Допетровские изменения русской азбуки Выполнили: Галустян Надежда и Сальникова Мария, учащиеся 10 класса «Б». МОУ-гимназия г. Переславля-Залесского, 2005.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Презентацию по истории русского литературного языка подготовила студентка 34 гр. Полищук Екатерина Преподаватель: доц. Недашковская Татьяна Евгеньевна.
Advertisements

Азбука Кирилла и Мефодия Научные руководители: Александрова И.А. Есина Е.В. МОУ-гимназия г. Переславля-Залесского, 2005 г.
Ученица Булашева В.Е.. Я задала себе вопросы Нужна ли детям азбука? Зачем изучать историю русского алфавита? Для чего знать русский язык?
Кириллица и глаголица Выполнила: Кузнецова Кристина, ученица 10 класса «Б». МОУ-гимназия г.Переславля-Залесского, 2005.
Алфавит Русский алфавит Русский алфавит алфавит русского языка, в нынешнем виде с 33 буквами существующий фактически с 1918 года (официально лишь с 1942.
. МОУ «Средняя общеобразовательная школа с. Симоновка.» 2007г.
Дни славянской письменности в ГБОУ СОШ 664. В соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 16 марта 2010 г. 323 «О праздновании Дня славянкой.
Письменность – величайшее достижение человека. История возникновения письма уходит своими корнями в древность. У разных народов – разное количество букв.
Лекция для классов Выполнила: Григорьева Е.Ю. МОУ «СОШ 82» г.Саратов.
1 Автор работы Владимирова Анастасия, обучающаяся 8А класса ГБОУ СОШ С.Богатое Научный руководитель Демехова Ольга Михайловна, учитель русского языка и.
Выполнил: Нурутдинов Айрат. СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК СТАРОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК, первый письменно- литературный язык славян в 9-11 вв. Относится к славянским языкам.
Семинарское занятие 1 Подготовила студентка 35 гр. Лазанюк Мария Преподаватель доц. Недашковская Т.Е.
Возникновение письменности на Руси Выполнили: Баженова Любовь и Шагина Анастасия, учащиеся 10 класса «Б». МОУ-гимназия г. Переславля- Залесского, 2005.
Славянская письменность Материалы к празднику, посвященному славянской культуре и письменности (Подготовила Пузырникова Евгения Петровна)
Тема урока:. 1. Исходя из материалов прошлого урока, рассказать о житие Кирилла и Мефодия; 2. Познакомиться с историей возникновения славянских азбук.
Откуда «АЗБУКА» пришла? «Грамоте учиться всегда пригодится» «Если хочешь познать истину, начинай с азбуки»
Выполнила: Дуквина Татьяна, ученица 10 класса Руководитель: учитель русского языка и литературы Козловская И.М.
Белоярская средняя общеобразовательная школа 1. Тема урока: История русского письма Цель урока: познакомиться с историей русского алфавита.
Путешествие в страну азбуки Работа ученицы 1 класса Банишевой Юли.
КИРИЛЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА СЧИСЛЕНИЯ Древней Руси Автор презентации: Килязова Екатерина.
Транксрипт:

Допетровские изменения русской азбуки Выполнили: Галустян Надежда и Сальникова Мария, учащиеся 10 класса «Б». МОУ-гимназия г. Переславля-Залесского, 2005

Цели Выяснить, каковы причины Петровской реформы русской азбуки. Найти цель проведенных реформ. Определить, какие именно изменения произошли в русской азбуке.

Особенности реформирования до Петра I Определенных реформ, указов, манифестов от глав государства Российского до Петра I не было. И, хотя изменения русской азбуки – неотъемлемая составляющая развития общества в целом, никаких конкретных сведений о реформах до Петра I не сохранилось.

Русский национальный язык в XV- XVII вв. Господствующим языком остаётся церковнославянский, изначально предназначенный для церковного богослужения и письменности. Он оказался носителем языкового единства в государстве. Его господство было исторически неизбежно. Но оно ограничивало и задерживало развитие живого русского национального языка.

Факторы, вызвавшие изменения русской азбуки в допетровскую эпоху Самосознание русской нации менялось, с ним менялась и русская азбука. Церковнославянский язык был для русских языком чужим, он не имел корней в живой русской речи. Поэтому он был малодоступен, а для широких слоёв населения и вовсе непонятен. Живая русская речь стихийно проникала в церковнославянский язык, его грамматический строй, азбуку. Кириллица, первоначально созданная для южных славян, была непригодна к употреблению восточными славянами. В связи с возникновением дублетности букв возникла резкая необходимость в создании единого славянского письма.

Понятие дублетности букв Дублетные буквы – такие, которые используются для записи одного и того же звука, но при этом различаются в начертании. Например: Ω (омега), O – [о]; θ (фита), Ф (ферт) – [ф].

Две точки зрения на дублетность букв Константин Костнеческий: Жил в XIV в. Точная дата жизни неизвестна; Книжник; Представитель Тырновской школы; Работал в Сербии при Ресавском монастыре. Мелетий Смотрицкий: Даты жизни: около 1578 – 1633; Ученый-филолог; С 1623 г. монах Дерманского монастыря; Автор первой подробной грамматики церковнославянского языка, изданной в 1619 г. близ Вильны.

Принципы Константина Костнеческого В выборе между южнославянским и восточнославянским вариантами русской азбуки предпочитал первый, ссылаясь на южнославянское происхождение Кирилла и Мефодия. Образец для Костнеческого – греческий алфавит, следовательно, слова заимствованные из греческого, нужно писать согласно греческому написанию. Пример: Θома (Фома), Ξения (Ксения), Ψалом (псалом). Предложил правило распределения дублетности букв на письме.

Принципы Мелетия Смотрицкого Имел критическое мнение о кириллице. Считал, что в кириллице есть лишние (дублетные) буквы. Предлагал постепенно сокращать употребление «лишних» букв. Например: ς обозначает 6. Именно его идеями воспользовался впоследствии Пётр I при реформировании русской азбуки.

Выводы Распространение просвещения, развитие науки и техники, новая светская идеология требовали нового, литературного языка. Язык должен был стать доступен широким слоям общества, а церковнославянский язык такой доступностью не обладал. Язык был идеально подготовлен для преобразований – назревавшая реформа литературного языка стала неизбежной в обстановке преобразовательной деятельности Петра I.

Литература Л.П. Якубинский «Краткий очерк зарождения и первоначального развития русского национального литературного языка (ХV-ХVII вв.)» (Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. - М., С ). Елизавета Бабаева «Графика и орфография. Реформы и реформаторы» (энц. «Аванта+», т.10, М., 1999 г. – С ).