Лексическими особенностями этой сказки являются: говорящее имя географические названия(штат Огайо, штат Индиана) хорошо развита лексика связанная с земледелием(пересадка, окучивание, поливка, сидр и тп.
Лексические особенности данной сказки: часто повторяющиеся междометия(a peck, peck, peck and a cluck, cluck, cluck) говорящие имена( Sly Fox, Little Red Hen) олицетворение
Имена с рифмами (Chicken Licken, Henny Penny, Ducky Lucky и т.д.), олицетворение, а также повторения на протяжении всей сказки(«The sky is falling down! I'm off to tell the king.»; «I'd better come, too.») являются особенностями сказки «Chicken Licken».
Особенностями лексики этой сказки являются: частые повторения("We're going out into the world to seek our fortune. Don't you want to come along too?«) лексика связанная с животными(описание поведения, внешнего вида) олицетворение
Говорящее имя является особенностью лексики данной сказки. Также важно отметить то, что это сказка афроамериканских народов.
Сказке «Матушка Кэт» присущ историзм(освободител ьная война против английского короля) и пословицы(«Плоха пчела, которая дает меньше меду, чем может.»; «Хоть сладко петь ворона не умеет, но уж никто не скажет, что от нее мало шуму.» и др.)
Этой же сказке присущи: Лексика связанная с животными( термины терьер и фокстерьер, занятия породы фокстерьеров, их внешний вид) Географические названия(вершина Сэддл, Скотт Ноб, горный кряж Сидер Ридж Фишер-Ривер, Шугар Лоуф, гора Скал Кемп)