Михаил Булгаков 1891-1940 Михаил Афанасьевич Булгаков (1891– 1940) родился в семье профессора Духовной академии. В 1909 – 1916 годах изучает медицину,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Образ Воланда « Мастер и М аргарита ». Мастер Маргарита Азазелло ВоландКот Бегемот Коровьев.
Advertisements

Краткая биография писателя Проза и драматургия Роман «Мастер и Маргарита» Повесть «Собачье сердце» «Роковые яйца» «Рукописи не горят»
МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ БУЛГАКОВ ( ). ДАТА РОЖДЕНИЯ : 15 МАЯ Г РОССИЙСКАЯ ИМПЕРИЯ РОДИТЕЛИ : АФАНАСИЙ ИВАНОВИЧ БУЛГАКОВ, ВАРВАРА МИХАЙЛОВНА БРАТЬЯ.
( ). Михаил Булгаков родился 3 (15) мая 1891 года в Киеве в семье профессора Киевской духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова( )
120-летию со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова посвящается.
М АСТЕР И М АРГАРИТА История создания романа. Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не был завершен и при жизни автора не публиковался.
Михаил Булгаков Роман «Мастер и Маргарита« Урок – презентация по литературе для учащихся 11 класса. Выполнила: учитель русского языка и литературы Кудрявцева.
М АСТЕР И М АРГАРИТА История создания романа. Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не был завершен и при жизни автора не публиковался.
Пусть зло во все века сильней, Но доброта неистребима, Идёт безвестным пилигримом Она дорогою своей. Давно уж слуха нет о ней… И вдруг такой же, как с.
История написания романаМастер и Маргарита. Вступление. Из всех писателей 20-х – 30-х гг. нашего, идущего сегодня к концу, века, наверное, Михаил Булгаков.
История создания романа «Мастер и Маргарита» Работу выполнила ученица 11-Б класса гимназии 49 Помыткина Ольга.
Михаил Афанасьевич Булгаков 3 (15) мая гг. 120 лет со дня рождения.
Михаил Булгаков Биография писателя Родился 15 мая 1891 г. в Киеве в семье профессора Киевской духовной академии гг. годы учебы в.
«Каждому будет дано по его вере» Нравственные и философские аспекты романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» «Мастер и Маргарита»
Триады Триады как один из способов воплощения системы троемирия как один из способов воплощения системы троемирия в романе в романе М.А.Булгакова М.А.Булгакова.
Михаил Афанасьевич Булгаков «Мастер и Маргарита».
В чем загадка популярности романа?. Чем привлекателен роман «Мастер и Маргарита» проблематика сатира неудачи в экранизации любовь апокрифВоланд ?
Михаил Афанасьевич Булгаков 3 (15) мая гг. 120 лет со дня рождения.
Автор: Салимова Мадина Ганиятулловна, учитель русского языка и литературы МБОУ гимназия г.Сафонова Смоленской области.
М.Булгаков «Мастер и Маргарита» Тест по роману. 1.В чем своеобразие композиции романа? А) кольцевая композиция, Б) роман в романе, В) хронологический.
Транксрипт:

Михаил Булгаков

Михаил Афанасьевич Булгаков (1891– 1940) родился в семье профессора Духовной академии. В 1909 – 1916 годах изучает медицину, весной 1916 года кончает курс и уезжает на Юго-Западный фронт. В сентябре Булгакова отзывают с фронта: он становится сельским врачом, работает в Вязьме. В марте 1918 года возвращается в Киев. В 1919 г. его как врача мобилизуют в Добровольческую армию, он сотрудничает в газетах, выходивших при Деникине на Северном Кавказе. В 1921 году переезжает в Москву. В 1922 – 1934 годах пишет для газеты «Накануне», постоянно публикуется в газете железнодорожников «Гудок», что сводит его с И.Бабелем, И.Ильфом, Е.Петровым, В.Катаевым, Ю.Олешей. Биография

Красная корона (1922) Необыкновенные приключения доктора (1922) Китайская история (1923) Налет (1923) Дьяволиада (1923) Роковые яйца (1924) Собачье сердце ( ) Белая гвардия (1925 –1929) (Идея иррациональной истории. Мотив дьявольщины. Дом. Город. Космос.) Записки покойника (1936 – 1937) (Театральный роман) Мастер и Маргарита (1928 – 1940) Дни Турбиных (1926) Зойкина квартира (1926) Бег (1928) Багровый остров (1928) Кабала святош (1929) (Мольер) Полоумный Журден (1929 – 1936) Адам и Ева (1931) Блаженство (1934) Иван Васильевич (1931) Александр Пушкин (1936) Батум (1939) Проза и драматургия Пьесы Рассказы Повести Романы

Размышления о нравственности некоторых экспериментов К В А Р Т И Р А П Р Е О Б Р А Ж Е Н С К О Г О: И.А.Борменталь- доктор, ассистент профессора. Как евангелист, фиксирует в журнале все превращения Шарика в человека. П.П.Шариков – новый человек. По вине Шарикова в квартире потоп: он вывернул кран в ванной. Квартиру он называет «собачьим раем». «Собачье Сердце» Ф.Ф.Преображенский- профессор. Имя символично: божество! Квартира его -на Пречистенке: ассоциация с образом Пресвятой девы. В Е С Ь О С Т А Л Ь Н О Й М И Р: Вьюга, холод, ветер, грязь, разруха… Швондер и члены домкома. Сюжетная схема повести напоминает миф о сотворении человека.

«… все трюмо в гостиной, в приемной между шкафами отражали удачливого пса-красавца. «Я – красавец, быть может, неизвестный собачий принц-инкогнито, - размышлял пес, глядя на лохматого кофейного пса с довольной мордой, разгуливающего в зеркальных далях. – Очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом». … С Филиппом что-то странное делается. Когда я ему рассказал о своих гипотезах и о надежде развить Шарика в очень высокую психическую личность, он хмыкнул и ответил: «Вы думаете?» Тон его зловещий… Пока я вожусь с историей болезни, он сидит над историей болезни того человека от которого мы взяли гипофиз. Из дневника доктора Борменталя 11 января. …Шерсть на голове слабая, шелковистая…Сегодня облез последний пух с ушей… В 5 часов дня событие: впервые слова, произнесенные существом, не были оторваны от окружающих явлений, а явились реакцией на них. Именно когда профессор приказал ему: «Не бросай объедки на пол», - неожиданно ответил: «Отлезь, гнида».

Остроумная вещь. Максим Горький Профессор зоологии Владимир Ипатьевич Персиков открыл луч жизни, способствующий ускорять созревание и размножение живых существ…А в стране – куриный мор… Использовать открытие берется Александр Семенович Рокк, человек в кожаной куртке с пистолетом в кобуре на боку (представился профессору как заведующий показательным совхозом «Красный луч») В результате – катастрофа… «Роковые яйца»

быстро выросшие под воздействием луча чудовища – змеи, ящеры и страусы – «стаями» двигаются в сторону Москвы.Среди них гигантская змея: «… показалась голова. она была сплющена, заострена и украшена желтым круглым пятном по оливковому фону. Лишенные век, открытые ледяные и узкие глаза сидели в крыше головы, и в глазах этих мерцала совершенно невиданная злоба». «…первопричиною этой катастрофы следует считать именно профессора Владимира Ипатьевича Персикова. Ему было ровно 58 лет. Голова замечательная, толкачом, лысая, с пучками желтоватых волос, торчащими по бокам. (…) Среди других странностей имел такую: когда говорил что-либо веско и уверенно, указательный палец правой руки превращал в крючок и щурил глазки.» Катастрофа:

Когда в 1966 году в журнале «Москва» появился роман «Мастер и Маргарита», трудно описать, что творилось вокруг. Журнал предавали из рук в руки, перепечатывали на машинке.Некоторые переписывали его от руки… Роман был напечатан через четверть века после смерти Булгакова. Все эти годы его вдова, Елена Сергеевна, берегла рукопись (единственный экземпляр!) – с поправками и вставками, которые диктовал до последних дней ослепший, умирающий на 49 году жизни писатель. Замысел «Мастера и Маргариты» Булгаков относил к 1928 году.Существует восемь редакций романа. Первоначальные названия – «Черный маг», «Копыто инженера», «Консультант с копытом», «Великий канцлер», «Князь тьмы». Последняя полная редакция начата в ноябре 1937 года. Последний раз Булгаков работал над романом 13 февраля 1940 года. «Мастер и Маргарита»

Нет документа, нет и человека. Что же это у вас, чего не хватишься, ничего нет. Квартирный вопрос только испортил их. Не шалю, никого не трогаю, починяю примус. Осетрина второй свежести. Подумаешь, бином Ньютона! Денежки я приберу…нечего им тут валяться. Брал, но брал нашими, советскими! Покайся, Иваныч! Тебе скидка выйдет! Мне ли бриллиантов не знать? Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня? Крылатые фразы

особенно важен с точки зрения постижения смысловой концепции романа, так как символы «рассыпаны» автором по всему художественному пространству произведения. Ключевые символы: Москва Солнце Луна Зеркало Треугольник Потерянная голова Символы Символико-семантический аспект

Москва - глобальный символ романа. В.И.Немцев называет ее «сгустком «земных» проблем, крепко привязанных к советским реалиям». В романе Булгакова Москва символизирует хаос, беспорядок, водоворот. Это чувствует Рюхин, возвращаясь из клиники Стравинского: «Вот и лес отвалился..., и река ушла куда-то в сторону, навстречу грузовику сыпалась разная разность..., - словом, чувствовалось, что вот-вот она, Москва, тут же, вон за поворотом, и сейчас навалится и охватит.» Это видит Маргарита, пролетая над «реками кепок», от которых «отделялись ручейки и вливались в огненные пасти ночных магазинов»: «Э, какое месиво! - сердито подумала Маргарита, - тут повернуться нельзя.» О фетишизме москвичей говорит В.Г.Маранцман: «В романе коммунистическая Москва представлена как шаг назад от христианства, возвращение к культу вещей и бесов, духов и призраков» МОСКВА

Зеркало может стать символической дверью, через которую душа переходит на другую сторону бытия. Вот почему Мастер и Маргарита находят свой «вечный приют» в лунном сиянии. Зеркало не только отражает действительность, но и является переходом в иное измерение, в пространство, где миражи предстают повседневной реальностью. («Прямо из зеркала» в квартире 50 вышли Коровьев, Бегемот и Азазелло; сделав несколько втираний волшебного крема, «Маргарита глянула в зеркало.... закрыла глаза, потом глянула еще раз и буйно расхохоталась.») Зеркало - символ, указывающий на универсальность устройства мира как особой системы отражения. (Такой же оптической системой является и глобус Воланда - модель мироустройства, в которой пересекаются пространства и эпохи.) Зеркало

В романе распространена символика головной боли. Головная боль Пилата - знак раскола, дисгармонии, символ тоски по нравственному ориентиру. Сатирической символикой наполнен мотив «отрезанной головы» Берлиоза. В.Турбин, увидел в этом пародию на евангельский мотив усекновения головы Иоанна, предтечи Иисуса Христа: он «возвещал пришествие сына Божия, хотя оно только начало совершаться», а Берлиоз «отвергал его пришествие, хотя оно давным-давно свершилось». Н.Гаврюшину этот эпизод напоминает масонский ритуал посвящения в степень «рыцаря Кадош». Но основной смысл заключается в бесполезности ума и образованности для человека, которому не свойственно сомнение, поиск истины. Этот мотив повторяется на сеансе черной магии в Варьете, когда конферансье Жоржу Бенгальскому Бегемот «в два поворота» оторвал голову как элемент, который конферансье не может применить с пользой, а потом приставил ее на прежнее место. «головная боль»

Солнце как символ… В романе этот символ осмыслен философски. В христианском мире солнце означает воскресение и бессмертие. Именно бессмертие Иешуа символизирует беспощадное солнце в ершалаимских главах. В московских же - оно является толчком к пути Берлиоза в бесславное небытие.С символикой солнца связан возраст Иешуа – «человека лет двадцати семи». В пасхальных таблицах встречается такой термин, как «круг солнца». Чтобы все дни седмичные возвратились на круги своя, надлежит пройти семи простым годам и семи високосным, високос же бывает через три года на четвертый, следовательно, должно пройти семи простым трижды взятым, семи високосным или двадцати восьми годам. Этот круг в двадцать восемь лет и называется кругом солнца. Появление Иешуа знаменует скорое возвращение на круги своя. Солнце

Луна - предвестник переломных событий, связанных с волшебством. В преддверии встречи с Лжеваренухой и Геллой Римский «увидел луну, бегущую в прозрачном облачке. Почему-то приковавшись к ветвям, Римский смотрел на них, и чем больше смотрел, тем сильнее его охватывал страх.» Для Булгакова только полная луна была символом гармонии в мире, поэтому он одного из персонажей- литераторов пренебрежительно назвал «Тамара Полумесяц» Луна - символ времени (счет по лунам) и вечности. В романе Булгакова она также стала символом связи времен и пространств. Лунная дорога, которую видит во сне прокуратор и которую дарует ему Мастер - мост между небом и землей, грехом и искуплением. Полнолуние - мистическое время, время получения тайного знания. В романе луна становится покровительницей Маргариты и сопровождает ее всегда: «лунный свет лизнул ее с правого бока», «волосы Маргариты давно уже стояли копной, а лунный свет со свистом омывал ее тело», «лунный свет ее приятно согревал».

Треугольник – очень распространенный символ, и в разных знаковых системах он имеет самые разные значения. В масонской символике это Всевидящее око Бога, Л.М.Яновская в работе «Треугольник Воланда» допускает мысль, что это начальная буква слова «дьявол». В приложении «Антихрист в России» к журналу «Гонец» сказано: «По откровению Диавол возомнил о себе, что он подобен Всевышнему. Каббалистическая тетраграмма, или масонская печать, посему и изображает Диавола тоже равносторонним треугольником. Но только обращенным вершиною вниз, а не вверх. Обозначая тем самым полную противоположность сатаны Богу.» Булгаков не указал, как располагается вершина треугольника «Он(портсигар Воланда) был громадных размеров, червонного золота, и на крышке его при открывании сверкнул синим и белым огнем бриллиантовый треугольник.»

Одной из таких неисследованных глубин является символико-семантический аспект романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита». В.И.Немцев пишет о пространстве как о непременном атрибуте карнавальной символики романа и описывает такие символические пространственные понятия, как «верх», «низ», «лестница», «порог», «площадка». Исследователь также уделяет особое внимание символике антропонимов романа «Мастер и Маргарита». И.Г.Минералова считает, что пейзаж в структуре «Мастера и Маргариты» не только является частью внесюжетного строения романа, но играет важную роль в символическом толковании реальных событий. Исследователь затрагивает символические образы солнца и луны, грозы и тьмы. А.А.Кораблев (Г.А.Подхватилина, Н.П.Ягупова и другие) подробно рассматривает символический мотив «дома» в романе. Философскому понятию «покоя», ставшему символом в романе Булгакова, особое внимание уделяют М.Золотоносов, В.И.Лобова и другие. Булгаковед В.М.Акимов выводит из художественной системы романа слово «план», которое является не только ключевым словом, но и символическим понятием. Л.М.Яновская исследует символику топографии Булгакова, анализируя такие пространственные понятия, как «горизонталь», «вертикаль», «высота» и так далее. А.З.Вулис рассматривает «зеркало» как один из самых значимых и таинственных символов романа и анализирует влияние этого символа на поэтику произведения, в особенности, на его композицию.

Азазелло Воланд Коровьев Бегемот Мастер и Маргарита Иешуа Га-ноцри Понтий Пилат Наташа, Гелла В романе более 500 персонажей Персонажи Романа

назад «…Так кто ж ты, наконец? - Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо…» «… ни на какую ногу описываемый не хромал, и росту был не маленького и не громадного, а просто высокого… Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет он лихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя… Глаза «мессира» разного цвета: «Приятели догадались заглянуть ему как следует в глаза и убедились в том, что левый, зеленый, у него совершенно безумен, а правый – пуст, черен и мертв.»

Бегемот (в переводе – «чудовище») - один и заметных зверей в Библии; в космогоническом мифе о триаде «Левиафан - Бегемот – Зиз» - царь зверей. Арабы считают это животное воплотившимся дьяволом, в демонологической традиции демон желаний желудка. назад «Кондукторша, лишь только увидела кота, лезущего в трамвай, со злобой, от которой даже тряслась, закричала: -Котам нельзя! С котами нельзя! Брысь! Слезай, а то милицию позову! Ни кондукторшу, ни пассажиров не поразила самая суть дела: не то, что кот лезет в трамвай, в чем было еще полбеды, а то, что он собирается платить!» Бегемот

Рыжие волосы - демонический признак. Исследователь Б.И.Матвеев в монографии «Цветопись в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» к этому основному символическому значению добавляет еще одно: угроза для жизни. назад «Прямо из зеркала трюмо вышел маленький, но необыкновенно широкоплечий, в котелке на голове и торчащим изо рта клыком, безобразящим и без того невиданно мерзкую физиономию. И при этом еще огненно-рыжий.» Азазелло

назад Мастер появился не в начале романа, а лишь в главе 13.(«Явление героя»). В диалоге двух пациентов психиатрической клиники впервые звучит слово,заменившее имя героя и вынесенное в заглавие романа: «-Вы – писатель? – с интересом спросил поэт. -Гость потемнел и погрозил Ивану кулаком,потом сказал: - Я – мастер…» «Прежде всего откроем тайну, которую мастер не пожелал открыть Иванушке. Возлюбленную его звали Маргаритой Николаевной. Она была красива. Что нужно было этой женщине, в глазах которой всегда горел какой-то непонятный огонечек, что нужно было этой косящей на один глаз ведьме, украсившей себя тогда весною мимозами? Ей был нужен он, мастер…»

назад Образ Иешуа имеет и сверхреальный смысл и в этом своем качестве противостоит образу Воланда как носитель высшей истины «доброй воли», согласно которой «человек может делать добро помимо и вопреки корыстных соображений, ради самой идеи добра, из одного уважения к долгу или нравственному закону» Иешуа погибает как трагический герой, потому что его принцип не может найти воплощения в жизни, хотя он прекрасен, хотя человечество, возможно, было бы спасено, если бы оно услышало слово бродячего философа. Но не смотря на то, что толпа остается глухой к проповеди новых человеческих идеалов, за Иешуа следует Левий Матвей, встреча с ним производит переворот в душе Понтия Пилата. Иешуа Га-ноцри

назад «Открыла дверь девица, на которой ничего не было, кроме кокетливого кружевного фартучка и белой наколки на голове. На ногах, впрочем, были золотые туфельки. Сложением девица отличалась безукоризненным, и единственным дефектом в ее внешности можно было считать багровый шрам на шее». «Она, совершенно нагая, с летящими по воздуху растрепанными волосами, летела верхом на толстом борове, зажимавшем в передних копытцах портфель, а задними ожесточенно молотящем воздух… Маргарита узнала в борове Николая Ивановича»

В булгаковедении этот роман называют «полифоническим», «многозначным», «романом-лабиринтом». Соответственно, и понимание его идейной концепции будет наиболее полным и объективным, если применять всестороннее рассмотрение, многоаспектный анализ. Большинство исследователей выделяют один, по их мнению, основополагающий аспект, и, опираясь на него, анализируют роман. Чаще всего это биографический (А.А.Кораблев, В.Я.Лакшин, В.И.Лобова, М.О.Чудакова и другие), социально-исторический (самый яркий пример - В.М.Акимов) и сатирический (П.В.Палиевский, Б.В.Соколов, Л.М.Яновская) аспекты. Также доминирует в булгаковедении философский (Л.В.Лесков, Л.А.Трубина, Н.П.Утехин) и, более частный, религиозно-философский (М.А.Бродский, М.В.Колтунова, В.П.Крючков) подходы. Менее затронуты - мистический (А.З.Вулис, В.Ш.Кривонос), театральный (Е.Б.Скороспелова, А.Смелянский), системно-аналитический (И.Золотусский), генеалогический (М.Йованович), психологический (Л.Г.Ионин) аспекты. Некоторые булгаковеды (Г.А.Лесскис, В.И.Немцев и другие) применяют многоаспектный анализ Литературоведческие исследования романа

Чтобы знали.! Чтобы знали! -«трусость – самый большой порок», - человек несет ответственность за свои поступки, - предательство наказуемо, - материальное не должно быть выше духовного, -«тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит», - большая часть зла исходит от самого человека. - необходимо быть милосердным. - существовал Иисус и дьявол, - нельзя отрицать влияние высших сил на жизнь человека, - жизнь бездуховных людей пуста, их душами может распоряжаться сатана, - есть третье измерение. отражающее смысл земной жизни. - отражена эпоха. социально- политическая обстановка, - жизнь людей зависит от чужих мнений о них, - исчезновение людей не было действием мистических сил. а было способом борьбы с инакомыслящими. Социально-историческое Зеркало: Религиозно-философское Зеркало: Нравственное зеркало: