Мой папа упал в пруд. Перевод Юлии Савостьяновой Daddy Fell into the Pond Alfred Noyes.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
In the dark. Many years ago two friends, Joe and Tom, came to a small town. It was very dark when they came to a little inn.
Advertisements

After J. K. Jerome. Do you think that such a curiosity? Was there with you funny situations? Are you afraid of the dark?
Shrove Tuesday and Lent. Pancake Day Shrove Tuesday is the day when we eat pancakes. This is the last day before the Christian time of Lent. In olden.
Hello!. Hello!. My name is Hashir Mahmood and Mishutka was my guest for the weekend. I brought him home and let him meet my family. I showed him my bedroom.
Joseph and His Brothers Presented by Sermons4Kids Featuring the Art of Henry Martin.
(Nicodemus visits Jesus) Presented by Sermons 4 Kids Featuring the Art of Henry Martin.
Presented by Sermons4Kids Featuring the art of Henry Martin.
Презентация по теме «Детективный рассказ» для 8 класса УМК «New Millennium English»
ЮВАО гбоу сош класс «А» Насибов Руслан. Москва 2013 год. Robin Hood.
The right one W. Somerset Maugham. George Meadows was now a man of fifty, and his wife was a year, or two younger. They were both fine, upstanding people.
After a car accident one man found himself in hospital. He was unconscious for several days. Being delirious he saw God. And he said...
Take me back to prison. There was a king who thought that he could paint very well. His pictures were bad. But the people were afraid of the king. They.
Luke The Parable of the Waiting Father Art by Henry Martin Presentation by Charles Kirkpatrick Free use for ministry purposes.
Funny Story. The Smart Blonde A blonde woman boards an airplane. She is extremely exhausted and just wants to take a nap. She finally finds her seat.
Featuring the art of Henry Martin Copyright © 2007 Free Use for ministry purposes.
Featuring the Art of Henry Martin Copyright © 2005 Henry Martin & Sermons4Kids Free Use for Ministry Purposes.
Good, morning! It is time, time to get up! What does the rooster say in the morning ? Teacher-Suleymanova R.A. School 240 Baku city Form 4.
Jingle Bells Dashing through the snow in a one horse open sleigh, over the fields we go, laughing all the way. Bells on bobtail ring, making spirits bright.
A Day to Remember The Past Simple Tense. 1 One afternoon last summer, my good friend Jane came round and invited me to go on a bike ride with her. I thought.
Presented by Sermons4Kids.com Featuring the art of Henry Martin.
Транксрипт:

Мой папа упал в пруд. Перевод Юлии Савостьяновой Daddy Fell into the Pond Alfred Noyes

Everyone grumbled. The sky was grey. We had nothing to do and nothing to say. We were nearing the end of a dismal day, And then there seemed to be nothing beyond, Then Daddy fell into the pond! And everyone's face grew merry and bright, And Timothy danced for sheer delight. "Give me the camera, quick, oh quick! He's crawling out of the duckweed!" Click! Then the gardener suddenly slapped his knee, And doubled up, shaking silently, And the ducks all quacked as if they were daft, And it sounded as if the old drake laughed. Oh, there wasn't a thing that didn't respond When Daddy Fell into the pond!

Было скучно и грустно, Не о чем было поговорить. Тучи покрыли ясное небо, И дождик не переставал лить.

Вдруг мой папа в пруд упал, Все вокруг повеселели, Тимати затанцевал И фотоаппарат достал.

И садовник засмеялся, И утята закряхтели. Только папа не смеялся, И в пруду он задержался.

Спасибо за внимание!

Крокодил Перевод Савостьяновой Юлии How doth the little crocodile… Lewis Carroll Крокодил Перевод Савостьяновой Юлии How doth the little crocodile… Lewis Carroll

How doth the little crocodile... How doth the little crocodile Improve his shining tail, And pour the waters of the Nile On every golden scale! How cheerfully he seems to grin How neatly spreads his claws, And welcomes little fishes in, With gently smiling jaws!

Он выливает воды Нила, Смотрите как это красиво, Чешуйка каждая едина Блестит на солнце он игриво.

И ухмыляется всем рыбкам: Добро пожаловать ко мне! А рыбки тоже не простые, Они все будто золотые.

И улыбаясь очень нежно, Зовёт он рыбок за собой. Но знают рыбки,что хитёр он, И в миг уплыли все домой.

Спасибо за внимание!

Змейка-бумеранг Перевод Юлии Савостьяновой Snake Mistake Kenn Nesbitt.

One morning in my bedroom I was startled by a snake, so I picked him up and took him out and threw him in the lake. He returned a minute later, meaning, no, he didn't drown, so I put him on my bicycle and rode him out of town.It was hardly half an hour till he turned up in my room,so I packed him in a parcel and I shipped him to Khartoum. When I found him back again on the succeeding after noon I went looking for a way that I could blast him to the moon.When I couldn't find a rocket it was then I knew that, dang,a snake is yours forever once he eats your boomerang.

Однажды утром в моей спальне Случайно я нашёл змею. Я очень был испуган этим, Схватив её, я бросил в пруд. Однажды утром в моей спальне Случайно я нашёл змею. Я очень был испуган этим, Схватив её, я бросил в пруд.

Змея вернулась очень рано, Минутой позже, может быть, Схватив велосипед свой резво, Помчался в пригород я с ней. Змея вернулась очень рано, Минутой позже, может быть, Схватив велосипед свой резво, Помчался в пригород я с ней.

На следующее утро Увидел снова я змею, И в этот раз решил я змейку Отправить на Луну. На следующее утро Увидел снова я змею, И в этот раз решил я змейку Отправить на Луну.

Но не нашёл ракеты я, И понял истину друзья, Что эта змейка-бумеранг Летит ко мне, Летит и к вам.

Спасибо за внимание!