Муниципальное общеобразовательное учреждение Степнинская средняя общеобразовательная школа Учитель немецкого языка: Алёшина Л.В. Lernt Deutsch! Wir reisen.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Heinrich Heine – die gröβte deutsche Dichter. Heinrich Heine wurde im Jahre 1797 in Düsseldorf am Rhein geboren.
Advertisements

Am Rhein, zwischen den Staedten Bingen und Koblenz, steht ein Felsen. Man nennt den Fluss Am Rhein, zwischen den Staedten Bingen und Koblenz, steht ein.
Heinrich Heine Ich weiss nicht was soll es bedeuten…
Легенда о Лорелее Внеклассное мероприятие Учитель МОУ СОШ 1 Перевязкина В. Н.
Умники и умницы Интеллектуальная игра по немецкому языку в рамках недели иностранного языка в МОУ СОШ 7 8 – 9 классы февраль 2008 г. Презентацию подготовила.
Die Sage von Lorelei Разина Елена Николаевна учитель немецкого языка МОУ СОШ 17 г. Рыбинск.
Трагедия любви в жизни и на страницах повестей И.С. Тургенева.
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 2 г. Сельцо Брянской области Автор: Белова Е.С. Учитель немецкого языка.
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 4 города Малая Вишера Повторительно-обобщающий урок немецкого.
Развитие познавательного интереса у учащихся и повышение мотивации к изучению немецкого языка. Развитие познавательного интереса у учащихся и повышение.
Der Rhein ist der Größte Fluss Deutschlands.Er ist ein typischer Hochgebirgsfluss.
Es ist Herbst. Wir wiederholen Wörter. Wir wiederholen Wörter. Wir singen ein Lied. Wir singen ein Lied. Wir machen Gymnastik. Wir machen Gymnastik. Wir.
Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» Lorelei. Schöne Sage oder unbekannte Realität? Материал разработан учителем иностранных языков МБОУ Старостаничной.
УРОК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В 9 КЛАССЕ. привлечь внимание школьников к значимости чтения и его роли в нашей жизни.
Работу составила Черанёва Антонина Николаевна учитель немецкого языка МКОУ ООШ д. Слобода Афанасьевского района Кировской области Работу составила Черанёва.
Landeskundliches Wissenstotо Landeskundliches Wissenstotо Wo liegt Deutschland? Wo liegt Deutschland? Von welchen Staaten ist sie umgeben? Von welchen.
Г. Ржев Тверской обл г.. A.S. Puschkin lebte ein alter und seine alte Frau am sehr blauen Meer. Einmal lebte ein alter Mann und seine alte Frau.
Автор презентации Гаврилова Анастасия 11 класс. МОУ Худайбердинская СОШ.
Имя существительное Имя прилагательное Местоимение Глагол Предлог
Deutsch lernen – Land und Leute kennenlernen Учить немецкий язык – значит знакомиться со страной и людьми Автор: учитель Н.В.Третьякова 2013 г.
Транксрипт:

Муниципальное общеобразовательное учреждение Степнинская средняя общеобразовательная школа Учитель немецкого языка: Алёшина Л.В. Lernt Deutsch! Wir reisen durch die deutschsprachigen Länder.

Nennt die deutsprachigen Länder?

Wie heiβen drei Staatsstädte? B..... ( Die Hauptstadt) B..... ( Das ist eine Stadt, wohin die Musikanten aus dem Märchen von Bruder Grimm gingen) H......(Das ist eine Hafenstadt)

Wie heiβt das Gedicht? Das ist ein Volkslied. Der Autor war in Deutschland verboten und seine Bücher verbrannten. Aber das Gedicht wurde gedrückt. Faust Lorelei Der Handschuh

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin, Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein, Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, Ihr goldnes Geschmeide blitzet,

Sie kämmt ihr goldenes Haar. Sie kämmt es mit goldenem Kamme Und singt ein Lied dabei. Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh, Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf, in die Höh. Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn, Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan.

Не знаю, что значит такое Что скорбью я смущён Давно не даёт покою Мне сказка древних времён Прохладой сумерки веют И Рейна тих простор В вечерних лучах алеют Вершины дальних гор Над страшной высотою Девушка дивной красы Одеждой горит золотою Играет златом косы

Золотым убирает гребнем И песню поёт она В её чудном пении Тревога затаена Пловца на лодочке малой Дикой тоской пополнит Забывая подводные скалы Он только наверх глядит Пловец и лодочка, знаю Погибнут среди зыбей И всякий так погибает От песен Лорелей

e Österreichisches Staatswappen ist ein einköpfiger Adler. Er trägt auf seinem Haupt eine Mauerkrone (als Symbol für das Bürgertum) und in seinen Fängen Hammer (Arbeiterklasse) und Sichel (Bauernschaft).

Гербом Австрии является одноглавый орел. На его голове находится корона в виде зубчатой башни (как символ буржуазии) и в лапах он держит молот (рабочий класс) и серп (крестьяне). Разорванная цепь на лапах орла символизирует восстановление независимости и суверенитета.

Die osterreichischen Komponisten

Wo liegen diese Länder?

Wie sind die Staatsfahnen?

Wie sind die Wappen?

Wie heiβen die Hauptstädte?

Gemeinsame Währung Kultur und Traditionen Selbstständigkeit jedes Landes Gemeinsame Wirtschafts- und Sozialunion Sprache und Glaube

Andere Länder, andere Sitten Wer bringt das Osterei den deutschen Kindern? Wer bringt die Geschanke zu Weihnachten?

HessenThüringenSachsenPotsdamAndere Gebieten Deutschla nds FuchsStorchHahnKuckuckHase oder Kaninchen

Ost und West zu Hause best Hier ziehen deine Flüsseihr silbernes Band. Hier kommen die Sonneund Regen zustand. Hier lernst du die Sprache,hier kennst du dich aus. Hier lebst du,hier bist du zu Haus. Hier tanzt dir im Herbstwind das buntfarbige Laub. Hier zaubert der Winter Здесь тянутся твои реки серебряной лентой. Здесь и солнце, и дождь бывают. Здесь ты учишь язык, здесь ты всё знаешь. Здесь ты живешь, здесь ты дома. Здесь танцует для тебя в осеннем ветре пёстрая листва Здесь зима словно по волшебству

dir Schnee auf den Staub. Hier ruft dich im Frühlingdie Lerche hinaus. Hier lebst du,hier bist du zu Haus. Hier wölbt sich dein Himmel,hier rauscht dir dein Meer Hier lernst du zu fragen wohin und woher. Hier sind deine Freunde tagein und tagaus. Hier lebst du, hier bist du zu Haus. покрывает снегом пыль. Здесь весной тебя зовёт жаворонок на простор. Здесь ты живешь, здесь ты дома. Здесь купол неба твоего, здесь шумит твоё море. Здесь ты учишься спрашивать, куда и откуда. Здесь твои друзья день за днём. Здесь ты живешь, здесь ты дома.