Русский язык является единственным государственным языком России. Указом президента РФ 1488 от 29 декабря 2006 2007 год был объявлен Годом русского языка,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 6 Проект по русскому языку на тему « История русского языка. Развитие. Преобразование.
Advertisements

Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа имени Д. Тарасова г. Озерска Презентация по русскому языку на тему « История.
Заимствованная лексика русского языка. Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу.
Выполнил: Нурутдинов Айрат. СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК, первый письменно- литературный язык славян в 9-11 вв. Относится к славянским языкам.
Существительное Прилагательное Местоимение Числительное Союз ЧастицаПредлог Наречие Деепричастие Глагол Причастие.
Любовь к родине невозможна без любви к родному слову. Только тот может постигнуть сердцем и разумом красоту и величие нашей Родины, кто дорожит родным.
Лингвистика или языкознание – наука о языке (от греч. «лингва» язык)
Происхождение русского языка Работу выполнила: Израилева Алина ученица 7 а класса.
Вводные замечания ИСТОРИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА.
Язык как развивающееся явление. Язык есть самая живая, самая Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, обильная и прочная связь, соединяющая.
УРОК - ИГРА КТО ХОЧЕТ СТАТЬ ОТЛИЧНИКОМ?
ГБОУ «Адыгейская республиканская гимназия» Презентацию подготовила учитель русского языка и литературы Куадже Ася Шумафовна г. Майкоп, 2013.
ЯЗЫК-РАЗВИВАЮЩЕЕСЯ ЯВЛЕНИЕ. СВЯЗЬ ЯЗЫКА С ИСТОРИЕЙ И КУЛЬТУРОЙ НАРОДА. ВЗАИМОВЛИЯНИЕ ЯЗЫКОВ.
Английский язык Родоначальники нынешних англичан германские племена англов, саксов и ютов, переселились на Британские острова в середине V в. В эту эпоху.
ЭВОЛЮЦИЯ ЛЕКСИКИ. По своему происхождению лексика русского языка разделяется на две большие неравные группы: исконную и заимствованную. ПРОИСХОЖДЕНИЕ.
Русский язык и его факты
Африка́анс (Afrikaans). Африка́анс (африк. Afrikaans) германский язык, один из 11 официальных языков Южно-Африканской Республики, также распространён.
Существительные. Имя существительное (существительное) часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопрос «кто»/«что». Существительное называет предметы.
Фонетика Сколько гласных звуков? Сколько гласных звуков? Сколько букв в слове «степь» ? Сколько букв в слове «степь» ? Назовите только твёрдые согласные.
Основные понятия морфологии. 1. Словоформа, лексема и парадигма. Словоформа - конкретно наблюдаемое слово в контексте. Словоформа - конкретно наблюдаемое.
Транксрипт:

Русский язык является единственным государственным языком России. Указом президента РФ 1488 от 29 декабря год был объявлен Годом русского языка, в рамках которого проводились культурно- просветительские, научные и образовательные мероприятия, направленные на популяризацию русского языка и литературы и на поддержку программ их изучения в России и за рубежом. Русский язык также является одним из двух государственных языков в Белоруссии (наряду с белорусским).

Русский язык принадлежит к восточной подгруппе славянских языков, входящих в состав индоевропейской семьи языков.

В русском языке используется письменность на основе русского алфавита, восходящего к кириллическому алфавиту (кириллице).

Система имени и местоимения Русский язык синтетического типа, для него характерна развитая система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Имя обладает категориями рода, одушевлённости, числа и падежа. Морфология русского языка несколько упрощена по сравнению с праславянской. К настоящему времени русский язык фактически утратил двойственное число, старую форму звательного падежа (которая устойчиво сохраняется лишь в некоторых словах, например Боже, Господи). С другой стороны, в современном разговорном языке иногда наблюдается новая, ограниченно употребляемая звательная форма некоторых одушевлённых существительных, образуемая усечением окончания именительного падежа -а или -я имён собственных (и некоторых нарицательных), относящихся к 1-му склонению (мам!, Юр!, дядь Петь!), реже у множественного числа 2-го склонения на -а: (ребят!). Эта форма совпадает с родительным падежом множественного числа.

Система глагола В системе глагольных форм исчезли плюсквамперфект, аорист и супин (имперфект, представленный в древнерусских текстах, по мнению ряда исследователей, в живой восточнославянской речи отсутствовал), но развилось грамматическое противопоставление совершенного и несовершенного вида. Относительно новыми по происхождению являются аналитические формы будущего времени несовершенного вида, образованные с помощью вспомогательного глагола быть и инфинитива основного глагола (буду петь); реже в этих конструкциях употребляется глагол стать (стану петь), постепенно оттесняемый на периферию языка. Аналитическими являются и формы сослагательного наклонения, образованные с помощью форм прошедшего времени основного глагола и частицы бы. По происхождению эти формы восходят, по- видимому, к общеславянскому плюсквамперфекту.

Структура предложения При наличии развитой системы флексий порядок слов в русском языке не фиксированный и может существенно варьироваться.

В современном русском языке существует множество лексических заимствований из церковнославянского (к ним относятся, например, такие привычные слова, как вещь, время, воздух, восторг, глагол, изъять, награда, облако, общий, сочинить, тщетный, чрезмерный и мн. др.), часть из которых сосуществует с собственно русскими дублетами, отличающимися от церковнославянских по значению или стилистически, ср. (церковнославянское слово приводится первым): влачить / волочить, глава / голова, гражданин / горожанин, млечный / молочный, одежда / одёжа, разврат / разворот, рождать / рожать, страж / сторож, власть / волость и др. Из церковнославянского в литературный язык заимствованы и отдельные морфемы (например, глагольные приставки из-, низ-, пред- и со-) и даже отдельные грамматические формы например, отглагольные причастия (ср. церковнославянские по происхождению причастия текущий или горящий с соответствующими им исконно русскими формами текучий и горячий, сохранившимися в современном языке в качестве прилагательных со значением постоянного свойства) или формы глаголов типа трепещет (с несвойственным собственно русским формам чередованием т/щ, ср. исконно русские хохочет или лепечет). На лексику современного русского языка немалое влияние оказали те языки, с которыми русский (а ранее древнерусские и праславянские диалекты) длительное время контактировал. Древнейший слой заимствований восточно-германского («готского») происхождения (это такие слова, как блюдо, буква, верблюд, гораздо, изба, князь, котёл, купить, осёл, плуг, стекло, хлеб, хлев, церковь, шлем и др.); следующий по времени слой составляют слова греческого (грамота, дьяк, игумен, катавасия, кровать, кукла, огурец, парус, поп, свёкла, сорок, тетрадь, фонарь и др.) и тюркского происхождения (алый, башка, башмак, деньга, изюм, кабак, казна, капкан, караул, колчан, очаг, сундук, тюрьма, штаны, ямщик, ярлык и др.). В XVIXVII в. основной источник заимствований польский, через который в русский проникает как большое число латинских, романских и германских слов (например, Африка, гонор, кухня, музыка, муштровать, панцирь, Париж, потрафить, почта, приватный, пудра, рисовать, рынок, рыцарь, танец, тарелка, цель, цифра, шпага, штука, штурм, штык, шулер и др.), так и некоторое количество собственно польских (быдло, вензель, дозволить, доконать, доскональный, забияка, клянчить, наглый, повидло, подначить, поединок, поручик, предместье, фигляр, хлопец, шарить, шкодливый и др.). В новый период (с XVIII в.) заимствования поступают в основном из нидерландского (апельсин, боцман, зонтик, каюта, койка, кофе, матрос, парик, руль, флейта), немецкого и французского(абажур, бульвар, душ, кошмар, макияж, пляж, тротуар, шваль…) языков; в настоящее время самым мощным источником заимствований является английский.

Современные лексические и грамматические черты русского языка результат длительного взаимодействия различных восточнославянских диалектов, распространённых на великорусской территории, и церковнославянского языка, возникшего в результате адаптации на русской почве языка первых христианских книг IXXI вв. («старославянского языка»).

В русском языке понятия индеец (абориген Америки) и индиец (житель Индии) обозначены разными словами (не являются омонимами). Практически во всех[источник не указан 21 день] западноевропейских языках эти два слова пишутся одинаково.