МБОУ «Олуязский лицей» Мамадышского муниципального района Республики Татарстан Секция: Английский язык и литература Работу выполнил: ученик 10 класса Габдуллин.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ИДИОМАТИЧЕСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ КАК СРЕДСТВО ОБОГАЩЕНИЯ ЯЗЫКА Касьян Анна ученица 11 класса МБОУ СОШ 3 Пешкова Е. В. учитель английского языка.
Advertisements

МАОУ Средняя общеобразовательная школа 1 р.п. Красные Баки Употребление фразеологизмов в речи современного школьника. Выполнила обучающаяся 9 «а» класса.
Особенности перевода английских фразеологичеких единиц с зооморфизмами.
Муниципальное казённое общеобразовательное учреждение Куйбышевского района «Новоичинская средняя общеобразовательная школа» «Почему мы так говорим?» Исследовательская.
Страна Фразеология. Проблема Украшают ли фразеологизмы нашу речь? Нужны ли они? Когда их уместно употреблять?
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА Фразеологизмы. Использование фразеологизмов в речи. Выполнила работу: ученица IV «Б» класса Агаркова Валерия. Руководитель:
Устойчивые выражения русского языка. Цель: Исследование происхождения, лексического значения и Употребления устойчивых выражений.
Страна Фразеология Проект учеников 6А класса МОУ СОШ 2 г. Красноармейска Московской области.
Отражение языковой картины мира в китайских и английских пословицах и поговорках.
Исследовательская работа Тема. Место сленга в современном русском языке.
В мире северной фразеологии. Цели исследовательской работы: 1) познакомиться с понятием фразеология; 2) узнать в чём особенности фразеологизмов Земли.
«Делать из мухи слона» или «Из комара верблюда»? Автор работы: Родион Давыдов 4 «А» класс лицей 40 Руководители: Лебедева Ю.Г., Давыдова О.А. г. Петрозаводск.
Английские идиомы, связанные с едой Apple Idioms apple of (someones) eye – чья-либо радость apple pie order – идеальный порядок as easy as apple pie –
VIII общеобразовательная конференция учащихся гимназических классов «Учись учится!» В мире северной фразеологии Автор: Мещерякова Яна, ученица 5 «А» класса.
Английские идиомы, связанные с темой еды Английские идиомы, связанные с темой еды Додонова Дарья Корякина Регина МОУ СОШ 78 п. Чернышевск.
Работу выполнила учитель английского языка МБОУ «Щетиновская СОШ»
Использование фразеологических оборотов в повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» Исследовательская работа.
Автор: Илюхина Л. В. «НОУ Гимназия 1» учитель английского языка. Новороссийск 2008 г.
Тема: Выполнила:. Актуальность работы: Анализ общественно-политических фразеологизмов, функционирующих в современном политическом дискурсе и характеризующихся.
ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НОВОСИБИРСКОЙ ОБЛАСТИ «БАРАБИНСКИЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ» Шуваева.
Транксрипт:

МБОУ «Олуязский лицей» Мамадышского муниципального района Республики Татарстан Секция: Английский язык и литература Работу выполнил: ученик 10 класса Габдуллин Ильшат Руководитель: Талипова Фаягуль Равилевна учитель английского языка 2013 год

Фразеология составляет яркую и национально- своеобразную часть языковой картины мира. Данная область науки является важным аспектом исследования, поскольку знакомясь с иностранным языком, усваивая, изучая его, человек одновременно проникает в новую национальную культуру, которая отражает многовековую историю народа, знакомится с особенностями данного языка, получает огромное духовное богатство, которое накапливалось с годами и сохранялось в языке.

исследование и анализ фразеологизмов английского языка, а также систематизация основных понятий теории фразеологии, способствующих более глубокому изучению иностранного языка.

Изучить значения фразеологических единиц. Выявить классификацию фразеологизмов по разным темам. Привлечь внимание учащихся к употреблению фразеологизмов в речи. Систематизировать и анализировать изученный материал.

Методы исследования: Метод анализа и обобщения. Метод сравнения. Метод анкетирования.

Глава 1. Теоретические основы изучения фразеологизмов Фразеологизмы английского языка – это устойчивые выражения, имеющие самостоятельное значение, обычно не совпадающее с дословным переводом.

Классификация фразеологических единиц английского языка Фразеологизмы Части тела Продукты Одежда Животные Бизнес Цвета

Man and his characteristic features Человек и особенности его характера Ball of fire – очень энергичный человек. Full of bеаns – быть в хорошем настроении Move up in the world – быть успешным человеком A man of means – богатый человек

Time Время Like clock work – делать все в одно время Not born yesterday – трудно обмануть кого-то With a snap of the fingers – очень быстро High time - пора In no time - моментально To kill time– бездельничать

Products Продукты The apple of ones eye – любимый человек Go bananas – сходить с ума A piece of cake – очень легко сделать Fishy– подозрительный

Animals Животные To work like a dog – работатьусердно A bookworm – книжный червь Chicken - трус A copycat – человек, который подражает A nearly bird – человек, который везде самый первый

Numbers Числа Sixth sense – иметь шестое чувство At first sight – первое впечатление Of two minds – нерешительный In seventh heaven – очень счастливый

Colours Цвета Out of the blue - неожиданно In the red – быть в долгу The green light – разрешение для чего-то In the black – при деньгах, богатый

Глава 2. Практическая часть исследования Результаты анкетирования учащихся 1. Сколько идиом вы знаете? 2. Как часто вы употребляете фразеологизмы? 3. Считаете ли вы, что фразеологизмы украшают английский язык?

1 вопрос: Сколько идиом ты знаешь? 65% - знают менее 10 идиом 25% - не знают ни одной идиомы 10% - знают 10 – 20 идиом

2 вопрос: Как часто ты употребляешь идиомы в речи? 60% - не употребляют 25% - редко 15% - часто употребляют

3 вопрос: Украшают ли идиомы английский язык? 5% - не знают 15% - нет 80% - да

В нашей работе были изучены основные фразеологические выражения английского языка. И также мы узнали мнение учащихся о фразеологизмах. Понимание фразеологизмов при чтении художественной литературы, при беседе, на письме является показателем уровня владения языком. Поэтому представляется важным изучение фразеологии на уроках иностранного языка. Таким образом, мы пришли к выводу, что основное назначение фразеологизмов - придание речи особой выразительности, неповторимого своеобразия, меткости и образности.

Английский язык – это богатый и красивый язык, который наполнен различными фразеологическими оборотами. Они придают языку образность и выразительность.