1 Тема III-8. Жанры и типы дискурса ДИСКУРС © А.А.Кибрик, 2008.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Тема 2. Модусы и жанры дискурса. Общая теория словесности © А.А.Кибрик, 2005.
Advertisements

Типовые расчёты Растворы

Сочинение-рассуждение на лингвистическую тему (Часть С)
Ребусы Свириденковой Лизы Ученицы 6 класса «А». 10.
Урок повторения по теме: «Сила». Задание 1 Задание 2.
Стили речи 1. Разговорный стиль 2. Научный стиль 3.Официально-деловой стиль 4. Публицистический стиль 5. Художественный стиль.
Школьная форма Презентация для родительского собрания.
Michael Jackson
1 ТрадиционныйКомпетентностный Главная идея: знания приводят к личностному успеху. Главная идея: к личностному успеху приводит опыт самостоятельного решения.
1. Определить последовательность проезда перекрестка
Игра «Русское лото» Тема: «Алгебраические выражения, уравнения, степень с натуральным показателем, одночлены, сумма и разность многочленов». Алгебра 7.
Лекция 7 Постникова Ольга Алексеевна1 Тема. Элементы теории корреляции
УРОК РАЗВИТИЯ РЕЧИ 1 7 класс. Тема: стили литературного языка Цели: -закрепить понятие о стилях речи; -развивать навыки анализа текста.
Свойства функций Область определения, множество значений, чётность, нечётность, возрастание, убывание.
Программа консультаций для подготовки выпускников начальной школы к итоговой работе по английскому языку (для выпускников и их родителей) Выполнила: Учитель.
Классный руководитель 10 класса: Валиахметов Т.Ш..
ОБУЧЕНИЕ НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ НА ЭТАПЕ ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ Потураева Е.А., канд. филол.н., доцент каф. РКИ ИМОЯК.
Текст. Признаки текста. Анализ текста. Признаки текста: Смысловая цельность (единая тема) Грамматическая связь предложений.
ЗРИТЕЛЬНЫЕ ИЛЛЮЗИИ ОПТИЧЕСКИЕ ОБМАНЫ 1. Зрительная иллюзия – не соответствующее действительности представление видимого явления или предмета из-за особенностей.
Транксрипт:

1 Тема III-8. Жанры и типы дискурса ДИСКУРС © А.А.Кибрик, 2008

2 Жанр Жанр - исторически сложившаяся, удостоверенная традицией и тем самым наследуемая совокупность определенных тем и мотивов, закрепленных за определенной художественной формой, связывающая их между собой узнаваемыми чувствами и мыслями (Энциклопедия «Кругосвет»)

3 М. Бахтин распространил понятие жанра на любые виды дискурса

4 Жанры дискурса М.М. Бахтин (1953): «Мы говорим разнообразными жанрами, не подозревая об их существовании Эти речевые жанры даны нам почти так же, как нам дан родной язык Научиться говорить – значит научиться строить высказывания Если бы речевых жанров не существовало речевое общение было бы почти невозможно.»

5 Жанры устной речи по Е.А.Земской (1970-е гг.) интервью дискуссия разговор доклад репортаж рассказ

6 Множество других рекламное выступление предвыборное выступление проповедь молитва тост анекдот присяга

7 Жанры- «золушки» M. Hoey: тексты-колонии Словари Рекламные издания Адресные книги Меню Списки покупок (shopping lists) Книги рецептов ……………………… Еще жанры: граффити, надписи на партах и в туалетах…

8 Способы определения жанров «Социологический» Структурный: Жанровые схемы Лексико-грамматический: лексические и/или грамматические характеристики

9 John Swales Жанры – принадлежность дискурсивных сообществ Жанры определяются типовыми коммуникативными целями, признаваемыми дискурсивными сообществами

10 English for special purposes Знание жанров так же важно, как знание грамматики Знание жанра включает в себя: знание жанровой схемы как последовательности «шагов» (moves) знание лексико-грамматических средств, присущих каждому шагу

11 Схема писем, написанных китайцами Гонконга 1 Указание на источник информации 2 Формулировка предложения 3 Предыстория вопроса 4 (Обоснование предложения) 5 Определение условий или указание на возможность дальнейшего сотрудничества 6Запрос дополнительной информации 7Вежливое завершение

12 Жанровые схемы Схема рассказа (У. Чейф) ориентация завязка кульминация развязка кода

13 Лексико-грамматические характеристики жанров Biber 1989, A typology of English texts 481 текст – 23 жанра 67 языковых характеристик: использование прошедшего времени, местоимений 3 лица, пассивного залога и т.п. Признаки, сходно варьирующие по частоте, объединяются в измерения; измерений всего 5 Для каждого текста каждое измерение имеет определенное значение

14 Пять измерений Вовлеченность vs. информирование Нарративность vs. ненарративность Эксплицитная vs. ситуационно- зависимая референция Эксплицитное выражение убеждения Абстрактность

15 Примеры лексико- грамматических характеристик Измерение «вовлеченность vs. информирование» опущение THAT настоящее время местоимения 1 лица местоимения 2 лица указательные местоимения специальные вопросы модальность возможности наречия ========================= существительные предлоги атрибутивные прилагательные обстоятельства места

16 Тексты в 5-мерном пространстве группируются в кластеры

17 Типы текстов по Байберу ТипНаиболее типичный жанр, доля данного типа в нем 1Близкое межличностн. взаимодействие Дружеский телефонный разговор – 62% 2Информационное взаимодействие Деловой телефонный разговор – 88% 3Научное объяснениеАкадемическая проза – 44% 4Экспертное изложениеОфиц. документы – 57% 5Художеств. изложениеРоманическая проза – 92% 6Нейтр. повествованиеЮмор – 89% 7Ситуативный репортажСпортивный репортаж – 80% 8«Вовлеченное убежд-е»Спонтанное выступл-е – 44%

18 Выводы из исследования Байбера Выделяемые по лексико-грамматическим признакам типы текстов довольно слабо коррелируют с жанрами как культурными концептами Жанры неоднородны с лексико- грамматической точки зрения Почему?

19 Типы изложения/пассажей описательный/дескриптивный повествовательный/нарративный объяснительный/экспозиторный убеждающий/аргументативный инструктивный

20 Объяснительный А. Аверченко, «Мужчины» Кто жил в меблированных комнатах средней руки, тот хорошо знает, что прислуга никогда не имеет привычки докладывать предварительно о посетителях. Как бы ни был неприятен гость или гостья, простодушная прислуга никогда не спросит вас: расположены ли вы к приему этих людей. показатели обобщения

21 Описательный Однажды вечером я был дома, в своей одинокой комнате, и занимался тем, что лежал на диване, стараясь делать как можно меньше движений. Я человек прилежный, энергичный, и это занятие меня нисколько не утомляло. состояния

22 Повествовательный По пустому коридору раздались гулкие шаги, шелест женских юбок, и чья-то рука неожиданно громко постучала в мою дверь. Машинально я сказал: Войдите! Это была немолодая женщина, скромно одетая, с траурным крепом на шляпе. Я вскочил с дивана, сделал по направлению к посетительнице три шага и удивленно спросил: прош. время, сов. вид

23 Инструктивный Выключите компьютер. Присоедините устройство к компьютеру согласно инструкциям изготовителя. Включите компьютер и запустите Windows. Windows автоматически обнаружит новое устройство Plug and Play и установит необходимое программное обеспечение. повелительное наклонение

24 Убеждающий 10 лет назад в книге Последний бросок на Юг я написал о необходимости военного присутствия России в акватории Индийского океана. Написал, конечно, не так, проще: русский солдат омоет сапоги в Индийском океане. Ну и кто оказался прав? Я! Сбылось мое предсказание: российские сапоги были омыты в Индийском океане. предсказание, необходимость...

25 Жанры и типы пассажей Ни один жанр не может быть сведен к одному типу изложения Жанры могут быть определены как конфигурации типов изложения В рассказе в основном повествовательный тип, но в экспозиции – описательный... В этом вероятная причина отрицательного результата Байбера

26 Robert Longacre: исчисление типов изложения и жанров ПараметрПример ±временная последовательность инструкция vs. объяснение ±ориентация на агенсанарратив vs. объяснение ±реализациярассказ vs. предсказание ±напряжениерассказ vs. «просто нарратив»

27 Тест PISA ТИП ТЕКСТА Реклама Аргументация Графики и диаграммы Описание Объяснение Формы Инструкции Карты Повествование Схемы Таблицы

28 Функциональный стиль Разновидность дискурса, соответствующая определенной сфере человеческой деятельности Функциональные стили (Г.Я. Солганик): бытовой научный официальный публицистический художественный Подстили

29 Другие ф-стили юридический политический коммерческий

30 Языковые средства, соответствующие ф-стилям Лексические Жаргонизмы Термины Грамматические (напр. сложный синтаксис в официальном и научном стилях)

31

32 Г. Остер, «Визгкультура» «Канцелярские» номинализации от фразеологизмов, несовместимых с канцелярским ф-стилем Дача сдачи Унос из-под носа Вздрагивания от неожиданности

33 «Винни-Пух» в пересказе Б. Заходера Атмосферные явления в последнее время были несколько неблагоприятными, – сказала Сова. Что, что? Дождик был, пояснила Сова. Да, сказал Кристофер Робин, был. Уровень паводка достиг небывалой высоты. Кто? Я говорю воды кругом много, пояснила Сова. Да, согласился Кристофер Робин, очень много. Однако перспективы быстро улучшаются. Прогноз показывает…

34 Жанр ф-стиль С научным ф-стилем сочетаются разные жанры: статья доклад хроника конференции Жанр рассказа выступает в разных ф-стилях: бытовом художественном публицистическом Ф-стили не обладают жесткими схемами, проницаемы (ср. мочить в сортире)

35 Свойскость/формальность Это различие основано на характере социальных отношений между говорящим, адресатом и аудиторией Переменные, влияющие на выбор свойскости/формальности: Социальная стратификация Этничность Гендер Возраст Индивидуальность …………………………

36 Языковые средства Лексические Ритуальные выражения с наилучшими пожеланиями всего хорошего счастливо целую Фонетические: редукция С.В.Кодзасов: редуцированный vs. полный vs. гиперполный

37 Ф-стиль формальность Бытовой ф-стиль + формальность: общение с незнакомым человеком на улице Научный ф-стиль + неформальность: общение в научном семинаре

38 Регистры: модус, жанр, ф- стиль, формальность Два образца дискурса, связанные с письмом правительства Москвы, различаются не только модусом, но и жанром, ф-стилем и формальностью Выбор языковых средств зависит от всех факторов Некоторые из этих факторов вызывают сходные языковые выборы – например, официальный ф-стиль и письменный модус Однако различия следует демонстрировать на «минимальных парах»