САВИН ГЕННАДИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ПРОПОВЕДИ Специальность - 10.02.01 - русский.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Текстообразующие функции производных имен прилагательных в романе Б.Окуджавы «Путешествие дилетантов» Магистерская диссертация магистрантки филологического.
Advertisements

Отражение кризисных ситуаций в новостных сообщениях (на материале франко- и англоязычных СМИ)
СПОСОБЫ ВАРИАТИВНОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ : НА МАТЕРИАЛЕ ОПИСАНИЯ СОБЫТИЙ В ТАИЛАНДЕ ЖУРНАЛИСТАМИ « РОССИЙСКОЙ ГАЗЕТЫ.
Магистрант : Сенько О. А. Специальность : Теория языка Научный руководитель : канд. фил. наук, доцент Козловская Л. А.
Роль, место и средства выражения отрицания в языке (на материале белорусского, древнегреческого и латинского языков) Научный руководитель – доктор филологических.
Применение информационных технологий при исследовании особенностей американского политического дискурса Научный руководитель : старший преподаватель Зайцева.
Лингвистические особенности дискурса живописи Выполнила: студентка 3 курса 2нем. группы факультета РГФ Нахмурова А.А. Научный руководитель: доктор Научный.
Белорусский государственный университет факультет международных отношений Кафедра языкознания и страноведения Востока Фомичева Татьяна Андреевна Аппроксимация.
Проект «Типы речи в публицистике» Автор:. Какие тексты существуют в современной публицистике?
Функциональные стили речи исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения ; разновидность литературного.
Научный стиль. Определение научного стиля.. Что такое научный стиль? Научный стиль – разновидность книжных стилей литературного языка. Он применяется.
Элективный курс по русскому языку «Комплексный анализ текста» (34 часа) Учитель русского языка и литературы МОУ «Гимназия 26» Кондрашева Т.Г.
ГБОУ лицей 1568 г. Москвы имени Пабло Неруды
Выпускная работа « Основы информационных технологий » Тема : « Структурно - семантические параметры художественной синонимии как составляющие идиостиля.
Формирование ключевых компетентностей на уроках русского языка Из опыта работы МО школы 238 Дзенс И.О., учитель, к.ф.н.
Стандарты второго поколения Примерные программы основного общего образования Русский язык.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС ИНТЕГРИРОВАННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ СТУДЕНТОВ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (НЕЯЗЫКОВОЙ.
Занятие : Методы построения теории Методика научного исследования 3 курс, 5 семестр.
Цель: Выявить,описать и доказать целесообразность использования нетрадиционных подходов работы над сказкой на уроках литературного чтения в начальных классах.
1 «Школьная риторика» под редакцией Т.А. Ладыженской К урс эффективного общения. Реализует требования стандарта по русскому языку по формированию коммуникативной.
Транксрипт:

САВИН ГЕННАДИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ПРОПОВЕДИ Специальность русский язык Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Крылова Ольга Алексеевна САВИН ГЕННАДИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ В РЕЧЕВОМ ЖАНРЕ СОВРЕМЕННОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ПРОПОВЕДИ Специальность русский язык Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Крылова Ольга Алексеевна

Цель работы – выявление инвариантной коммуникативной стратегии и наиболее типичных тактик, используемых современными проповедниками в речевом жанре проповеди.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих частных задач: 1) обобщить и систематизировать различные подходы к изучению дискурса и текста, определив специфику церковно-религиозного дискурса и особенности жанра проповеди; 2) рассмотреть методы прагматического анализа текста, используемые в современной лингвистике, выделив среди них наиболее адекватные при описании авторских интенций, формирующих коммуникативные стратегии и тактики;

3) выявить основную, инвариантную коммуникативную стратегию авторов современной православной проповеди; 4) установить наиболее типичные коммуникативные тактики и описать их сущностные характеристики, на основе которых осуществляется их объединение и противопоставление в дискурсе проповеди; 5) проанализировать наиболее типичные коммуникативные ходы в соотношении с той или иной тактикой, получающей свою реализацию в первичных жанрах проповеди.

Основой когнитивно-прагматического подхода является антропоцентрическая точка зрения, позволяющая рассматривать речевую деятельность как сущность, непосредственно связанную с человеческой деятельностью, которая определяется спецификой своего функционирования в различных сферах общественной деятельности.

Коммуникативная стратегия – это когнитивная целевая программа, реализуемая в тексте в виде комплекса речевых действий определенной прагматической направленности.

Речевой жанр (РЖ) проповеди представляет собой разновидность устной духовной речи, выработанной в сфере церковно- религиозной коммуникации. РЖ включает в себя последовательность тематически объединенных первичных речевых жанров, композиционно и логически связанных друг с другом, подчиненных единой коммуникативной цели проповедника.

Важнейший экстралингвистический признак речевого жанра проповеди – фактор веры адресата -в боговдохновеность, -в сосуществование божественного и человеческого, -в спасительность, -в неразрывность слова и дела духовной речи пастыря -в соборность Церкви.

Коммуникативная стратегия священнослужителя направлена на полное или частичное изменение картины мира слушателя в соответствии с вероучительными доктринами Русской Православной Церкви.

Коммуникативная тактика (КТ) – это одно или несколько речевых действий, которые способствуют реализации стратегического замысла автора, поскольку именно в тактике приобретают свою целенаправленность.

Коммуникативная тактика агрессии В славянском языке слово «чернь» - производное от «черный», точно также и в греческом «демос» - производное от «демон», то есть Диавол. Если буквально, дословно перевести, слово «демократия», то получится: власть толпы, движимой Диаволом. Сейчас нас заставляют признать власть неких демонических сил над собой и через сии демонические силы устанавливают государственный порядок на нашей земле – это же безумие. [священник Олег Стеняев].

Эмоционально воздействующая КТ и ее разновидности Конвенционально аргументативная КТ и ее разновидности - контактоустанавливающая - этикетная - снижения категоричности оценки - апелляционная - риторическая Контаминации КТ; - тактика агрессии

Коммуникативный ход (КХ) – это прием, выступающий в качестве инструмента реализации коммуникативной тактики в стереотипной речевой ситуации в связи с реакцией партнера по коммуникации.

Коммуникативный ход апелляция к чувствам: Поднимите голову, русские люди! Не вами ли была обжита и устроена великая Россия? [протоиерей Василий Ермаков];

Коммуникативный ход апелляция к авторитету Церкви: Прислушаемся к зову Матери Церкви, ибо в эти дни она особенно призывает нас ко спасению своих бессмертных душ …. [архимандрит Алексий Поликарпов];

Коммуникативный ход апелляция к авторитету Священного Писания: Ибо у нас есть вернейший источник, свидетельствующий о событиях тех далеких дней, - Библия; поэтому вновь откроем драгоценные страницы Евангелия [протоиерей Александр Мень].

В результате получается следующая логическая цепочка (от простого к сложному, от частного к общему): КОММУНИКАТИВНЫЕ ХОДЫ КОММУНИКАТИВНЫЕ ТАКТИКИ КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ.

Наиболее типичные для проповеди первичные (атомарные) речевые жанры: - зачинательная молитва; - сообщение; - рассказ, пересказ; - объяснение; -обличение; - доказательство.

Основным языковым ресурсом, является большое количество лексических единиц с церковно-религиозной функционально- стилевой окраской и эмоционально- экспрессивной мелиоративной окраской; например: литургия, печерская братия, царственные мученики, перед амвоном, Владыка Христос, Владычица Богородица, обетованный Мессия.

Среди церковно-религиозной лексики используются: - сложные слова; например: земнородный, Богочеловек, богопознание, Мироподатель, бесоодержимость;

- кальки с древнегреческого языка: благотворение ( a]gaqourgi

-языковые единицы архаических фонетических морфологических и лексических форм: Святаго Духа, Честнаго Креста, Всесвятаго, Диавол, восклонимся [от земли], Матерь Деву.

Типичные для проповеди грамматические структуры; например: - родительный присубстантивный: распространение учения Господа нашего Иисуса Христа; человеку сокровенного сердца; слово святого праведного Иоанна Кронштадского;

- причастные и деепричастные обороты: Вознося молитвы, мы должны, не сомневаясь, быть уверены в том, что Господу они приятны …. [архимандрит Кирилл (Павлов)];

- ряды однородных членов: Эти дни мы должны провести в тихости, в смирении, в кротости, в снисходительности друг ко другу, в любви [архимандрит Алексий (Поликарпов)];

- словосочетания с инверсией: со времен ветхозаветных, время апостольское, Бог воплотившийся, Заступница наша усердная;

- суперлативы: величайшее благодеяние, совершеннейшим неразумием, величайшую тайну, вернейший путь, святейшего родства.

Перспективу разработки избранной нами темы мы видим в изучении коммуникативных стратегий и тактик в других функциональных стилях и жанрах речи. Спасибо за внимание.