не завтра. Подобную функцию имеет двухместное не:
49 Но [KTR] не всегда отчетливый. При ненулевой связке [KTR] становится слабее: Книг было пять. Мужчин будет трое. Если позиция темы занята местоимением, [KTR], скорее всего, отсутствует: Было их пять.
50 Синтаксически конструкция Книг – пять весьма своеобразна. Порядок слов необратим: числительное должно быть в позиции ремы, его актант – в позиции темы. Но между связкой и темой нет непосредственной синтаксической связи: конструкция одночленная. Тем не менее, подлежащее есть.
51 Если при связке имеется подлежащее с морфемой, то, как правило, конструкция считается двучленной. Я ( ) здесь. Книга ( ) новая. Книга (была) новой.
52 В безличных конструкциях связка, естественно, имеет только один зависимый член: Мне ( ) холодно. Мне ( ) здесь темно. Мне ( ) жаль собаку.
53 Иногда предложение явно выведено из словосочетания. вода высокой чистоты Вода (–) высокой чистоты. вода высокой чистоты Вода – высокой чистоты.
54 З-я (–) д-ой (в) три м-а. Змея – длиной в три метра. змея длиной в три метра з-я д-ой (в) три м-а Аналогичный пример с творительным падежом:
55 Одночленность структур типа Книг – пять объясняется связью управления, идущего от ремы к теме. Таких ( ) мало. Таких ( ) сотни. Введение морфемы на одночленность не влияет.
56 Помимо конструкций типа Книг – пять, есть, кажется, только один случай, когда при связке есть NOM, но конструкция, несмотря на это, одночленная. Речь идет о т.наз. номинативных предложениях: ( ) Осень. Но здесь именительный узловой.
57 Ошибок было две. Ошибок оказалось три. Достоинств в этой работе только одно. Теперь попытаемся решить старую проблему, связанную с конструкциями следующего типа: Даже: Ошибок оставалось четыре.
58 В комнате было две двери. Дверей в комнате было две. Почему в первом случае существительное дверь в единственном числе, а во втором – во множественном?
59 Может быть, во этом случае родительный узловой? Создается впечатление, что форма дверей не находится под контролем числительного. Самый распространенный узловой родительный представлен в уже приведенном примере страницы книги.
60 Вне именного словосочетания узловой родительный имеет, кажется, только две функции: Купи сахару ! Он приедет первого мая.
61 Рюриков в русской истории всего один. Рюриков в русск. истории всего один. Но это решение неудовлетворительное. Функцию введения темы имеет не грамматическая морфема, а порядок слов. «Что касается х, то…» (тема).
62 Есть другое решение. На самом деле, числительное – двухместный предикат. Семь шведов (из) десяти считают, (что)... Одиннадцать (из) них выжили. Бывает, что выражен только второй актант:
63 Аналогично ведет себя превосходная степень прилагательного: самое высокое дерево самое высокое из деревьев Нередко может быть выражен любой из актантов, но не оба: двое солдат двое из солдат многие студенты многие из студентов
64 Второй актант не обязательно выражен формой с предлогом. Наблюдаются расхождения между языками: Лат. (Овидий): Pyramus et Thisbe, iuvenum pulcherrimus alter, … Шведский перевод: … den fagraste av ynglingar den ene… There were only two of them. Их было только два/двое/две.
65 Достоинств в этой книге только одно. Av förtjänster finnes i denna bok bara еn. Но иногда обе возможности существуют в одном языке: Vi har en färgteve. Färgerna äro två: svart och vit.
66 Из кандидатов появилось двое. Кандидатов появилось двое. В русском языке тоже иногда есть выбор между чисто падежной и предложно- падежной формой: Эта разница используется для передачи референтности/нереферентности существительного.
67 Значит, перед нами даже три класса: 1. Класс, состоящий из двух кандидатов; 2. Класс, состоящий из названных в предыдущем контексте кандидатов (Из кандидатов…); 3. Класс, состоящий из всех мыслимых кандидатов (Кандидатов…).
68 Заключение. Числительные два, три, четыре наделяют формой единственного числа только первый актант: В комнате было две двери. Второй актант, который обозначает класс гораздо больший, эти числительные наделяют формой множественного числа: Дверей в комнате было две.
69 Книг (–) пять. Анализ предложения Книг – пять: Анализ предложения Книг – две: Книг (–) две.
70 КОНЕЦ