Имена: их значение, происхождение и судьба.. Судьбы имен и фамилий людей Судьбы имен и фамилий людей, географических названий поистине удивительны. В.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Наука генеалогиягенеалогия Фамилия- от латинского familia- «семья» Исторически «фамилия»- общность людей, состоящая из семьи хозяев и рабов, ей принадлежащих.
Advertisements

Знаете ли вы, что означает Ваше имя? Презентация учителя истории МОУ СОШ с.Сосновоборское.
«Как появились фамилии?» Ученика 3 – Б класса МСОШ 32 г. Нижневартовска Хорева Владимира Руководитель: Карапетян Светлана Николаевна ПРОЕКТ.
Как тебя зовут? Окружающий мир Олег Максим Оксана Андрей Наталья Юлия Светлана Алексей Юрий Марина Артём © Гришина О.В., учитель начальных классов МОУСОШ.
«Иван да Марья» «Иван да Марья». Почему ученые могут говорить о том, что современные русские имена в большинстве случаев по своему происхождению не связаны.
Фамилия – это родовое прозвание, передавшееся из поколения в поколение. На Руси фамилии появились уже в XV-XVI веках. Сначала они были распространены.
История фамилий Выполнила: Краева Анастасия, 5 класс Руководитель: Жабунина Н.В.
Сказка про Причастие Жили-были… …в сказочной стране Морфология имя Прилагательное и Глагол.
Проект по русскому языку на тему «Этимология моей фамилии» выполнил ученик 6 класса МБОУ «Нижнекулойская средняя школа Тонковский Андрей.
1 ПАДЕЖИ. Выполнила ЗИНЧЕНКО ЮЛИЯ ИВАНОВНА, учитель начальных классов МБОУ «Гимназия 1» г.Норильска Красноярского края.
СКАЖИ МНЕ, КАК ТЕБЯ ЗОВУТ… 5 «А» класс 5 «А» класс.
Откуда «АЗБУКА» пришла? «Грамоте учиться всегда пригодится» «Если хочешь познать истину, начинай с азбуки»
Имя имя, даваемое при рождении. Роль имени в жизни человека очень велика. Каждого человека можно назвать не иначе как по имени, поэтому все его хорошие.
Местоимение. Местоимения отличаются от других самостоятельных частей речи тем, что они не называют предметы и признаки, а только указывают на них. Например.
Исследовательская работа ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ТЕМА : « История происхождения русской фамилии » Исследовательская работа ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ТЕМА : « История.
Принадлежит Вам, а пользуются другие. Принадлежит Вам, а пользуются другие. Что это?
Структура книги, использование ее аппарата при чтении Библиотечный урок для 7-х классов Разработан Третьяковой Н.В., СОШ 6.
"История происхождения моей фамилии "Выполнила Сизова Д.А.
Урок окружающего мира в 3 классе по программе «Начальная школа ХХI века» Подготовила учитель МАОУ «Лицей 38» г.Белгорода Гиренко С.Ф.
Структура книги, использование ее аппарата при чтении Библиотечный урок для 7-х классов.
Транксрипт:

Имена: их значение, происхождение и судьба.

Судьбы имен и фамилий людей Судьбы имен и фамилий людей, географических названий поистине удивительны. В древности имя считалось неотъемлемой частью самого человека, название народа или страны отождествлялось с самим народом, страной. Не случайно латинское слово nomen - имя имело также значение "человек", "народ", "страна" (например,nomen Romanum - римский народ). Судьбы имен и фамилий людей, географических названий поистине удивительны. В древности имя считалось неотъемлемой частью самого человека, название народа или страны отождествлялось с самим народом, страной. Не случайно латинское слово nomen - имя имело также значение "человек", "народ", "страна" (например,nomen Romanum - римский народ). У многих народов существовал даже запрет на произнесение вслух подлинных имен людей, богов и городов. Считалось, что это может принести несчастье. В древней Греции запрещалось при жизни называть имена жрецов и высших сановников. В древнем Риме была поговорка :"Nomina sunt odiosa"- "Имена не желательны, имена не подлежат оглашению". Римские жрецы избегали произносить имена богов-покровителей Рима, чтобы эти имена не узнали враги и не переманили римских богов на свою сторону. Рабам нельзя было называть чужим имя господина. У многих народов существовал даже запрет на произнесение вслух подлинных имен людей, богов и городов. Считалось, что это может принести несчастье. В древней Греции запрещалось при жизни называть имена жрецов и высших сановников. В древнем Риме была поговорка :"Nomina sunt odiosa"- "Имена не желательны, имена не подлежат оглашению". Римские жрецы избегали произносить имена богов-покровителей Рима, чтобы эти имена не узнали враги и не переманили римских богов на свою сторону. Рабам нельзя было называть чужим имя господина.

Образование фамилий Французский язык Французский язык Французский язык Французский язык Русский язык Русский язык Русский язык Русский язык Казахский язык Казахский язык Казахский язык Казахский язык

Образование фамилий Суффиксальный способ Суффиксальный способ Суффиксальный способ Суффиксальный способ С помощью частиц С помощью частиц С помощью частиц С помощью частиц На основе имен На основе имен На основе имен На основе имен На основе профессий На основе профессий На основе профессий На основе профессий

Суффиксальный способ Множество фамилий Бургундии, Франш – Конте и Лотарингии оканчиваются на суффиксы –ot (Amyot, Brunot), в то время как суффиксы - eau, -uc, -ic характерны для Запада Франции. Множество фамилий Бургундии, Франш – Конте и Лотарингии оканчиваются на суффиксы –ot (Amyot, Brunot), в то время как суффиксы - eau, -uc, -ic характерны для Запада Франции.

С помощью частиц Однако знания характерных особенностей фамилий помогает во многих случаях установить, откуда человек родом. Фамилии, начинающиеся на Le -, особенно типичны для Нормандии и Северной Франции. Однако знания характерных особенностей фамилий помогает во многих случаях установить, откуда человек родом. Фамилии, начинающиеся на Le -, особенно типичны для Нормандии и Северной Франции. Интересно, что аристократы часто не имели фамилий в строгом смысле этого слова, а именовались по названиям своих владений (например, les ducs de Bourgogne – герцоги Бургундские). Отсюда и превращение предлога de в «дворянскую частицу». Правда, следует указать, что не всегда наличие de перед фамилией француза говорит о знатности его рода: раньше люди не дворянского происхождения могли покупать титул (часто вместе с поместьем) или получали дворянство в награду от короля. Иногда же они ничтоже сумняшеся просто присоединяли к своей фамилии престижную частицу или выделяли ее. (Помните, как поступил герой романа Мопассана «Милый друг» Жорж Дюруа, который стал писать свою фамилию Du Roy?) Кстати, в средневековье de вообще не рассматривалось как признак знатности. Множество французских фамилий (особенно на северо-западе Франции) начинались с De-, Du-, Dela-, Des-, которые могли писаться и отдельно: Dulong, Duclerc, Deloncle, Desfontaines, Detaille, Delorme, Delaroche. Так, крестьяне в те времена вполне могли зваться Jean du Bois. Интересно, что аристократы часто не имели фамилий в строгом смысле этого слова, а именовались по названиям своих владений (например, les ducs de Bourgogne – герцоги Бургундские). Отсюда и превращение предлога de в «дворянскую частицу». Правда, следует указать, что не всегда наличие de перед фамилией француза говорит о знатности его рода: раньше люди не дворянского происхождения могли покупать титул (часто вместе с поместьем) или получали дворянство в награду от короля. Иногда же они ничтоже сумняшеся просто присоединяли к своей фамилии престижную частицу или выделяли ее. (Помните, как поступил герой романа Мопассана «Милый друг» Жорж Дюруа, который стал писать свою фамилию Du Roy?) Кстати, в средневековье de вообще не рассматривалось как признак знатности. Множество французских фамилий (особенно на северо-западе Франции) начинались с De-, Du-, Dela-, Des-, которые могли писаться и отдельно: Dulong, Duclerc, Deloncle, Desfontaines, Detaille, Delorme, Delaroche. Так, крестьяне в те времена вполне могли зваться Jean du Bois.

На основе имен Французские фамилии часто несут ценную информацию, поэтому некоторые общие особенности происхождения фамилий полезно знать. Многие произошли от индивидуальных имен – Michel, Pierre. Например, Lamartine указывает на то, что предком данного человека был некто по имени Martin: la Martine было прозвищем жены или вдовы Мартена Французские фамилии часто несут ценную информацию, поэтому некоторые общие особенности происхождения фамилий полезно знать. Многие произошли от индивидуальных имен – Michel, Pierre. Например, Lamartine указывает на то, что предком данного человека был некто по имени Martin: la Martine было прозвищем жены или вдовы Мартена

На основе профессий Здесь также немало прозвищ – Leblond, Leroux, Legros, Leloup, Noiret, Rude, Jeanrenaud от renaud (хитрый), обозначений профессий и ремесел – Charbonnier (угольщик), Fournier (пекарь), Mitterrand (развесчик зерна), Parmentier (портной). Здесь также немало прозвищ – Leblond, Leroux, Legros, Leloup, Noiret, Rude, Jeanrenaud от renaud (хитрый), обозначений профессий и ремесел – Charbonnier (угольщик), Fournier (пекарь), Mitterrand (развесчик зерна), Parmentier (портной).

Образование фамилий На основе профессий На основе профессий На основе профессий На основе профессий От имен От имен От имен От имен От древних слов От древних слов От древних слов От древних слов На основе природных явлений На основе природных явлений На основе природных явлений На основе природных явлений Происхождение от отчеств. Происхождение от отчеств. Происхождение от отчеств Происхождение от отчеств

На основе профессий Фамилии основывались на определенном виде ремесла: например: Каменев, Гончаров, Кузнецов, Кочергина, Ткачев. Фамилии основывались на определенном виде ремесла: например: Каменев, Гончаров, Кузнецов, Кочергина, Ткачев.

От имен На основе имен, например: Иванов, Петров, Сидоров, Алексеев. На основе имен, например: Иванов, Петров, Сидоров, Алексеев.

На основе устарелых слов Фамилии в русском языке образовывались от очень древних слов, например: коробейник – в дореволюционной России: торговец, в разнос, продающий галантерейный товар, мелкие вещи, необходимые в крестьянском быту. От этого слова, употребляемого примерно в годах, образовалась фамилия – Коробейников. А также барышник – перекупщик, торговец лошадьми образовалась фамилия – Барышников. Бурмистр – управляющий помещичьим имением; староста, назначенный помещиком – Бурмистр. Фамилии в русском языке образовывались от очень древних слов, например: коробейник – в дореволюционной России: торговец, в разнос, продающий галантерейный товар, мелкие вещи, необходимые в крестьянском быту. От этого слова, употребляемого примерно в годах, образовалась фамилия – Коробейников. А также барышник – перекупщик, торговец лошадьми образовалась фамилия – Барышников. Бурмистр – управляющий помещичьим имением; староста, назначенный помещиком – Бурмистр.

На основе природных явлений На основе природных явлений, также образовывались фамилии. Например: Морозов, Холод, Грозовая На основе природных явлений, также образовывались фамилии. Например: Морозов, Холод, Грозовая

Образование фамилий На основе имен На основе имен На основе имен На основе имен Суффиксальный способ Суффиксальный способ Суффиксальный способ Суффиксальный способ

На основе имен Фамилии казахского народа образуются также: превращением имен предка в фамилию потомка, например: Ахметов, Альманов, Жунаева. Фамилии казахского народа образуются также: превращением имен предка в фамилию потомка, например: Ахметов, Альманов, Жунаева.

Суффиксальный способ Фамилии в казахском языке также образовывались с помощью суффиксов бай, бек, канн например: Рахимбаев, Ниязбеков, Наурызбаев, Заурбеков, Казбеков. В основном в суффиксальном случае в основе лежит существительные например: Наурызбаев – наурыз означает март, Шолпанбаев – Шолпан означает Венера. Фамилии в казахском языке также образовывались с помощью суффиксов бай, бек, канн например: Рахимбаев, Ниязбеков, Наурызбаев, Заурбеков, Казбеков. В основном в суффиксальном случае в основе лежит существительные например: Наурызбаев – наурыз означает март, Шолпанбаев – Шолпан означает Венера.

Значение и происхождение имен Французский язык Французский язык Французский язык Французский язык Русский язык Русский язык Русский язык Русский язык Казахский язык Казахский язык Казахский язык Казахский язык

Образование французских имен Влияние французских имен Влияние французских имен Влияние французских имен Влияние французских имен По принципу анаграммы По принципу анаграммы По принципу анаграммы По принципу анаграммы

По принципу анаграммы. Французы играют именами, переставляя по принципу анаграммы слоги. Так, к имени Francois в разговорной речи есть присловье: Francois, sois franc "Франсуа, будь честен", где слоги (fra) и (swa) меняются местами. Или же, наоборот, имя в качестве шутливого присловья может присоединяться к какому-нибудь выражению. Француз скажет Tu parles! "Еще бы!" и нередко добавит созвучное Charles, даже если его собеседника не зовут Шарлем. Французы играют именами, переставляя по принципу анаграммы слоги. Так, к имени Francois в разговорной речи есть присловье: Francois, sois franc "Франсуа, будь честен", где слоги (fra) и (swa) меняются местами. Или же, наоборот, имя в качестве шутливого присловья может присоединяться к какому-нибудь выражению. Француз скажет Tu parles! "Еще бы!" и нередко добавит созвучное Charles, даже если его собеседника не зовут Шарлем.

Влияние французских имен на жизнь Бальзак в шутку называл писателя Ш. Сент-Бева (Sainte-Beuve) Sainte Bevue, т.е. буквально "Святой Оплошностью". Гюго придумал для непопулярного генерала Луи Трошю (Trochu) прозвище Participe passe du verbe "Trop choir", остроумно намекая на военные неудачи генерала (действительно, фамилию Trochu можно прочитать как trop chu, тюею с причастием глагола choir - падать, проваливаться). Во время второй мировой войны главу вишистского правительства, сотрудничавшего с гитлеровцами, маршала Филиппа Петэна (Petain) в народе с иронией называли Philippe Eteint "Филипп Потухший" (а также le Connetable du Declin - "Рыцарь Поражения"). Кстати, Ф. Петэн вошел в историю французского остроумия еще и потому, что однажды во время войны журналист М. Фавалелли поместил в газете кроссворд, в котором требовались найти 14 букв для определения "A merite le baton". Бальзак в шутку называл писателя Ш. Сент-Бева (Sainte-Beuve) Sainte Bevue, т.е. буквально "Святой Оплошностью". Гюго придумал для непопулярного генерала Луи Трошю (Trochu) прозвище Participe passe du verbe "Trop choir", остроумно намекая на военные неудачи генерала (действительно, фамилию Trochu можно прочитать как trop chu, тюею с причастием глагола choir - падать, проваливаться). Во время второй мировой войны главу вишистского правительства, сотрудничавшего с гитлеровцами, маршала Филиппа Петэна (Petain) в народе с иронией называли Philippe Eteint "Филипп Потухший" (а также le Connetable du Declin - "Рыцарь Поражения"). Кстати, Ф. Петэн вошел в историю французского остроумия еще и потому, что однажды во время войны журналист М. Фавалелли поместил в газете кроссворд, в котором требовались найти 14 букв для определения "A merite le baton". В XVIII-XIX века родители иногда давали своим детям «судьбоносные» имена, некоторые из них звучали весьма комично. Так, в памяти французов сохранился министр правительства Людовика XVIII Guernon-Ranville, пять имен, которого звучали очень воинственно: Martial Come Annibal Perpetue Magloire (что можно было на слух понять как «воинственный, как Ганнибал; продолжает свою славу»). А один мельник назвал своего сына Vast Come Montmoulin («большой как моя мельница»). В XVIII-XIX века родители иногда давали своим детям «судьбоносные» имена, некоторые из них звучали весьма комично. Так, в памяти французов сохранился министр правительства Людовика XVIII Guernon-Ranville, пять имен, которого звучали очень воинственно: Martial Come Annibal Perpetue Magloire (что можно было на слух понять как «воинственный, как Ганнибал; продолжает свою славу»). А один мельник назвал своего сына Vast Come Montmoulin («большой как моя мельница»). Столь любимый французами каламбур, оказывается, тоже имеет отношение к судьбе имен людей. Хотя о происхождении слова calembour т высказываются различные мнения, многие его связывают с фамилией Calenberg или Calemberg. Забавный персонаж старинных немецких сказок, любитель острот – аббат Калимберг. Но историки сообщают также о реальном бароне Калимберге из немецкой земли Вестфалия, который, плохо владея французским языком, прославился при дворе Людовика XIV поостренными невольными двусмысленностями и остротами. Был некий барон Калимберг и при дворе польского короля Станислава Лещинского, где было принято говорить по-французски (говорят, что этот недалекий барон тоже был известен невольными шутками, которые стали модными). Есть еще одна версия: в немецком городе Калимберге во времена Лютера (XIV в.) жил пастор Вейганд фон Тебен, любивший пошутить. Столь любимый французами каламбур, оказывается, тоже имеет отношение к судьбе имен людей. Хотя о происхождении слова calembour т высказываются различные мнения, многие его связывают с фамилией Calenberg или Calemberg. Забавный персонаж старинных немецких сказок, любитель острот – аббат Калимберг. Но историки сообщают также о реальном бароне Калимберге из немецкой земли Вестфалия, который, плохо владея французским языком, прославился при дворе Людовика XIV поостренными невольными двусмысленностями и остротами. Был некий барон Калимберг и при дворе польского короля Станислава Лещинского, где было принято говорить по-французски (говорят, что этот недалекий барон тоже был известен невольными шутками, которые стали модными). Есть еще одна версия: в немецком городе Калимберге во времена Лютера (XIV в.) жил пастор Вейганд фон Тебен, любивший пошутить.

Русские имена Образование с помощью составления слов Образование с помощью составления слов Образование с помощью составления слов Образование с помощью составления слов Значение Значение Значение Указывают на страну Указывают на страну Указывают на страну Указывают на страну Происходящие от божеств Происходящие от божеств Происходящие от божеств Происходящие от божеств

Образование из нескольких слов Необходимо отметить, что имена в древней Руси образовывались способом сложения нескольких слов, например: Ростислав, Святослав, Станислав, Ярослав. Буквально эти имена означают: Ростислав – да умножится твоя слава. Святослав – освященный славой; Станислав – ставший славным; Ярослав – блистающий славой. Необходимо отметить, что имена в древней Руси образовывались способом сложения нескольких слов, например: Ростислав, Святослав, Станислав, Ярослав. Буквально эти имена означают: Ростислав – да умножится твоя слава. Святослав – освященный славой; Станислав – ставший славным; Ярослав – блистающий славой.

Значение На Руси имена имели огромное значение, так как люди верили во влияние имен на их судьбу. Если родители хотели, чтобы их дочь была во всем победительницей, то они называли ее Викторией, что в переводе с латинского: «победа». Эти имена - талисманы действуют на людей благодаря своему значению: например: Александр – защитник людей, Алексей – с древнегреческого это «оберегающий», Андрей – мужественный. Родители называли своих детей в честь великих деятелей, ученых, царей и цариц. На Руси имена имели огромное значение, так как люди верили во влияние имен на их судьбу. Если родители хотели, чтобы их дочь была во всем победительницей, то они называли ее Викторией, что в переводе с латинского: «победа». Эти имена - талисманы действуют на людей благодаря своему значению: например: Александр – защитник людей, Алексей – с древнегреческого это «оберегающий», Андрей – мужественный. Родители называли своих детей в честь великих деятелей, ученых, царей и цариц.

Происхождение от божества Существуют имена в переводе с греческого языка имеют значения божества, например: Денис – является русской формой древнегреческого божества плодородия и виноделия Диониса, Дмитрий – принадлежащий Деметре, Деметра – олицетворение плодородия. Существуют имена в переводе с греческого языка имеют значения божества, например: Денис – является русской формой древнегреческого божества плодородия и виноделия Диониса, Дмитрий – принадлежащий Деметре, Деметра – олицетворение плодородия.

Указывают на страну Необходимо отметить и о существовании имен, которые обозначают ту или иную страну, например: Анатолий – житель Анатолии, восточный. Аркадий – житель Аркадии, Роман – римлянин; Лидия – происходящая родом из Лидии. Необходимо отметить и о существовании имен, которые обозначают ту или иную страну, например: Анатолий – житель Анатолии, восточный. Аркадий – житель Аркадии, Роман – римлянин; Лидия – происходящая родом из Лидии.

Казахские имена Значение Значение Значение Образованные от дня рождения Образованные от дня рождения Образованные от дня рождения Образованные от дня рождения Отражающие определенные события Отражающие определенные события Отражающие определенные события Отражающие определенные события

Значение Казахский народ большое значение придавал имени ребенка, родители верили, что имя влияет на судьбу например: Арман – мечта, Дана – мудрая, Шолпан – Венера, Гульнар – цветок, Сауле – сияние, луч, Алтын – золото. Казахский народ большое значение придавал имени ребенка, родители верили, что имя влияет на судьбу например: Арман – мечта, Дана – мудрая, Шолпан – Венера, Гульнар – цветок, Сауле – сияние, луч, Алтын – золото.

Образованные от дня рождения Людей также называли в честь дня их рождения, например: Дуйсенбай – родившийся в понедельник, Жумабай – родившийся в пятницу. Людей также называли в честь дня их рождения, например: Дуйсенбай – родившийся в понедельник, Жумабай – родившийся в пятницу.

Отражающие определенные торжества В казахском народе называли детей в честь особых торжеств, знаменитых людей. Под воздействием важных событий, люди, пытаясь запечатлеть и запомнить, отражали их, в именах людей, например: Женис – победа, Азамат -гражданский, Азат – вольный, свободный, В казахском народе называли детей в честь особых торжеств, знаменитых людей. Под воздействием важных событий, люди, пытаясь запечатлеть и запомнить, отражали их, в именах людей, например: Женис – победа, Азамат -гражданский, Азат – вольный, свободный,

Происхождение от отчеств В абсолютном большинстве русские фамилии произошли от отчеств. До середины XIX в. именоваться с –ич разрешалось только самым высшим чинам. Еще в середине XIX в. основная масса населения обходилась отчеством в форме краткого притяжательного прилагательного на –ов, -ин. Для любителя безразлично – Казанцев или Казанский, а это фамилии совершенно разного типа: фамилия Казанцев одного происхождения, но не с Казанский, а с Иванов, Кузнецов, Зайцев, Уральцев. Этимологически эти отчества, тогда как фамилии на -ский выражали совсем другие отношения. В абсолютном большинстве русские фамилии произошли от отчеств. До середины XIX в. именоваться с –ич разрешалось только самым высшим чинам. Еще в середине XIX в. основная масса населения обходилась отчеством в форме краткого притяжательного прилагательного на –ов, -ин. Для любителя безразлично – Казанцев или Казанский, а это фамилии совершенно разного типа: фамилия Казанцев одного происхождения, но не с Казанский, а с Иванов, Кузнецов, Зайцев, Уральцев. Этимологически эти отчества, тогда как фамилии на -ский выражали совсем другие отношения.

Заключение. Фамилии. Сходства Различия Суффиксальный способ На основе частиц Происхождение от имен От устарелых слов От профессий На основе природных явлений явлений